韓中翻譯

안녕하세요 오늘도 반갑습니다!

我是正在韓國小城市闖蕩中的OU.主要分享韓文學習筆記&韓中翻譯&韓國批發&韓國品牌批發的部落格

目前分類:한국어 x 중국어:韓中翻譯 (80)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Kassy-那時真美好中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

<

♫ 이젠 내가 편하니

⇝ 我滿足於現況嗎?

♫ 작은 설렘조차 욕심이겠지

⇝ 就連那小小的悸動好像都是過分的慾望

♫ 항상 곁에 있어서

⇝ 因為總是在身旁

♫ 계속 함께 있을 줄 알았나 봐

⇝ 總以為會一直走下去吧

♫ 음 반복되는 시간에 지쳐가

⇝ 恩~在陷入那無限輪迴的時間裡感到疲倦後

♫ 더 이상 함께 웃을 일도 없어

⇝ 已無法再繼續一起笑看一切了

 

♫ 봄처럼 따뜻했던 그때가 좋았어

⇝ 有如春天般溫暖的那時真的很美好

♫ 너 하나로 충분했던 그때가 좋았어

⇝ 有你就已很充分的那時真的很完美

♫ 헤어지고 나서야 깨닫게 됐어

⇝ 分離之後才醒悟到

♫ 참 좋았구나 참 예뻤구나 우리

⇝ 是阿 那時真的很美好 是阿 那時的我們就像幅畫般的美麗

♫ 지난날에 그때가 참 좋았어

⇝ 已經離去的那時真的很美好

 

♫ 그때 그때

⇝ 那時 那時…

♫ 그때 그때

⇝ 那時 那時…

 

♫ 이미 너도 다 알잖아

⇝ 其實早已…你也明知道的

♫ 돌이킬 수 없이 멀리 왔다는 거

⇝ 我們已無法回頭了 已走在不同的路上了

♫ 억지로 더 노력해도

⇝ 勉強地繼續努力也無法挽回的這結果

♫ 안되는 건 어쩔 수가 없더라

⇝ 回想起來真的就是我們的緣份已盡

 

♫ 음 우리 언제 이렇게 됐을까

⇝ 我們早在何時就已變成這樣了呢?

♫ 더는 너를 만날 자신이 없어

⇝ 我真的沒有信心再繼續下去了

 

♫ 봄처럼 따뜻했던 그때가 좋았어

⇝ 有如春天般溫暖的那時真的很美好

♫ 행복해서 눈물 나던 그때가 좋았어

⇝ 太過幸福喜極而泣的那時真的很美好

♫ 헤어지고 나서야 깨닫게 됐어

⇝ 分離之後才醒悟到

♫ 참 좋았구나 참 예뻤구나 우리

⇝ 是阿 那時真的很美好 是阿 那時的我們就像幅畫般的美麗

♫ 지난날에 그때가 참 좋았어

⇝ 已經離去的那時真的很美好

 

♫ 가진 것도 없고 초라했어도

⇝ 那時我們擁有的不多 就算過的不如意

♫ 서로만으로 충분했으니까 우린

⇝ 那時"我們"這兩個字就已足夠

♫ 너라서 좋았어

⇝ 那時因為是你 所以真的很美好

♫ 행복했어

⇝ 那時真的很幸福

♫ 사랑이 전부였던 그때가 좋았어

⇝ 只想著愛情的那時真的美好

♫ 그때 알았더라면 더 사랑할 걸

⇝ 如果那時能知道最後是離別的話 會更相愛吧

♫ 더 안아줄 걸 후회가 돼

⇝ 會更珍惜吧 就算遺憾惋惜但…

 

♫ 사랑했던 우리가 참 그리워

⇝ 真懷念曾經相愛的"我們"

 

♫ 그때 그때

⇝ 那時 那時…

♫ 그때 그때

⇝ 那時 那時…

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

尹健-就讓我離開吧中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 반복돼 오늘도 이렇게

⇝ 又是相同的一日

♫ 힘겨운 스물네 시간

⇝ 費勁地熬過了24小時

♫ 반복돼 오늘도 머리속엔

⇝ 又是相同的一日

♫ 온통 너라는 사람

⇝ 在腦海中總是想到你

♫ 또 반복해 오늘도 너에게

⇝ 又是相同的一日

♫ 하지 못한 말

⇝ 那些想對你說的話依然無法傳達

♫ 수없이 반복해 나도 모르게

⇝ 不受控制的反覆的我也不自覺地

♫ 너와 함께 듣던 이 노래

⇝ 聽著和你曾一起聽過的這首歌

♫ 마지막까지 날 걱정해주던

⇝ 我明白其實直到最後

♫ 니 눈빛 잘 알아

⇝ 還為我擔心的你的眼神

♫ 그만큼 우리 미치도록

⇝ 其實已足夠我們已經

♫ 사랑했잖아

⇝ 像失了魂般的相愛過了

♫ 늘 안쓰러워하던

⇝ 如果那些總是

♫ 그날들이 지나가면

⇝ 互相歉疚的日子過去的話

♫ 이젠 너도 맘 아플 일

⇝ 那麼現在已經不會再有

♫ 없을 거니까

⇝ 讓你傷心的事情了

 

♫ 흔들리지마 이젠 나는 괜찮아

⇝ 請不要動搖 現在我沒關係了

♫ 너도 이젠 너의 갈길

⇝ 你也該繼續走上

♫ 그대로 그냥 가면 돼

⇝ 屬於你的路途了

♫ 내가 널 놓을 수 있게

⇝ 就像我放開你的手般

♫ 너도 그냥 날 놓아주면 돼

⇝ 你也就這樣放開我就可以了

♫ 아픈 기억들만 내게 두고 제발 가

⇝ 那些傷感的記憶留給我 拜託請離開吧

 

♫ 반복돼 오늘도 이렇게

⇝ 今天也反覆這樣地

♫ 멍청히 하루가

⇝ 懵懂地一天過去了

♫ 또 반복해 나도 모르게

⇝ 反覆的我也不自覺地

♫ 너와 함께 듣던 이 노래

⇝ 聽著和你曾一起聽過的這首歌

♫ 마지막까지 날 위로해주던

⇝ 我明白其實直到最後

♫ 니 눈물 잘 알아

⇝ 還給予我安慰的你的眼淚

♫ 그만큼 우리 미치도록

⇝ 其實已足夠了我們所承受的

♫ 힘들었잖아

⇝ 都太痛苦了不是嗎

♫ 사랑한 만큼 아프던

⇝ 如果愛的多深刻就有多椎心的

♫ 그날들이 지나가면

⇝ 傷痛日子過去的話

♫ 이젠 너도 좋은 기억만

⇝ 在你回憶中也只會剩下

♫ 남을 거니까

⇝ 美好的回憶的

 

♫ 흔들리지마 이젠 나는 괜찮아

⇝ 請不要動搖 現在我沒關係了

♫ 너도 이젠 너의 갈길

⇝ 你也該繼續走上

♫ 그대로 그냥 가면 돼

⇝ 屬於你的路途了

♫ 내가 널 놓을 수 있게

⇝ 就像我放開你的手般

♫ 너도 그냥 날 놓아주면 돼

⇝ 你也就這樣放開我就可以了

♫ 좋은 기억들만 가지고 제발 가

⇝ 請帶著美好的回憶 拜託請離開吧

 

♫ 네가 잘 지냈으면 좋겠어

⇝ 希望你能過得好

♫ 행복하면 더 좋고

⇝ 最好是能找到屬於你的幸福

 

♫ 흔들리지마 이젠 나는 괜찮아

⇝ 請不要動搖 現在我沒關係了

♫ 너도 이젠 너의 갈길

⇝ 你也該繼續走上

♫ 그대로 그냥 가면 돼

⇝ 屬於你的路途了

♫ 내가 널 놓을 수 있게

⇝ 就像我放開你的手般

♫ 너도 그냥 날 놓아주면 돼

⇝ 你也就這樣放開我就可以了

♫ 아픈 기억들만 내게 두고

⇝ 那些傷感的記憶留給我

♫ 제발 가 제발 가

⇝ 拜託請離開吧 拜託請離開吧

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IKON-I'm OK中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 위로하지 마 동정하지 마

⇝ 不用安慰我也無須同情

♫ 곁에 있어 줄 필요 없어

⇝ 我真的沒關係

♫ 괜찮으니까

⇝ 所以無須陪伴在我身邊

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 걱정하지 마 신경 쓰지 마

⇝ 不用擔心我也無須在意

♫ 차라리 혼자 있는 게 난

⇝ 乾脆就讓我獨處

♫ 익숙하니까

⇝ 孤獨感對我來說還比較熟悉

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

 

♫ 듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들

⇝ 那些鼓勵的話真的聽來刺耳

♫ 현실이 무거워 들지 못해 잠을

⇝ 找著因為現實的沉重感早已消失的睡意

♫ 채울 걸 찾다가 채워지는 잔들

⇝ 沒想到卻換來一杯杯滿溢的酒杯

♫ 메마른 내 감정에 솔직해지지 가끔

⇝ 早已乾枯的心中有時說真的

♫ 무덤덤하지 어떤 상황이 와도

⇝ 無論面對甚麼情況總是無感

♫ 혼자인 게 편할 때도

⇝ 就算獨處明明已經很熟悉

♫ 외로움은 나를 잡고

⇝ 卻還是感到孤獨

♫ 하고픈 게 많아도 무기력에 무너져

⇝ 就算想做的很多卻在無力感中倒塌

♫ 잘 지내냐는 물음에

⇝ 在面對別人慰問時

♫ 내 답변은 밝은 미소

⇝ 我的答辯只是一個看似開朗的微笑

 

♫ 세상 속 모두가

⇝ 好像在這世上的全部

♫ 내게 등을 돌린 듯해

⇝ 都跟我過不去般

♫ 초라한 내 모습

⇝ 憔悴地我的樣子無限地

♫ 한없이 작아지네

⇝ 在萎縮消失中ㄋ

♫ 다가올 외로움에

⇝ 有時在孤獨感中

♫ 사무쳤을 때

⇝ 感到糾結的時候

♫ 내 눈물을 보게 되면

⇝ 如果你看見我的眼淚

♫ 부디 모른척해 줘

⇝ 希望你能當作沒看見

 

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 위로하지 마 동정하지 마

⇝ 不用安慰我也無須同情

♫ 곁에 있어 줄 필요 없어

⇝ 我真的沒關係

♫ 괜찮으니까

⇝ 所以無須陪伴在我身邊

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 걱정하지 마 신경 쓰지 마

⇝ 不用擔心我也無須在意

♫ 차라리 혼자 있는 게 난

⇝ 乾脆就讓我獨處

♫ 익숙하니까

⇝ 孤獨感對我來說還比較熟悉

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

 

♫ 듣기 싫어 모든 힘이 되는 말들

⇝ 那些鼓勵的話真的聽來刺耳

♫ 난 괜찮은데 왜 유난 떠는지 다들

⇝ 我是真的沒事啊 大家都會遇見的離別

♫ 이별이 날카로워 조금 긁혔을 뿐

⇝ 我有甚麼好比其他人特別的

♫ 금방 나아지겠지 하루 이틀 지나면

⇝ 很快就會感到沒事的吧 1天2天過去的話

♫ 침묵의 의미는 꼭 행복하라고

⇝ 沉默的意義是請你一定過得幸福

♫ 눈물의 의미는 진실로 사랑했다고

⇝ 眼淚的意義是我真的付出真心愛過了

♫ 그녀 떠나간다고

⇝ 因為在他說要離開時

♫ 난 죽지 않으니

⇝ 我還活得好好的

♫ 생이 끝난 사람처럼 날 보지 말아 줘

⇝ 請不要拿著同情我的眼神看著我

 

♫ 바람이 스치면

⇝ 就像是如果風掠過的話

♫ 낙엽이 흔들리고

⇝ 樹葉就會跟著掉落

♫ 파도가 스치면

⇝ 就像是如果海浪捲過的話

♫ 바다가 흔들리듯

⇝ 海面就會跟著晃動般

♫ 사랑이 스친 나도

⇝ 當愛情偶爾經過時

♫ 흔들렸을 뿐

⇝ 我也只不過是稍微動搖而已

♫ 내 눈물을 보게 되면

⇝ 如果你看到我的眼淚

♫ 부디 모른척해 줘

⇝ 希望你能當作沒看到

 

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 위로하지 마 동정하지 마

⇝ 不用安慰我也無須同情

♫ 곁에 있어 줄 필요 없어

⇝ 我真的沒關係

♫ 괜찮으니까

⇝ 所以無須陪伴在我身邊

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 걱정하지 마 신경 쓰지 마

⇝ 不用擔心我也無須在意

♫ 차라리 혼자 있는 게 난

⇝ 乾脆就讓我獨處

♫ 익숙하니까

⇝ 孤獨感對我來說還比較熟悉

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

 

♫ 내 슬픔은 별거 아니라는 듯

⇝ 把我的傷感不當成一回事

♫ 웃어넘기려는 네가 난 원망스러워

⇝ 一笑置之的你 其實讓我很埋怨

♫ leave me alone

⇝ 就讓我獨自一人吧

♫ 내게 다가오지 마

⇝ 別接近我

♫ 어차피 떠나갈 사람

⇝ 對於始終會離去的人

♫ 정들까 봐 무서워

⇝ 產生感情是一件可怕的事

 

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 위로하지 마 동정하지 마

⇝ 不用安慰我也無須同情

♫ 곁에 있어 줄 필요 없어

⇝ 我真的沒關係

♫ 괜찮으니까

⇝ 所以無須陪伴在我身邊

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

♫ 걱정하지 마 신경 쓰지 마

⇝ 不用擔心我也無須在意

♫ 차라리 혼자 있는 게 난

⇝ 乾脆就讓我獨處

♫ 익숙하니까

⇝ 孤獨感對我來說還比較熟悉

♫ I'm OK

⇝ 我沒關係的

 

♫ 아무것도 모르잖아 넌

⇝ 你就是甚麼都不懂

♫ 다 아는 척하지 말아 줘

⇝ 所以別裝作好像很了解一般

♫ 날 위한다는 말

⇝ 那些為了我的話

♫ 오지랖도 넓으셔

⇝ 您未免也管太多了吧

♫ 혼자 있고 싶으니

⇝ 我想過自己的生活了

♫ 날 좀 내버려 둬

⇝ 拜託請饒了我吧

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HIGHLIGHT-請你過得好中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 떠오르는 모든 기억이

⇝ 那些想起的全部回憶

♫ 꿈처럼 너무 달콤해서

⇝ 就像夢般實在太過於甜蜜了

♫ 그냥 깨어났다고 다 없던 거라고

⇝ 所以我打算拿出那些湧出的回憶

♫ 생각해 볼게요

⇝ 當作從沒發生過般

♫ 정말 많이 보고 싶겠죠

⇝ 應該會非常想念吧

♫ 이 말을 하는 지금도 사실

⇝ 其實在說這句話的當下

♫ 버텨내기가 나 참아내기가

⇝ 若無其事地支撐著忍耐著的那份想念

♫ 쉽지 않네요

⇝ 真是不簡單啊

 

♫ 우린 왜 이별인가요

⇝ 我們為什麼分離了

♫ 괜찮아질 수 있을까요

⇝ 一切都會好起來的嗎

♫ 아직 사랑해요 그대를

⇝ 至今依然愛著你呢

♫ 떠나야만 하나요

⇝ 是否真的必須要離開呢

♫ 곧 터져 나올 것 같은

⇝ 代替那些呼之欲出

♫ 이 아픈 말들 대신에

⇝ 令人傷感的話

♫ 그대가 맘 편할 수 있게

⇝ 為了能讓你能安心地離開

♫ 웃어 볼게요

⇝ 我會笑著送你離開的

 

♫ 잘 지내줘 잘 지내줘 잘 지내줘

⇝ 請你好好地 請你好好地 請你好好地

♫ 내 곁에 있을 때 보다 더

⇝ 比在我身邊的時候

♫ 잘 지내줘 잘 지내줘

⇝ 過得更好 過得更好

♫ 남겨진 추억들은 내가 기억할게

⇝ 那些留下的記憶就由我來珍藏

 

♫ 철없던 그 시절 그 때에

⇝ 在那些不懂事的時節裡

♫ 넌 나의 어떤 걸 봤을까

⇝ 你愛上了我的哪些方面

♫ 받을 자격 없는 맘들로

⇝ 往沒有資格接受愛的我的心中

♫ 나를 가득히 채웠고

⇝ 用你的愛滿滿地填滿

♫ 뜻하지 않은 말들과

⇝ 我那些脫口而出傷人的話和

♫ 멋대로 드러낸 가시가

⇝ 恣意行事傷害你的刺

♫ 널 향할 때 조차도

⇝ 就算我一直傷害著你的那時

♫ 넌 나를 품에 안아

⇝ 你依然將我擁入懷中

♫ 참 따스히도 재웠어

⇝ 那時著實感到那份溫暖

♫ 너에 취해 취한 것조차 모르고

⇝ 那時卻不知我已沉迷於你的溫暖之中

♫ 또 당연함이란 속도가

⇝ 而我視你的行為如理所當然

♫ 종착점까지 나를

⇝ 和我一起走向終點後

♫ 데려다 놓고 나서야

⇝ 卻離開了 留我一人

♫ 네가 왜 미소짓지

⇝ 但我不明白

♫ 못하는지에 대해

⇝ 面對著我的錯誤

♫ 의문을 품고 있네

⇝ 為何你依然露出了微笑

♫ 잡을 수 없는 것들

⇝ 那些早已錯失的種種

♫ 이제와 잡으려 하고 있네

⇝ 到了現在才醒悟想要留住卻已留不住

 

♫ 우린 왜 이별인가요

⇝ 我們為什麼分離了

♫ 괜찮아질 수 있을까요

⇝ 一切都會好起來的嗎

♫ 아직 사랑해요 그대를

⇝ 至今依然愛著你呢

♫ 떠나야만 하나요

⇝ 是否真的必須要離開呢

♫ 곧 터져 나올 것 같은

⇝ 代替那些呼之欲出

♫ 이 아픈 말들 대신에

⇝ 令人傷感的話

♫ 그대가 맘 편할 수 있게

⇝ 為了能讓你能安心地離開

♫ 웃어 볼게요

⇝ 我會笑著送你離開的

 

♫ 그 언젠가 시간이 흘러서

⇝ 在不知道多久之後

♫ 내게 너 돌아온다면

⇝ 如果你想回來我的身邊

♫ 찾으려 하지 말고

⇝ 不需要去找那條回來的路

♫ 그냥 뒤 돌아보면 돼

⇝ 只需要轉過身就可以了

♫ 그대가 아니면 다신 할 수

⇝ 如果不是你 我想

♫ 없을 것 같은 사랑

⇝ 我無法再次愛上誰了

♫ 이대로 나 영원토록

⇝ 我會就這樣永遠的

♫ 소중히 간직할게요

⇝ 珍貴地珍藏著我們的愛情

 

♫ 우린 왜 이별인가요

⇝ 我們為什麼分離了

♫ 괜찮아질 수 있을까요

⇝ 一切都會好起來的嗎

♫ 아직 사랑해요 그대를

⇝ 至今依然愛著你呢

♫ 떠나야만 하나요

⇝ 是否真的必須要離開呢

♫ 곧 터져 나올 것 같은

⇝ 代替那些呼之欲出

♫ 이 아픈 말들 대신에

⇝ 令人傷感的話

♫ 그대가 맘 편할 수 있게

⇝ 為了能讓你能安心地離開

♫ 웃어 볼게요

⇝ 我會笑著送你離開的

 

♫ 내가 없는 곳에서 잘 지내줘

⇝ 在沒有我的地方 請好好地過

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IKON-離別的路中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ goodbye goodbye 이별을 알았다면

⇝ 再見 再見 如果早知道會是離別

♫ 그토록 사랑하지 말 걸 그랬나 봐요

⇝ 似乎當初就不該相愛才對吼..

♫ (check it out yo)

 

♫ 무덤덤해져 가는 서로의 감정 때문에 상처를

⇝ 因為雙方都漸漸變得無感的感情

♫ 주는 것조차도 이제 무덤덤한 우리

⇝ 就連互相給著傷害卻依然冷淡的我們

♫ 이미 사랑은 떠났고 정밖에 남지 않았어

⇝ 其實愛情早已離去 僅存著那份的感情名叫情義

♫ 그냥 그런가 하고 뜨뜻미지근 해졌지

⇝ 只是就那樣默默地含糊不清的破裂

♫ (where you at)

⇝ (你在哪呢?)

♫ 관심은 집착이 되어 버리고

⇝ 關心也變得是一種執著而已

♫ (where you at)

⇝ (你在哪呢?)

♫ 의심은 거의 밥 먹듯이 해

⇝ 猜忌已像吃飯般尋常

♫ 너와 내가 쌓았던 신뢰란 성은 무너지고

⇝ 和你之間那座名叫信任的城堡正在倒塌中

♫ 넌 이제 이별길을 걸으며 새사람을 찾지

⇝ 你現在如果正走在離別的路上 那麼願你找到新的人

 

♫ 같이 울기 위해 널 만난 건 아닌데

⇝ 不是為了能抱著哭泣才和你相遇的哩

♫ (눈물이 난다)

⇝ (留下了淚)

♫ 상처받기 위해 쌓은 추억이 아닌데

⇝ 不是為了要互相只留下傷痕而累積回憶的哩

♫ (잊혀져 간다)

⇝ (變得被遺忘的愛)

♫ 너무 쉽게 또 한 사람과 남이 돼

⇝ 這麼容易地從情人變成別人了

♫ 고작 이별하기 위해 널 사랑한 건 아닌데

⇝ 不是為了離別才和你相愛的哩

♫ (익숙해져 간다)

⇝ (變得有如習慣的愛)

 

♫ 잘 가요 그 험한 이별길을

⇝ 請你好好的離去吧 那險峻的離別路

♫ 나를 떠나 부디 꽃길만 걸어요

⇝ 離開後 祈願你只走在花路上

♫ 조심히 가요 외로운 이별길을

⇝ 請你小心地走吧 在那孤獨的離別路上

♫ 가는 길에 나의 모든 기억을 버려요

⇝ 在途中 請把和我的全部記憶都丟了吧

♫ (check it out)

 

♫ 지나간 기억 속에서 산다는 건

⇝ 已經離去的記憶還鮮活地存在腦海中

♫ 그 얼마나 무기력한 외로움일까

⇝ 那該是有多軟弱的孤獨感阿

♫ 그 기억 속에서조차 잊혀진다는 건

⇝ 就連那僅存的記憶卻也被遺忘的種種那些

♫ 또 어떤 순간보다 잔인한 아픔인가

⇝ 又是比怎樣的瞬間還要來的殘忍與傷痛呢

♫ 죽도록 사랑했건만 끝내 나 죽지 않았네

⇝ 當這愛得死去活來的愛情結束時我還活著呢

♫ 숨을 깊게 들이마셔도 내뱉으면 한숨이 돼

⇝ 感到窒息時 猛力深深地呼吸吐出 再喘息就可以了

♫ 누구나 하는 이별이니 우리 슬퍼 말아요

⇝ 誰都會感受到的離別 我們就不要感到悲傷了

♫ 난 또 그대 닮은 듯 아닌 사람 찾아갈게요

⇝ 我會去尋找與你不同的人

 

♫ 같이 울기 위해 널 만난 건 아닌데

⇝ 不是為了能抱著哭泣才和你相遇的哩

♫ (눈물이 난다)

⇝ (留下了淚)

♫ 상처받기 위해 쌓은 추억이 아닌데

⇝ 不是為了要互相只留下傷痕而累積回憶的哩

♫ (잊혀져 간다)

⇝ (變得被遺忘的愛)

♫ 너무 쉽게 또 한 사람과 남이 돼

⇝ 這麼容易地從情人變成別人了

♫ 고작 이별하기 위해 널 사랑한 건 아닌데

⇝ 不是為了離別才和你相愛的哩

♫ (익숙해져 간다)

⇝ (變得有如習慣的愛)

 

♫ 잘 가요 그 험한 이별길을

⇝ 請你好好的離去吧 那險峻的離別路

♫ 나를 떠나 부디 꽃길만 걸어요

⇝ 離開後 祈願你只走在花路上

♫ 조심히 가요 외로운 이별길을

⇝ 請你小心地走吧 在那孤獨的離別路上

♫ 가는 길에 나의 모든 기억을 버려요

⇝ 在途中 請把和我的全部記憶都丟了吧

♫ (check it out)

 

♫ goodbye goodbye 이별을 알았다면

⇝ 再見 再見 如果早知道會是離別

♫ 그토록 사랑하지 말 걸 그랬나 봐요

⇝ 似乎當初就不該相愛才對吼..

♫ goodbye goodbye 어차피 떠난다면

⇝ 再見 再見 如果早知道最終還是會離去

♫ 어떤 미련도 남지 않게 보란 듯이 살아요

⇝ 當初就該不留下任何遺憾地堂堂正正地相愛才是阿

♫ (check it out)

 

♫ 잘 가요 어여쁜 내 사람아

⇝ 再見了 那美麗的我的人

♫ 나를 떠나 행복하게만 살아요

⇝ 離開後 只願你永遠的幸福

♫ (행복하게만 살아요)

⇝ (永遠的幸福)

♫ 조심히 가요 가슴 아픈 사랑아

⇝ 請小心地離開 這讓人心痛的愛

♫ 내 곁에 있을 때처럼 아프지 말아요

⇝ 就像在我身邊時般 請不要傷痛

♫ (그대 아프지 말아요)

⇝ (請不要傷痛)

 

♫ 나

⇝ Na

♫ 나나나나나나

⇝ Na Na Na Na Na Na

♫ 나나나나나나

⇝ Na Na Na Na Na Na

♫ 나나나나나

⇝ Na Na Na Na Na

♫ 나나나나

⇝ Na Na Na Na

♫ 나

⇝ Na

♫ 나나나나나나

⇝ Na Na Na Na Na Na

♫ 나나나나나나

⇝ Na Na Na Na Na Na

♫ 나나나나나

⇝ Na Na Na Na Na

♫ (check it out)

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MAMAMOO-Egotistic中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 난 너의 위성 네 주윌 맴돌지

⇝ 我是你的衛星嗎?!為什麼得一直繞著你轉

♫ 그렇다고 네가 태양은 아니니

⇝ 說那甚麼鬼話,你又不是太陽?

♫ 너의 멋대로 중심이 돼

⇝ 你就是這麼自以為是

♫ 제멋대로 굴면 안 돼

⇝ 說甚麼我不可以茲意行事

 

♫ 어떻게 한순간의 떨림이

⇝ 怎可如此瞬間就感受到寒意

♫ 소리 없이 너의 두 눈을 가리니

⇝ 就算你不出聲從你的眼神就能感受到

♫ 너의 뜻대로 흘러가네

⇝ 一定得要順你的意的一定要為你著想的恐懼感

♫ 내게 상처를 주면 안 돼

⇝ 你的自私行徑傷害到我的話 那可不行

 

♫ 넌 네 생각만 하지 그래

⇝ 你呢 就是只想到自己的那種人

♫ 뭐 그게 참 당연한 듯이

⇝ 一副那是理所當然的態度

♫ 어리석게 너에게만 맞춰 왔던 게

⇝ 腦殘的我一直以來為了跟你同調做的那些

♫ 날 괴롭히네 마지막까지 외롭게 해

⇝ 一直以來只讓我感到恐懼 到了最後還是這樣

 

♫ 할 말이 없어 Go away

⇝ 我已無話可說 走開

♫ 설명이 더 필요해

⇝ 雖然應該把話說清楚

♫ 화를 내도 내 입만 아프다니까

⇝ 事到如今就算發火,也只是白費唇舌

♫ 넌 멋대로만 해

⇝ 你就繼續這樣擺爛吧

 

♫ 난 언제나 너너너너 해

⇝ 我任何時候都只為了你著想而已!!!!

♫ 넌 언제나 나나나나 해

⇝ 你任何時候都只為了你著想而已!!!!

♫ 움띠야이야 띠야이야

⇝ 嗯滴呀一呀~滴呀一呀(有種不想聽"拉拉拉"的感覺

♫ 네 멋대로 중심이 돼

⇝ 總是自以為是

♫ 넌 너만 생각해

⇝ 你就只想你自己就飽啦

♫ 그럴 거면 너너너나 해 에이에

⇝ 那樣的話 你就自己玩吧 耶一耶

♫ 움띠야이야 띠야이야

⇝ 嗯滴呀一呀~滴呀一呀(有種不想聽"拉拉拉"的感覺

♫ 네 멋대로 굴면 안 돼

⇝ 不為你著想就甩態

♫ 멋대로만 해 AY

⇝ 好吧 那你就繼續自私吧 耶

 

 

♫ 밤을 새워 버렸어

⇝ 就算徹夜

♫ 차갑게 식은 머리도

⇝ 用非常冷靜的腦袋去思考

♫ 너의 태도가 이해 안 돼

⇝ 也完全無法理解你的態度

♫ 이젠 조금씩 지쳐 가네

⇝ 現在漸漸地對你的所作所為感到厭煩了

 

♫ 이젠 나도 내 앞길 챙기지

⇝ 現在我也該思考我該走的路了

♫ 너 없다고 무너질 내가 아니니

⇝ 就算沒有了你 我的世界也不會倒塌 

 

 

♫ 너의 품에서 벗어날래

⇝ 我要從你的懷抱中掙脫逃開!

♫ 내 멋대로 살아갈래

⇝ 我要照著我嚮往的方式活著

 

♫ 내가 맞춰야 돼 AY

⇝ 我真的該調整了 耶

♫ 매번 That’s OK man

⇝ 每次總是對你呵護備至

♫ 이런 식으로 매일 반복 돼

⇝ 一直都是一樣的模式重複著

♫ 나의 호의 호의에도

⇝ 如果我的好意 就連好意

♫ 너의 권리만 있다면

⇝ 你也都覺得那本來就是你的權益

♫ 뭔가 잘못된 거지

⇝ 照你的想法..是阿..你這麼自私是沒有不對

 

 

♫ 뭘 그렇게 놀래

⇝ 不用現在才來感到驚訝

♫ 당연한 이야긴데

⇝ 我只不過把實話說出口

♫ 화를 내도 내 입만 아프다니까

⇝ 事到如今就算發火,也只是白費唇舌

♫ 네 멋대로만 해

⇝ 你就繼續這樣擺爛吧

 

♫ 난 언제나 너너너너 해

⇝ 我任何時候都只為了你著想而已!!!!

♫ 넌 언제나 나나나나 해

⇝ 你任何時候都只為了你著想而已!!!!

♫ 움띠야이야 띠야이야

⇝ 嗯滴呀一呀~滴呀一呀(有種不想聽"拉拉拉"的感覺

♫ 네 멋대로 중심이 돼

⇝ 總是自以為是

♫ 넌 너만 생각해

⇝ 你就只想你自己就飽啦

♫ 그럴 거면 너너너나 해 에이에

⇝ 那樣的話 你就自己玩吧 耶一耶

♫ 움띠야이야 띠야이야

⇝ 嗯滴呀一呀~滴呀一呀(有種不想聽"拉拉拉"的感覺

♫ 네 멋대로 굴면 안 돼

⇝ 不為你著想就甩態

♫ 멋대로만 해

⇝ 好吧 那你就繼續自私吧

♫ 넌 너나 해

⇝ 你就自己活在你自己的世界吧

 

♫ I’m ready to go on my way

⇝ 我已經準備走出我自己的路

 

♫ 할 말이 없어 Go away

⇝ 我已無話可說 你走吧

♫ 설명이 더 필요해

⇝ 雖然應該把話說清楚

♫ 화를 내도 내 입만 아프다니까

⇝ 事到如今就算發火,也只是白費唇舌

♫ 나도 멋대로 할래

⇝ 我現在也要照我的想法做了

♫ Bicho Malo

⇝ 王X蛋

 

♫ 난 언제나 너너너너 해

⇝ 我任何時候都只為了你著想而已!!!!

♫ 넌 언제나 나나나나 해

⇝ 你任何時候都只為了你著想而已!!!!

♫ 움띠야이야 띠야이야

⇝ 嗯滴呀一呀~滴呀一呀(有種不想聽"拉拉拉"的感覺

♫ 네 멋대로 중심이 돼

⇝ 總是自以為是

♫ 넌 너만 생각해

⇝ 你就只想你自己就飽啦

♫ 그럴 거면 너너너나 해 에이에

⇝ 那樣的話 你就自己玩吧 耶一耶

♫ 움띠야이야 띠야이야

⇝ 嗯滴呀一呀~滴呀一呀(有種不想聽"拉拉拉"的感覺

♫ 네 멋대로 굴면 안 돼

⇝ 不為你著想就甩態

 

♫ 재미없어

⇝ 真無趣

♫ 너너너나 해

⇝ 你就繼續活在自己世界吧

♫ 이젠 됐어

⇝ 現在已經太遲了

♫ 너너너나 해

⇝ 你就繼續擺爛下去吧

♫ 후회해도

⇝ 就算後悔也

♫ 너너너나 해

⇝ 你就繼續自以為吧

♫ 네 멋대로 네 멋대로

⇝ 自以為是 自以為是

♫ 멋대로만 해 너너나 해

⇝ 你就繼續活在你的世界 繼續自私吧

♫ 내 멋대로 할래

⇝ 這次該我自私了!

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SHAUN-Way Back Home中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가

⇝ 就算是在停駐的時間裡熟睡的我還是一直找尋著你

♫ 아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸

⇝ 不管這一路有多壅塞我還是依然往你在的地方前進

♫ 길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가

⇝ 這無比漫長的旅行終於結束現在就回到你身邊

♫ 너라는 집으로 지금 다시 way back home

⇝ 現在再次往有你存在的那個家 我在回家的路上

 

♫ 아무리 힘껏 닫아도 다시 열린 서랍 같아

⇝ 就像是不管多費勁關上卻又還是鬆開的抽屜般

♫ 하늘로 높이 날린 넌 자꾸 내게 되돌아와

⇝ 就算已飛上天際般的你還是一直回到我身邊

♫ 힘들게 삼킨 이별도 다 그대로인 걸 oh oh oh

⇝ 就連艱難地強忍的離別也依舊是那樣的傷人 喔喔喔~

 

♫ 수없이 떠난 길 위에서 난 너를 발견하고

⇝ 已數不清有多少次走在離開的路上我居然還是看見了你

♫ 비우려 했던 맘은 또 이렇게 너로 차올라

⇝ 曾想淨空的心又這樣一直想著你

♫ 발걸음의 끝에 늘 니가 부딪혀

⇝ 我的腳步最終還是一直向著你在的方向

♫ 그만 그만

⇝ 該停止了 該停止了

 

♫ 멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가

⇝ 就算是在停駐的時間裡熟睡的我還是一直找尋著你

♫ 아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸

⇝ 不管這一路有多壅塞我還是依然往你在的地方前進

♫ 길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가

⇝ 這無比漫長的旅行終於結束現在就回到你身邊

♫ 너라는 집으로 지금 다시 way back home

⇝ 現在再次往有你存在的那個家 我在回家的路上

 

♫ 조용히 잠든 방을 열어 기억을 꺼내 들어

⇝ 在安靜地沉寂的房將記憶拎出來思念著

♫ 부서진 시간 위에서 선명히 너는 떠올라

⇝ 在有如碎片般的時間裡又鮮明地想起你

♫ 길 잃은 맘 속에 널 가둔 채 살아

⇝ 就這樣在我早已迷失的心中放滿關於你的全部過著

♫ 그만 그만

⇝ 該停止了 該停止了

 

♫ 멈춘 시간 속 잠든 너를 찾아가

⇝ 就算是在停駐的時間裡熟睡的我還是一直找尋著你

♫ 아무리 막아도 결국 너의 곁인 걸

⇝ 不管這一路有多壅塞我還是依然往你在的地方前進

♫ 길고 긴 여행을 끝내 이젠 돌아가

⇝ 這無比漫長的旅行終於結束現在就回到你身邊

♫ 너라는 집으로 지금 다시 way back home

⇝ 現在再次往有你存在的那個家 我在回家的路上

 

♫ 세상을 뒤집어 찾으려 해

⇝ 就算要將世界翻箱倒櫃我也想找到

♫ 오직 너로 완결된 이야기를

⇝ 那僅有你在裡面並已有結局的那個故事

♫ 모든 걸 잃어도 난 너 하나면 돼

⇝ 就算全部都失去 我真的只要有你就可以了

♫ 빛이 다 꺼진 여기 나를 안아줘

⇝ 請抱緊站在黑暗中的那個我

 

♫ 눈을 감으면 소리 없이 밀려와

⇝ 閉上眼的話那無聲的寂靜朝我湧來

♫ 이 마음 그 위로 넌 또 한 겹 쌓여가

⇝ 我的心那份想念你的孤獨感又裝滿了一杯

♫ 내겐 그 누구도 아닌 니가 필요해

⇝ 我誰都不需要 不對 是我只需要你

♫ 돌아와 내 곁에 그날까지 I’m not done

⇝ 直到妳回到我身邊那天為止 我還未放棄

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

臉紅的思春期-似曾相識中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫Monday to Sunday

⇝ 周一到周日

♫늘 바쁘죠 어제가 오늘인 건지

⇝ 一直都很忙吧~昨日就像今日一般

♫내일은 또 오늘 같겠죠

⇝ 明日又如今日一般吧

♫눈을 감았다 뜨면

⇝ 閉上眼又張開的話

♫이건 마치 Like a Dejavu

⇝ 一切就像是Dejavu似曾相識

♫다시 보기 하는 거죠

⇝ 重複看過的感覺對吧?!

♫입고 있던 옷만 바뀐 채

⇝ 一切都只不過是將曾經穿過的服裝換掉

♫똑같은 하루를 살죠

⇝ 然後又是過著相同的一天吧!~

 

♫어지럽혀진 방은 말라버린 화분은

⇝ 變得亂七八糟的房間和早已乾枯的花盆

♫언제부터였던 걸까요

⇝ 早已記不清是何時的事

♫하고 싶었던 말이

⇝ 那些曾想說的話

♫너무나 많았었는데

⇝ 明明就那麼多

♫아무런 생각도 나질 않네요

⇝ 如今卻甚麼都想不起來耶!

 

♫음 Today like yesterday

⇝ 嗯...今日有如昨日

♫우우우우우 Dejavu

⇝ 嗚嗚嗚嗚嗚~這討人厭的似曾相識

 

♫정신이 없는 건지 마음이

⇝ 到底是太過沒精神呢還是

♫없는 건지 헷갈리게 되죠

⇝ 根本已如行屍走肉非常混淆對吧?!

♫뜨겁던 금요일은 설레던

⇝ 那層火熱的星期五和曾經那麼

♫토요일은 언제였었는지

⇝ 心動星期六也早已記不清是何時了

♫I'm buring out falling out

⇝ 我正在消耗著消逝著

♫사라져갈까요

⇝ 難道我正失去著自我嗎?!

♫어제와는 달라진 오늘이 될까요

⇝ 要到何時昨日才會跟今日變得不同呢?

 

♫어지럽혀진 방은 말라버린 화분은

⇝ 變得亂七八糟的房間和早已乾枯的花盆

♫언제부터였던 걸까요

⇝ 早已記不清是何時的事

♫하고 싶었던 말이

⇝ 那些曾想說的話

♫너무나 많았었는데

⇝ 明明就那麼多

♫아무런 생각도 나질 않네요

⇝ 如今卻甚麼都想不起來耶!

 

♫I don’t know what to do

⇝ 我不知道該怎麼解決

♫Would it be alright

⇝ 這情況會轉好嗎?

♫매일이 꿈인 것처럼

⇝ 每天就像作夢般

♫Dejavu Dejavu Dejavu

⇝ 這如夢般該死的似曾相識

♫I don’t know what to do

⇝ 我不知道該怎麼解決

♫Would it be alright

⇝ 這情況會轉好嗎?

♫마지막 꿈인 것처럼

⇝就像一直做著最後的一場夢

♫Dejavu Dejavu Dejavu oh everyday

⇝這有夢般該死的似曾相識 每天

 

♫어지럽혀진 맘은 갇혀버린 하루는

⇝ 變得混亂的心和有如枷鎖的一天

♫언제부터였던 걸까요

⇝ 到底是何時開始的呢?!

♫하고 싶었던 말이

⇝ 那些曾想說的話

♫너무나 많았었는데

⇝ 明明就那麼多

♫아무런 생각도 나질 않네요

⇝ 如今卻甚麼都想不起來耶!

 

♫음 Today like yesterday

⇝ 嗯...今日有如昨日

♫우우우우우 Dejavu

⇝ 嗚嗚嗚嗚嗚~這討人厭的似曾相識

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BTOB-不能沒有妳中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 난 지금 네게 가고 있는 길이야

⇝ 我正在走向你的路上阿

♫ 봄의 끝보다 훨씬 빠르게

⇝ 春天的尾巴的確來得好快

♫ 할 말이 있는 걸 말하지 않으면

⇝ 我想說的話不趁現在說的話

♫ 평생을 후회하며 살 것 같아

⇝ 我好像一輩子都會活在後悔中

 

♫ 아마도 살 것 같아 너랑 숨 쉬면

⇝ 和你一起好像可以活得很好

♫ 정신 못 차리겠어 눈이 감기고

⇝ 光是閉上眼想像我都快開心到窒息了

♫ I just want you to know

⇝ 我只是希望你知道

♫ I'm the real one

⇝ 我是你的真命天子

♫ that you're looking for

⇝ 就是你一直在尋找的人

♫ 걱정은 불안함 안에 가둬

⇝ 在幸福的對面將你的擔心

♫ 건너편에 다 놔두고

⇝ 關進不安感裏頭丟掉

♫ 이제부터 우리 사진 주워 담아

⇝ 在你的手掌心裏現在開始將

♫ 네 손아귀 안에

⇝ 我們的照片撿起來收藏

♫ 아기자기 걸어 둘 거야

⇝ 讓我們甜甜蜜蜜地走下去

♫ 어디든지 보이게 해줘

⇝ 不管哪裡都讓我看見你吧

 

♫ 나 없인 안 된다 해줘

⇝ 說你不行沒有我

♫ 너 없인 안 된다 난 너여야 한다

⇝ 我真的不能沒有你 我只認定你

♫ 아무리 생각해도 난 결국 너야

⇝ 不管再怎麼想 我還是只認定你

♫ 후회하긴 싫다 너를 사랑한다

⇝ 我不想後悔 我愛你啊~

♫ Cuz u r the only one

⇝ 因為你就是我的命中注定的另一半

♫ 나는 너뿐이라는 걸

⇝ 所以說我只有你而已啊~

 

⇝ Hah ah ah ah ah ah ah

Let's get it on let's get it on

Hah ah ah ah ah ah

Why don't you be my girl

Hah ah ah ah ah ah ah

Let's get it on let's get it on

Cuz u r the only one for me

♫ 아직도 네게 가고 있는 길이야

⇝ 現在還在走向你的路途中阿

♫ 여름밤 공기보다 뜨겁게

⇝ 比夏夜的空氣還炙熱的心

♫ 그리워했던 널 붙잡지 못하면

⇝ 如果不能抓緊那麼想念的你的話

♫ 평생을 후회하며 살 것 같아

⇝ 我好像一輩子都會活在後悔中

 

♫ 네가 너무 보고 싶어서

⇝ 真的太過想念你了
Yeah yeah yeah

♫ Girl I swear this ain't

⇝ 我發誓這不是

♫ no booty call nah nah nah

⇝ 隨口說說

♫ 그냥 생각나서

⇝ 也絕不是忽然想到

♫ 하는 것도 아니야 Nope

⇝ 然後做的傻事

♫ 드디어 정신 차렸어

⇝ 終於我明白了

♫ 너 없인 안 된다는 걸

⇝ 我真的不能沒有你的事實

♫ Now I know now I know

⇝ 我現在了解 我現在了解了

♫ 다시 시작해 볼

⇝ 再次想想看吧

♫ 생각 있으면 처음처럼

⇝ 如果像當初一樣

♫ 만날 생각이 있으면 Lemme know

⇝ 仍有想和我交往的想法 讓我知道

♫ Let's give it a go

⇝ 我們再次陷入愛戀吧

 

♫ 너 없인 안 된다 난 너여야 한다

⇝ 我真的不能沒有你 我只認定你

♫ 아무리 생각해도 난 결국 너야

⇝ 不管再怎麼想 我還是只認定你

♫ 후회하긴 싫다 너를 사랑한다

⇝ 我不想後悔 我愛你啊~

♫ Cuz u r the only one

⇝ 因為你就是我的命中注定的另一半

 

♫ 나의 여름 널 어떻게 하겠니

⇝ 我的夏天你打算該怎麼做呢

♫ 해를 몇 번을 넘겨도 You and me

⇝ 太陽不管升起多少次 你和我..

♫ 너를 사랑해 사랑해

⇝ 我愛你 我愛你

♫ 또 말하고 말해도

⇝ 一直重複地說著

♫ 오직 너여야만 I can live

⇝ 只要有你的話 我就可以呼吸

♫ 우리 뜨겁게 잡은 손 꽉 잡아 더

⇝ 在更加抓緊已經炙熱地抓著的我們的手

♫ 여름밤의 Love 꽉 안아 더

⇝ 更加抱緊在夏夜的愛情

♫ 두근두근 우린 구름 구름 위

⇝ 心臟撲通撲通的在我們的愛情雲上

♫ 이대로 우리 둘 2

⇝ 就這樣我們兩人

 

♫ 너 없인 안 된다 난 너여야 한다

⇝ 我真的不能沒有你 我只認定你

♫ 아무리 생각해도 난 결국 너야

⇝ 不管再怎麼想 我還是只認定你

♫ 후회하긴 싫다 너를 사랑한다

⇝ 我不想後悔 我愛你啊~

♫ Cuz u r the only one

⇝ 因為你就是我的命中注定的另一半

♫ 나는 너뿐이라는 걸

⇝ 所以說我只有你而已啊~

 

⇝ Hah ah ah ah ah ah ah

Let's get it on let's get it on

Hah ah ah ah ah ah

Why don't you be my girl

Hah ah ah ah ah ah ah

Let's get it on let's get it on

Cuz u r the only one for me

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

LOCO & 華莎(MAMAMOO)-別給中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

⇝ (화사)

♫ 위험해 아슬아슬해

⇝ 危險!! 感到心驚膽吊

♫ 간신히 끈을 잡았는데

⇝ 好不容易抓住的理智線

♫ 넌 가위질을 하려고 해

⇝ 你居然想剪斷它

♫ 너의 호의는 필요 없어

⇝ 我不需要你給的好意

♫ 인내심이 많지 않아 내겐

⇝ 我看不到你對我的耐心

♫ 유혹으로밖에 안 보여

⇝ 我只看見了你的誘惑

 

⇝ (화사)

♫ 오지마 내게 오지마

⇝ 不要靠過來 不要靠近我

♫ 선 넘지마 please

⇝ 不要越過那條線 拜託

♫ 주지마 술은 주지마

⇝ 別給我 別請我酒

♫ 취하면 너 어떻게 해볼라니까

⇝ 要是喝醉的話你能承擔嗎

 

⇝ (화사)

♫ 넌 내게 술을 권하지마

⇝ 你不要想灌我酒

♫ 후회할 걸 알아

⇝ 我知道我一定會後悔

♫ 넌 내게 용기를 주지마

⇝ 你不要給我勇氣

♫ 오늘뿐인 걸 알고 있어

⇝ 我知道你只是一時情迷

 

⇝ (로꼬)

♫ 내게 진심을 바라면

⇝ 如果想從我這得到真心

♫ 그 술은 절대 주지마

⇝ 那麼絕對不要請我酒

♫ 헛소릴 하고

⇝ 因為喝了酒後會說著虛假的話

♫ 악마의 춤을 출거니까

⇝ 跳起那引誘的舞

♫ 마치 밖엔

⇝ 因為就像外面

♫ 시원한 바람이 불지만

⇝ 正吹著那涼爽(誘惑)的風

♫ 세상이 너무 험해서

⇝ 所以說這世上太過險惡了

♫ 널 내 옆에만 둘 거니까

⇝ 只把妳放在我身邊

 

⇝ (로꼬)

♫ 남자는 전부 똑같대

⇝ 男人都全部都一樣

♫ 아니 술 마신 남잔

⇝ 不對 應該說喝了酒的男人

♫ 다 똑같애

⇝ 全都一樣

♫ 너 말곤 아무것도

⇝ 除了你 喝了酒後的男人對於其他事物

♫ 안 보인다는 건

⇝ 都會視若無睹

♫ 니가 아닌 다른 것들은

⇝ 不是指你 就連任何事

♫ 다 잊고 있는 거야

⇝ 都會忘光光的意思

 

⇝ (로꼬)

♫ 그러니까 내게 술을 주지마

⇝ 所以呢不要給我酒

♫ 맨 정신에도 충분히 외로우니까

⇝ 因為就算沒喝醉也已經充分地感受到孤獨了

♫ 가위질을 하게

⇝ 所以別斬斷一切後

♫ 날 내버려 두지마

⇝ 拋棄我留我一人

♫ 사랑 찍고 본능 알기 전에

⇝ 在愛情發生前 本能感受到前

♫ 너부터 먼저 알고 싶으니까

⇝ 就已經想從你開始了解

 

⇝ (로꼬)

♫ 야 이성적이고 싶어

⇝ 阿 想要理性點

♫ 이게 나잇값이라는데

⇝ 這所謂做事要合乎年紀的枷鎖

♫ 싸게 주고 싶어

⇝ 卻輕易想要拋棄

♫ 굳이 움직이지 않아도 돼

⇝ 不用非得搔首弄姿也可以

♫ 내가 하는 말이

⇝ 我說的話

♫ 수작이 되지 않게

⇝ 不是應酬你而說的

♫ 기분 좋게 우리

⇝ 就算是用水乾杯

♫ 물 잔으로 짠 해

⇝ 我們的心情都會是美麗的

 

⇝ (화사)

♫ 넌 내게 술을 권하지마

⇝ 你不要想灌我酒

♫ 후회할 걸 알아

⇝ 我知道我一定會後悔

♫ 넌 내게 용기를 주지마

⇝ 你不要給我勇氣

♫ 오늘뿐인 걸 알고 있어

⇝ 我知道你只是一時情迷

 

⇝ (로꼬)

♫ 한잔 두잔 비워내기 싫어

⇝ 一杯 兩杯 不想讓酒杯清空

♫ (화사)

⇝ 더 이상 내게 높은

♫ 不要再讓我

⇝ 기분을 주지마

♫ 感到更愉悅了

⇝ (로꼬)

♫ 한잔 두잔 비워내기 싫어

⇝ 一杯 兩杯 不想讓酒杯清空

 

♫ (화사)

♫ 자꾸 건배하듯이

⇝ 不要一直邊乾杯

♫ 눈을 맞추지마

⇝ 邊與我對視

 

⇝ (로꼬)

♫ 한잔 두잔 비워내기 싫어

⇝ 一杯 兩杯 不想讓酒杯清空

♫ 한잔 두잔 비워내기 싫어

⇝ 一杯 兩杯 不想讓酒杯清空

 

⇝ (화사)

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

♫ DON'T MAKE ME CRY

⇝ 別惹我哭

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

♫ DON'T LET ME LIE

⇝ 別讓我說謊

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

 

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

♫ DON'T MAKE ME CRY

⇝ 別惹我哭

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

♫ DON'T LET ME LIE

⇝ 別讓我說謊

♫ I DON'T CARE WHO YOU ARE

⇝ 我不在乎你是誰

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nilo-徘徊中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 이별을 말하고 넌 괜찮은 거니

⇝ 說出了分離你還好嗎?

♫ 여전히 내 하루는 온통 네 생각에

⇝ 果然我還是一樣用想念你填滿整天

♫ 뜬 눈으로 밤을 지새고

⇝ 睜著眼徹夜不眠

♫ 난 두려워 시간이 쌓여갈수록

⇝ 我害怕隨著時間邊累積著

♫ 내가 잊혀질까 봐

⇝ 我也就這樣忘記了

♫ 우리 시간마저 모두 무너질까 봐

⇝ 甚至連我們的時間連所擁有的全都瓦解

 

♫ 나도 모르게 너무 보고 싶어서

⇝ 我也不自覺地因為太想你

♫ 네 집 앞을 찾아가

⇝ 居然走到了你家門前

♫ 너도 나만큼은 아닐지라도

⇝ 就算你不像我般想念著我們

♫ 보고 싶었다고

⇝ 我還是很想念你

 

♫ 말해줘 지금 나 너의 집 앞에 있어

⇝ 拜託跟我說說話 我正在你家門前

♫ 우리의 시간을 되돌려줘

⇝ 拜託回到我們的時間

♫ 아무 일도 없던 것처럼 날 안아줘

⇝ 就像甚麼事情都沒發生過一樣抱緊我

♫ 끝이라는 게 난 너무나 두려워서

⇝ 我太過於害怕結束這件事

♫ 다가가지도 못하고

⇝ 連走向你的勇氣都沒有

♫ 한참 서성이다 말도 못하고

⇝ 只是一直踱步徘徊後 連話都無法說出口

♫ 다시 돌아가는 나

⇝ 又再次轉身離去的我

 

♫ 하루가 가고 또 하루가 지나도

⇝ 一天又過了一天

♫ 갈수록 커져만 가

⇝ 想念你的心一天比一天強烈

♫ 맘에 없는 거짓말이라도

⇝ 拜託就算你已不愛就算是謊話

♫ 날 사랑한다고

⇝ 拜託說你愛我

 

♫ 말해줘 지금 나 너의 집 앞에 있어

⇝ 拜託跟我說說話 我正在你家門前

♫ 우리의 시간을 되돌려줘

⇝ 拜託回到我們的時間

♫ 아무 일도 없던 것처럼 날 안아줘

⇝ 就像甚麼事情都沒發生過一樣抱緊我

♫ 끝이라는 게 난 너무나 두려워서

⇝ 我太過於害怕結束這件事

♫ 다가가지도 못하고

⇝ 連走向你的勇氣都沒有

♫ 한참 서성이면 우리 한 번은

⇝ 如果一直徘徊 至少一次

♫ 단 한 번쯤은 마주치진 않을까

⇝ 我想至少我們會再次相遇吧

 

♫ 당장이라도 전활 걸어

⇝ 想馬上打給你

♫ 네 목소리 듣고 싶은데

⇝ 好想聽見你的聲音

♫ 내가 더 싫어지게 될까 봐

⇝ 但怕你會變得更加討厭我

♫ 작은 감정마저

⇝ 怕就連那僅存的感情

♫ 그렇게 사라질까 봐

⇝ 就那樣漸漸消失不見

♫ 마음이란 게 말처럼 되질 않잖아

⇝ 人的心無法用言語表達的

♫ 보다 조금만 널 사랑했더라면

⇝ 我想如果能再多愛一會

♫ 스치는 바람처럼

⇝ 這分離應該會像掠過的風般

♫ 스쳐 지나갈 텐데

⇝ 就只是那樣吹來就消失

 

♫ 끝이라는 게 난 너무나 두려워서

⇝ 我太過於害怕結束這件事

♫ 다가가지도 못하고

⇝ 連走向你的勇氣都沒有

♫ 한참 서성이다

⇝ 一直踱步徘徊著

♫ 혹시 마주치게 된다면

⇝ 想著說不定真的見到面相遇的話

♫ 나처럼 아픈 시간 속에 살았기를

⇝ 會不會像我一樣活在傷心的時間裡

♫ 오늘도 난 돌아서지만

⇝ 結果今天我又只是轉身離去了

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Nilo-為何最初與結束不同呢?中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 많이 변한 것 같아 언제부턴가 우린

⇝ 從何時開始我們似乎變得不同了

♫ 오고 가는 모진 말들 속에 지쳐만 가잖아

⇝ 在那些互相傷害的話中只感到厭倦不是嗎?

 

♫ 별것도 아닌 걸 모두 알면서도

⇝ 就算明知道這些不是甚麼大事

♫ 괜한 자존심으로 우린 멀어지잖아

⇝ 那無用處的自尊心讓我們距離變得遙遠不是嗎

 

♫ 사소한 입맞춤도 자꾸 어색해지고

⇝ 連蜻蜓點水式的親吻也漸漸地變得尷尬

♫ 보고 싶다는 그 흔한 말도 흔하질 않게 되고

⇝ 就連平凡的"我想你"這句話也變得不常出現

 

♫ 서로가 서로의 모든 게 무뎌져

⇝ 互相對於彼此的所有事情都變得遲鈍了

♫ 이젠 누구보다 사랑했던 우리는 없어

⇝ 現在任誰看來那深愛著對方的我們已經消失了

 

♫ 다시 널 볼 순 없어도 슬프진 않을 것 같아

⇝ 就算再也看不到你 我好像也不會變得太傷心

♫ 헤어짐이 이젠 사랑보다 더 쉬울 테니까

⇝ 看來現在分離比相愛似乎更容易些

♫ 미련만으로 시간에 우릴 맡겨두기엔

⇝ 明知道在時間裡寄放的那份名叫我們的迷戀

♫ 이미 우리는 그 끝을 알잖아

⇝ 其實早已是我們的結束

 

♫ 서툰 감정인 걸까 아님 진심인 걸까

⇝ 是因為陌生的感情嗎?是因為真心嗎?

♫ 셀 수 없이 많은 밤을 되뇌이며 나 생각해봐도

⇝ 數以萬計的夜晚裡我就算再怎麼思考也沒答案

 

♫ 소중한 것들을 모두 다 버려도

⇝ 就算把那些珍貴的種種全都拋棄

♫ 사랑할 수 있었던 그날에 우리는 없어

⇝ 但是在應該相愛的日子裏並沒有我們

 

♫ 다시 널 볼 순 없어도 슬프진 않을 것 같아

⇝ 就算再也看不到你 我好像也不會變得太傷心

♫ 헤어짐이 이젠 사랑보다 더 쉬울 테니까

⇝ 看來現在分離比相愛似乎更容易些

♫ 함께 바래왔던 꿈들이 다 무너진대도

⇝ 就算曾經一起盼著的那些夢都倒塌

♫ 많은 약속들이 바래진대도

⇝ 就算盼望著那些數個約定

♫ 사랑했던 기억만으론 돌아갈 자신이 없어

⇝ 我也沒有僅憑著曾經相愛的記憶再次回到以前的自信

 

♫ 모진 감정들이 추억마저 다 가려내니까

⇝ 其實全都能分辨是強烈的感情還是回憶的羈絆

♫ 누구나 한 번쯤 겪는 일인 걸 잘 알잖아

⇝ 我想我們都明白這是誰都會經歷過一次的事情

♫ 가끔 그리움에 지치고 잠시 힘이 들어도

⇝ 就算偶爾在想念中感到疲倦或稍微得到一點勇氣

♫ 다른 사람으로 우린 가려지겠지

⇝ 也許會從別人的身上搞清楚我們的心吧?

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nilo-重返中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 오늘도 하루가 지났어

⇝ 今天又過去了

♫ 많은 날 지나도 어제 같은데

⇝ 明明已過了許多時日怎麼還是像昨天的事一般

♫ 나도 모르게 또 널 생각했어

⇝ 我不自覺又想起了你

 

♫ 시간을 되돌린다 해도

⇝ 就算時間倒轉也沒用

♫ 어차피 끝은 똑같다는 걸 알아

⇝ 反正我們的結局應該也是一樣的

♫ 근데 왜 자꾸 되돌리고 싶은 걸까

⇝ 但是為什麼常想回到我們的以前呢

 

♫ 서로가 서로에 너무 지쳐있어서

⇝ 因為我們對互相都太厭倦了

♫ 우리의 사랑이 끝난 줄 알았는데

⇝ 所以我以為我們的愛情已經結束了

♫ 왜 좋았던 기억만 생각나는 걸까

⇝ 為什麼現在想起的回憶都是以前的美好呢

♫ 우리가 정말 멀어져야만 했을까

⇝ 我們非得要漸行漸遠才會懂嗎

 

♫ 아프겠지만 나 한번 노력해볼게

⇝ 雖然心痛我會再次努力的

♫ 아무렇지 않게 하룰 끝내보아도

⇝ 就算努力裝作無所謂地渡過

♫ 잠들기 전엔 왜 자꾸 생각나는데

⇝ 沉睡前為什麼總是想起你呢

♫ 나는 왜 너가 너무 보고 싶은 건데

⇝ 我為什麼如此想念你啊

 

♫ 길을 지나다가 보면

⇝ 經過的每條路

♫ 곳곳이 우리 둘의 추억인데

⇝ 每個地方都是我們兩個的回憶

♫ 어떻게 내가 너를 잊을 수 있겠어

⇝ 到底要如何我才能把你忘記

 

♫ 서로가 서로에 너무 지쳐있어서

⇝ 因為我們對互相都太厭倦了

♫ 우리의 사랑이 끝난 줄 알았는데

⇝ 所以我以為我們的愛情已經結束了

♫ 왜 좋았던 기억만 생각나는 걸까

⇝ 為什麼現在想起的回憶都是以前的美好呢

♫ 우리가 정말 멀어져야만 했을까

⇝ 我們非得要漸行漸遠才會懂嗎

 

♫ 아프겠지만 나 한번 노력해볼게

⇝ 雖然心痛我會再次努力的

♫ 아무렇지 않게 하룰 끝내보아도

⇝ 就算努力裝作無所謂地渡過

♫ 잠들기 전엔 왜 자꾸 생각나는데

⇝ 沉睡前為什麼總是想起你呢

♫ 나는 왜 너가 너무 보고 싶은 건데

⇝ 我為什麼如此想念你啊

 

♫ 오늘도 하루가 지났어

⇝ 今天又過去了

♫ 많은 날 지나도 어제 같은데

⇝ 明明已過了許多時日怎麼還是像昨天的事一般

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

WINNER-EVERYDAY中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 영화나 볼래 조조

⇝ 要一早就來去看電影嗎?

♫ 너만 좋다면 난 고고 (고고씽)

⇝ 如果你喜歡的話 我一定GOGO

♫ 대답해 그냥 ㅇㅇ (She says"Yes")

⇝ 但是反應只是恩恩 (她說"好")

♫ 티켓 두 장은 로또

⇝ 電影票兩張是樂透阿

♫ 너 화장하지 마, 배불러

⇝ 你來的時候不要化妝 我光忌妒就飽了

♫ 더 이뻐지면 난 앰뷸런스

⇝ 你在變得更漂亮的話 我就要叫救護車了

♫ Honeybee, honeybee 꼬여

⇝ 成群聚集的蜜蜂們

♫ 꽃을 쥔 건 Only one

⇝ 只把花蜜給的人 只有一個

♫ That's you, you woo wee

⇝ 就是妳 妳 喔依

♫ 넌 나의 종교, 일주일

⇝ 妳就是我的宗教 我的週日

♫ 매일 영접할 수 있다면

⇝ 每天都能夠祈禱的話

♫ 매일이 주일 Woo wee

⇝ 每天都是我的主日

 

♫ 도대체 넌 뭔데 빈틈이 없네

⇝ 到底妳是甚麼構造居然一點空隙都找不到耶

♫ 잘 웃다가도 토라지면 마음이 아파와

⇝ 笑得好好的時候瞬間甩態的話這樣我心很痛

♫ I want you to love me, oh till I die yeah

⇝ 我只要妳愛我到最後一天為止 耶~

♫ 다 가져가 원한다면

⇝ 妳想要的話全都拿走

♫ 내 모든 오늘을, Babe

⇝ 就在今天將我的全部都拿走 寶貝

 

♫ 넌 봐도, 봐도 끝이 안 보여

⇝ 看來看去 關於妳的都沒有盡頭

♫ 넌 파도, 파도 매일 새로워

⇝ 翻來翻去 總能發現妳的新面貌

♫ 월 화 수 목 금 토 일 가지곤

⇝ 就算周一 二 三 四 五 六 日 都擁有

♫ 부족해 하루를 더 만들 지경

⇝ 都嫌不足夠 已經到了應該要再多創造一天的地步

 

♫ Everyday, day, every, everyday (With u, with u, with u)

⇝ 每天 每天 每天 (和妳和妳和妳)

♫ Everyday, day, every, everyday (With me, with me, with me)

⇝ 每天 每天 每天 (和我和我和我)

♫ Everyday, day, every, everyday (일 주, 일 주, 일주일)

⇝ 每天 每天 每天 (一週一週一週)

♫ Everyday, day, every, everyday (Everyday, yeah)

⇝ 每天 每天 每天 (每一天)

 

♫ 피자, 파스타는 So so (yum, yum)

⇝ 比薩?義大利麵? 不怎樣 (美味 美味)

♫ 네가 원함 난 ㄱㄱ (고고씽)

⇝ 只要是妳想要吃的 我都GOGO

♫ 수업 마치고 톡톡 (톡톡)

⇝ 下課的時候傳訊給我 (透透)

♫ 만나면 반갑다고 뽀뽀 (chu)

⇝ 見到面的時候開心地嘴啾啾(啾~)

♫ 미소 한방에 정신이 픽픽픽

⇝ 在妳的微笑療藥中精神飽滿

♫ 전화긴 계속 링링링

⇝ 電話一直鈴鈴鈴

♫ 여사친 이젠 다 ㅂㅂㅂ

⇝ 現在女性朋友全部掰掰

♫ 정리하고 네게 올인인인

⇝ 整理之後只對妳ALL-IN

♫ Everyday 기도해 365일

⇝ 每天每天365日祈禱著

♫ 내 이름 대신 불러줘, My boy

⇝ 只求妳呼喚我的名字 稱我為妳的男孩

♫ 주머니에 찔러 넣은 손 꺼내서

⇝ 拿出妳插在口袋內的手

♫ 내 손잡아 줘

⇝ 請牽住我的手吧

 

♫ 도대체 넌 뭔데 빈틈이 없네

⇝ 到底妳是甚麼構造居然一點空隙都找不到耶

♫ 잘 웃다가도 토라지면 마음이 아파와

⇝ 笑得好好的時候瞬間甩態的話這樣我心很痛

♫ I want you to love me, oh till I die yeah

⇝ 我只要妳愛我到最後一天為止 耶~

♫ 다 가져가 원한다면

⇝ 妳想要的話全都拿走

♫ 내 모든 오늘을, Babe

⇝ 就在今天將我的全部都拿走 寶貝

 

♫ 넌 봐도, 봐도 끝이 안 보여

⇝ 看來看去 關於妳的都沒有盡頭

♫ 넌 파도, 파도 매일 새로워

⇝ 翻來翻去 總能發現妳的新面貌

♫ 월 화 수 목 금 토 일 가지곤

⇝ 就算周一 二 三 四 五 六 日 都擁有

♫ 부족해 하루를 더 만들 지경

⇝ 都嫌不足夠 已經到了應該要再多創造一天的地步

 

♫ Everyday, day, every, everyday (With u, with u, with u)

⇝ 每天 每天 每天 (和妳和妳和妳)

♫ Everyday, day, every, everyday (With me, with me, with me)

⇝ 每天 每天 每天 (和我和我和我)

♫ Everyday, day, every, everyday (일 주, 일 주, 일주일)

⇝ 每天 每天 每天 (一週一週一週)

♫ Everyday, day, every, everyday (Everyday, yeah)

⇝ 每天 每天 每天 (每一天)

 

♫ 잠이 뭐가 필요해 네가 필요해

⇝ 睡覺有甚麼重要的 比起睡眠更需要妳

♫ 난 너와의 시간이 다 약이라서

⇝ 我呢 和妳一起的時間都是得到療愈

♫ 하나도 안 피곤해 아니 부족해

⇝ 一點都不覺得疲憊 不對 應該說 我還覺得不夠呢

♫ 더 가까이 이리 와 널 원해, 원해, 원해, 더

⇝ 再靠近一點過來我這 我想要妳 想要 想要

 

♫ Everyday, day, every, everyday (With u, with u, with u)

⇝ 每天 每天 每天 (和妳和妳和妳)

♫ Everyday, day, every, everyday (With me, with me, with me)

⇝ 每天 每天 每天 (和我和我和我)

♫ Everyday, day, every, everyday (일 주, 일 주, 일주일)

⇝ 每天 每天 每天 (一週一週一週)

♫ Everyday, day, every, everyday (Everyday, yeah)

⇝ 每天 每天 每天 (每一天)

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HIGHLIGHT_龍俊亨 x 10cm-陣雨中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고

⇝ 至今依然想念著隨心所欲向我淋來

♫ 내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에

⇝ 並將我身邊的一切都淋上你的氣味

♫ 이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워

⇝ 卻在我的心對你產生迷戀時馬上離開我的你

♫ 그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸

⇝ 在那時真該放手一搏沉溺於那場雨

 

♫ 어디서부터 어떻게 시작해야 할까

⇝ 我苦惱著該從哪開始該如何開始

♫ 너의 흔적들을 지우는 일

⇝ 才能將你留下的痕跡都刪去

♫ 우리 함께였던 시간이 길지 않은데

⇝ 我們在一起的時間雖然不長

♫ 넌 참 많은 걸 남기고 갔네

⇝ 但你卻留下的許多回憶之後走了呢!

 

♫ 아직 하지 못한 말들이 너무 많아

⇝ 我還有許多未能說出的話

♫ 네게 주지 못한 맘들 갈 곳을 잃었나 봐

⇝ 無法傳遞給你的心好像失去了方向

♫ 조금만 조금만 내게 머물러서

⇝ 再多一些 再多些時間停留在我身邊

♫ 모두 가져줄 순 없을까

⇝ 難道不能就拿走我想給予的全部嗎?

 

♫ 후회에 젖은 추억은 한껏 무게를 더해가

⇝ 那在後悔裡浸濕的回憶的重量漸漸加重

♫ 혼자 짊어지기엔 버거워 나약해진 내가

⇝ 在獨自背負的軟弱感中我漸漸變得力不從心

♫ 억지로 삼켜냈던 너를 토해내듯 부르다

⇝ 我用倔強將那些我想呼喚你的心吞下

♫ 네 기억위로 지쳐 잠이 들죠

⇝ 在想念你的回憶中變得疲憊並睡去

 

♫ 멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고

⇝ 至今依然想念著隨心所欲向我淋來

♫ 내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에

⇝ 並將我身邊的一切都淋上你的氣味

♫ 이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워

⇝ 卻在我的心對你產生迷戀時馬上離開我的你

♫ 그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸

⇝ 在那時真該放手一搏沉溺於那場雨

 

♫ 너가 빠져버린 하루에 채워진 공허함

⇝ 在你離開後漸漸填滿我的一天的空虛感

♫ 또 숨 막힐 듯 날 몰아세우는 고요가

⇝ 那像是快要把人逼死窒息的寂靜感

♫ 익숙해질 수도 있을까

⇝ 哪天是否能變得熟悉呢?

♫ 무뎌진다는 건 괜찮은 게 아니라

⇝ 那些看似變得遲鈍的並不是已事過境遷

♫ 참는다는 거

⇝ 只不過是強忍住而已

 

♫ 널 그리워할수록 더 잃어가는 기분

⇝ 用越是想念你就越能忘記你的心情

♫ 모래를 움켜쥔 듯 흘러내리는 맘을

⇝ 讓像是抓住流沙般流失的心

♫ 추스릴 방법이 떠오르지 않아

⇝ 能夠不提起妳的方式

♫ 너에게 잠겨 난 떠오르지 않아

⇝ 讓還沉浸在想你的我不再想起你

 

♫ 엉망으로 흐트러져 취해 또 쓰러져

⇝ 在醉得一蹋糊塗的酒氣中又昏去

♫ 사랑은 흩어진 주제에 날 무너뜨려

⇝ 在分離的愛情主題裡將我擊倒

♫ 언제까지 너를 견뎌낼 수 있을까

⇝ 要到甚麼時候我才能真的釋懷呢?

♫ 어두워진 맘엔 빛이 들 수 있을까

⇝ 變得黑暗的心甚麼時候才能看見曙光呢?

 

♫ 모두 묻어내고 싶다며 더욱 더 파고 들어가

⇝ 想把全部都深藏起來的話就得要挖得更深才行

♫ 다 잊어낼 거라며 더 선명히 새겨가

⇝ 想忘得更徹底的話就得要更清楚地銘記於心

♫ 피해 숨고 싶다며 도망치고 싶다며

⇝ 想躲開被傷害的話 想逃走的話

♫ 오늘도 이별 그 주위를 서성이잖아

⇝ 可是為何今天卻還是在這離別的周圍徘徊

 

♫ 멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고

⇝ 至今依然想念著隨心所欲向我淋來

♫ 내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에

⇝ 並將我身邊的一切都淋上你的氣味

♫ 이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워

⇝ 卻在我的心對你產生迷戀時馬上離開我的你

♫ 그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸

⇝ 在那時真該放手一搏沉溺於那場雨

 

♫ 널 그리워하는 만큼 쉽게

⇝ 就像想念你的心一般

♫ 닫히지 않는 보랏빛 새벽

⇝ 無法輕易關上的透著紫光的清晨

♫ 고요해서 더 크게 들리는

⇝ 因為太過寂靜又更加聽得清楚的

♫ 마음 속 말들 보고 싶다

⇝ 那些想念你的內心話

 

♫ 멋대로 날 찾아와서 모든 걸 다 적시고

⇝ 至今依然想念著隨心所欲向我淋來

♫ 내 마음도 짙어져 널 원할 때쯤에

⇝ 並將我身邊的一切都淋上你的氣味

♫ 이내 떠나 가버렸던 네가 아직 그리워

⇝ 卻在我的心對你產生迷戀時馬上離開我的你

♫ 그 때 조금 더 젖게 내버려 둘 걸

⇝ 在那時真該放手一搏沉溺於那場雨

 

♫ 갑작스레 내리는 소나기에

⇝ 在那突如其來淋下的陣雨中

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

金敏智&柳智賢-只看見你(打架吧鬼神OST)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 우연히 길을 걷다가

⇝ 在路上走著走著卻

♫ 살짝 마주쳐 놀란 눈빛

⇝ 忽然對視上驚訝的眼神

♫ 가만히 쳐다보다가

⇝ 我悄悄地 關注著你

♫ 이상해 다가오잖아

⇝ 好奇怪 你卻向著我靠近

♫ 너는 내가 보이나봐

⇝ 你好像可以見到我一樣

♫ 뒤돌아 숨어버렸어

⇝ 我轉過身藏了起來

 

♫ 매일 지루하게

⇝ 每天一直反覆

♫ 반복되던 시간들

⇝ 無聊著的時間

♫ 계속 허무하게

⇝ 一直很無聊

♫ 지나가던 날들에

⇝ 很空虛地流逝的日子裡

♫ 불쑥 나타나서

⇝ 忽然你出現

♫ 내 마음을 흔들어

⇝ 震撼著我的心

♫ 자꾸만 나를

⇝ 總是讓我

♫ 설레게 해

⇝ 感到心動

 

♫ 꺼벙한 얼굴에

⇝ 你那傻呼呼的臉

♫ 말투는 어눌한데

⇝ 你那木訥的口吻

♫ 무심하게 다가오는

⇝ 你那漫不經心慢慢靠近的

♫ 발걸음이 싫지가 않아

⇝ 腳步卻一點都不討厭

 

♫ 너에게만 보일래 살며시

⇝ 默默地 我只看得到你

♫ 다가와 입맞춰줘

⇝ 請靠近我 親吻我吧!

♫ 나에게만 와줄래

⇝ 可以只向著我走來

♫ 두근대는 내 맘 속삭일래

⇝ 對著心動的我說出甜言蜜語

⇝ Woo woo woo woo

⇝ woo woo woo woo woo woo

⇝ Woo woo woo woo

⇝ woo woo woo woo

♫ 이게뭐야 이런 느낌

⇝ 這到底是甚麼阿 這樣的感覺

♫ 내겐 처음인걸

⇝ 我也是也是第一次呢!!

♫ 하루종일 니 모습만

⇝ 一整天 腦袋裡只

♫ 떠올리고 있는데

⇝ 浮現你的樣子

♫ 모르겠어 이상해

⇝ 不知道了 真的很奇怪

♫ 너없이 난 허전해

⇝ 你不再身邊我感到好落寞

♫ 자꾸만 니가 보고싶어

⇝ 一直好想你

 

♫ 너없던 시간들

⇝ 之前在沒有你的時間裡

♫ 외롭던 마음들을

⇝ 那些感到害怕的心情

♫ 생각이 나지않게

⇝ 在你那溫柔的眼神中

♫ 녹여주는 니 따스한 눈빛

⇝ 都不會再想起了

 

♫ 너에게만 보일래 살며시

⇝ 默默地 我只看得到你

♫ 다가와 입맞춰줘

⇝ 請靠近我 親吻我吧!

♫ 나에게만 와줄래

⇝ 可以只向著我走來

♫ 두근대는 내 맘 속삭일래

⇝ 對著心動的我說出甜言蜜語

 

♫ 멈출수가 없는걸

⇝ 現在已無法停止了

♫ 하루종일 니가 생각이 나

⇝ 一整天只顧著想你

♫ 함께있고 싶은걸

⇝ 我想就一直待在你身邊

♫ 내곁에만 있어줄래

⇝ 能只待在我身邊嗎?

 

♫ 너에게만 보이는걸

⇝ 只有你看的見

♫ 나에게는 전부인걸

⇝ 對我來說已經是全部了

♫ 다신 혼자있긴 난 싫어

⇝ 我不想再回到一個人

♫ 이젠 너로 채워줘

⇝ 現在呢 和你一起就足夠了

⇝ Woo woo woo woo

⇝ woo woo woo woo woo woo

⇝ Woo woo woo woo

⇝ woo woo woo woo

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

WINNER_FOOL中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 내 눈앞에서 사라져

⇝ 在我眼前消失這句狠毒的話

♫ 독하고 모진 말들도

⇝ 還有那些種種傷害你的的話

♫ 서슴없이 내질렀던

⇝ 沒有經過思考就爆發出的話

♫ 내 모습은 누가 봐도

⇝ 我的樣子誰看來都知道

♫ I was a fool

⇝ 我就是個傻瓜

♫ 이제 와 미안해봤자

⇝ 現在才感到遺憾

♫ 달라지는 건 없잖아

⇝ 現在沒甚麼能改變的

♫ I know

⇝ 我懂的

 

♫ 욕이라도 괜찮아 그마저 아깝겠지만

⇝ 就算罵我也沒關係 就算心疼也無所謂

♫ 네 목소리라도 듣고 싶어

⇝ 我還是想聽見你的聲音

♫ 멍청한 놈 어리석은 놈

⇝ 我這個像瘋子的傢伙 不懂事的傢伙

♫ 다 내 탓이란 걸 이젠 알아

⇝ 現在明白了全部都是我的錯

♫ 모자란 놈 바보 같은 놈

⇝ 我這個愚蠢的傢伙 像傻瓜般的傢伙

♫ 다 내 탓이란 걸 이젠 알아

⇝ 現在明白了全部都是我的錯

♫ Baby I was a fool

⇝ 親愛的 我就是個傻瓜

♫ I was a fool

⇝ 我就是個傻瓜

 

♫ I said

⇝ 我說

♫ 이기적이야 여태 난 항상

⇝ 我一直都是自私自利的傢伙

♫ 나 밖엔 모르는 것 같아

⇝ 自以為是的我

♫ 미친 것 같아 나라는 사람

⇝ 像瘋子一樣處事的人

♫ 널 밀어내 버린 건 나야

⇝ 是我把你推開放棄了我們

♫ Oh I was a fool

⇝ 喔 我就是個傻瓜

♫ Oh baby I was a fool

⇝ 喔親愛的 我就是個傻瓜

♫ 이제 와 후회해봤자

⇝ 現在才感到後悔

♫ 달라지는 건 없잖아

⇝ 現在沒甚麼能改變的

♫ I know

⇝ 我懂的

 

♫ 잠깐이라도 괜찮아 마지막 모습이라도

⇝ 就算只有短暫的時間也沒關係 就算是最後一面也無所謂

♫ 다시 한번 널 볼수 있다면

⇝ 能夠再次看著你的話

♫ 멍청한 놈 어리석은 놈

⇝ 我這個像瘋子的傢伙 不懂事的傢伙

♫ 다 내 탓이란 걸 이젠 알아

⇝ 現在明白了全部都是我的錯

♫ 모자란 놈 바보 같은 놈

⇝ 我這個愚蠢的傢伙 像傻瓜般的傢伙

♫ 다 내 탓이란 걸 이젠 알아

⇝ 現在明白了全部都是我的錯

♫ Baby I was a fool

⇝ 親愛的 我就是個傻瓜

♫ I was a fool

⇝ 我就是個傻瓜

 

♫ 눈부시게 빛나던 넌 멀리멀리로

⇝ 令人炫目地閃耀的你離開了

♫ 흩어져버린 기억들을 더듬고

⇝ 邊回憶著那些支離破碎的回憶

♫ 네가 그리워 매일매일

⇝ 每天每天思念著你

♫ Yes I know I’m late late

⇝ 我明白 我已經太遲 太遲了

♫ 아무 일 없는 듯이 돌아와 줘 Baby

⇝ 親愛的 拜託請回到我身邊 就像甚麼事都沒發生過一樣

♫ 눈부시게 빛나던 넌 멀리멀리로

⇝ 令人炫目地閃耀的你離開了

♫ 흩어져버린 기억들을 더듬고

⇝ 邊回憶著那些支離破碎的回憶

♫ 네가 그리워 매일매일

⇝ 每天每天思念著你

♫ Yes I know I’m late late

⇝ 我明白 我已經太遲 太遲了

♫ 아무 일 없는 듯이 돌아와 줘 Baby

⇝ 親愛的 拜託請回到我身邊 就像甚麼事都沒發生過一樣

 

♫ 멍청한 놈 어리석은 놈

⇝ 我這個像瘋子的傢伙 不懂事的傢伙

♫ 못난 놈이란 걸 이젠 알아

⇝ 我就是個過份的傢伙 我現在明白了

♫ Fool

⇝ 傻瓜

 

♫ 멍청한 놈 어리석은 놈

⇝ 我這個像瘋子的傢伙 不懂事的傢伙

♫ 다 내 탓이란 걸 이젠 알아

⇝ 現在明白了全部都是我的錯

♫ 모자란 놈 바보 같은 놈

⇝ 我這個愚蠢的傢伙 像傻瓜般的傢伙

♫ 다 내 탓이란 걸 이젠 알아

⇝ 現在明白了全部都是我的錯

♫ Baby I was a fool

⇝ 親愛的 我就是個傻瓜

♫ I was a fool

⇝ 我就是個傻瓜

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Heize-我更糟中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 그리워하면서도 미워했어 널

⇝ 想念著卻又討厭著你

♫ 결국에 난 엄마 앞에서까지도

⇝ 結果我連在媽媽的身邊的時

♫ 눈물을 보이고 맘 아프게 하고

⇝ 都還心痛到留下眼淚

♫ 그게 불효지 뭐

⇝ 這是種不孝阿

♫ 대체 넌 왜 나라는 사람의

⇝ 我真的很想問問你到底為何要走進

♫ 살 만 하던 삶에 들어와 불행하게

⇝ 本來很平凡地我的人生之中

♫ 만들어 버린 건지 난 묻고 싶고

⇝ 然後將我的人生悲慘之後離開

♫ 그 대답을 꼭 듣고 싶다고

⇝ 我真的很想知道你的回答

♫ 못 된 나의 원망뿐이던

⇝ 這只不過是我的埋怨而已

♫ 문자에 몰래 아파야 했던

⇝ 曾藏在訊息中的那些傷害

♫ 네 맘을 이제야 알 것 같아

⇝ 你的心現在好像有點懂了

 

♫ 내가 더 나빠 더 나빠

⇝ 我更傷透你的心 更壞

♫ 너보다 나빠 더 나빠

⇝ 比起你 我更壞 更壞

♫ 네가 더 아파 더 아팠을걸

⇝ 你更傷心 應該比我更加傷心

♫ 이제 와 난 알아

⇝ 事到如今 我懂了

♫ 그런 널 알면서

⇝ 至今終於懂了你的心

♫ 네가 내 곁을 떠나갔단 이유로

⇝ 那麼從我身邊離開的理由

♫ 널 아프게 했어

⇝ 你想必更加心痛

 

♫ 나는 너에게 사랑과 웃음만을

⇝ 我想我只給過你愛與歡笑

♫ 줬던 것 같은데 이런 아픔 나는

⇝ 但這心痛從不是我想要的

♫ 원하지 않는데 너는 왜 나에게

⇝ 為什麼你要留給我

♫ 주고 떠 난건데

⇝ 傷痛後才離開

♫ 매일 되뇌어 나쁜 놈이야 넌

⇝ 每天都罵著你這壞傢伙

♫ 나 없이 너는 괜찮은 거냔 그 말에

⇝ 好想問問你 失去了我 你開心了吧!!

♫ 눈물은 왜 흘린 건지 묻고 싶어

⇝ 想問但卻又留下眼淚

♫ 떠나고 싶지 않아 보였다고

⇝ 你看不出來那時我並不想離開嗎

♫ 나 좀 안아달라고

⇝ 看不出我吶喊著你只需要擁抱我就好

♫ 억지 부리고 붙잡고 울던

⇝ 那時看著邊耍著脾氣邊哭著牢牢抓著你的我

♫ 날 보던 네 맘은 어땠을까

⇝ 你的心情會是甚麼感覺呢...

 

♫ 내가 더 나빠 더 나빠

⇝ 我更傷透你的心 更壞

♫ 너보다 나빠 더 나빠

⇝ 比起你 我更壞 更壞

♫ 네가 더 아파 더 아팠을걸

⇝ 你更傷心 應該比我更加傷心

♫ 이제 와 난 알아

⇝ 事到如今 我懂了

♫ 그런 널 알면서

⇝ 至今終於懂了你的心

♫ 네가 내 곁을 떠나갔단 이유로

⇝ 那麼從我身邊離開的理由

♫ 널 아프게 했어

⇝ 你想必更加心痛

 

♫ 내 미래를 위해서라 했던

⇝ 為了我的未來所說過的那些話

♫ 그 말을 이제 다 이해했고

⇝ 我現在全都明白了

♫ 너가 없는 지옥 같던 그 시간들

⇝ 像是活在沒有你的地獄中度過的時間

♫ 이렇게 잘 견뎌냈으니

⇝ 都已經好好地挺過了

♫ 나 잘 했다고

⇝ 快稱讚我做得很好

♫ 이제 나를 안아주면

⇝ 現在可否就抱抱我

♫ 다시 와 주면 안 될까

⇝ 能否再次回來我的身邊呢?

 

♫ 내가 더 나빠 더 나빠

⇝ 我更傷透你的心 更壞

♫ 너보다 나빠 더 나빠

⇝ 比起你 我更壞 更壞

♫ 네가 더 아파 더 아팠을걸

⇝ 你更傷心 應該比我更加傷心

♫ 이제 와 난 알아

⇝ 事到如今 我懂了

♫ 그런 널 알면서

⇝ 至今終於懂了你的心

♫ 네가 내 곁을 떠나갔단 이유로

⇝ 那麼從我身邊離開的理由

♫ 널 아프게 했어

⇝ 你想必更加心痛

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

梁耀燮-認定你中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ it's you it's you

⇝ 就是你 就是你了

♫ 그댈 사랑하게 될 것만 같아

⇝ 我好像只懂得愛著你

♫ Maybe if you if you

⇝ 也許 如果你 如果你

♫ 날 원한다면

⇝ 想要我的話

♫ 이대로 계속 날 안아줘

⇝ 就這樣繼續抱著我吧

 

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ it's you it's you

⇝ 就是你 就是你了

♫ 그댈 사랑하게 될 것만 같아

⇝ 我好像只懂得愛著你

♫ Maybe if you if you

⇝ 也許 如果你 如果你

♫ 날 원한다면

⇝ 想要我的話

♫ 이대로 계속 날 안아줘

⇝ 就這樣繼續抱著我吧

 

♫ 처음 느낀 느낌 같아

⇝ 好像是第一次感覺的感情

♫ 이론대로라면 이건 틀린 것 같아

⇝ 如果按照常理來說 好像不該是這樣的

♫ 밤새도록 답을 찾아도

⇝ 就算整晚想找到答案

♫ 해결하려 해봐도 너는

⇝ 想要嘗試著解決

♫ 풀리지 않는 숙제 같아

⇝ 你就像無法被解開的題目一般

 

♫ 어떻게 할까

⇝ 該如何呢?

♫ 잠시라도 너를 볼 수 없다면 난

⇝ 如今就算只是一下子的時間內無法看到你的我

♫ 아무것도 할 수 없게 됐는데

⇝ 居然變成甚麼事情都做不成

♫ 어디서도 가르쳐준 적 없는 그리움

⇝ 這世上曾沒有人教過該怎麼面對"想念"

♫ 알게 한 건 바로 너야

⇝ 現在我知道的唯一事實就只有你

 

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ it's you it's you

⇝ 就是你 就是你了

♫ 그댈 사랑하게 될 것만 같아

⇝ 我好像只懂得愛著你

♫ Maybe if you if you

⇝ 也許 如果你 如果你

♫ 날 원한다면

⇝ 想要我的話

♫ 이대로 계속 날 안아줘

⇝ 就這樣繼續抱著我吧

 

♫ 넌 마치 소나기 같아

⇝ 你彷彿陣雨般

♫ 마치 먹구름과 태양 별 같아

⇝ 彷彿像是烏雲和太陽和星星

♫ 닫혀 있던 내 마음속으로

⇝ 忽然鑽進我那封閉的內心

♫ 떨어져 흩어지는 유성우

⇝ 有如四處散開漸漸掉落的流星雨

♫ 그래 그게 바로 너야

⇝ 沒錯 你就像流星雨般

 

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ it's you it's you

⇝ 就是你 就是你了

♫ 그댈 사랑하게 될 것만 같아

⇝ 我好像只懂得愛著你

♫ Maybe if you if you

⇝ 也許 如果你 如果你

♫ 날 원한다면

⇝ 想要我的話

♫ 이대로 계속 날 안아줘

⇝ 就這樣繼續抱著我吧

 

♫ Baby it's you

⇝ 寶貝 就是你

♫ 처음 느낀 느낌 같아

⇝ 好像是第一次感覺的感情

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ 넌 마치 소나기 같아

⇝ 你彷彿陣雨般

♫ Baby it's you

⇝ 寶貝 就是你

♫ 처음 느낀 느낌 같아

⇝ 好像是第一次感覺的感情

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ 넌 마치 소나기 같아

⇝ 你彷彿陣雨般

 

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ it's you it's you

⇝ 就是你 就是你了

♫ 그댈 사랑하게 될 것만 같아

⇝ 我好像只懂得愛著你

♫ Maybe if you if you

⇝ 也許 如果你 如果你

♫ 날 원한다면

⇝ 想要我的話

♫ 이대로 계속 날 안아줘

⇝ 就這樣繼續抱著我吧

 

♫ Baby it's you it's you

⇝ 寶貝 就是你 就是你了

♫ it's you it's you

⇝ 就是你 就是你了

♫ 그댈 사랑하게 될 것만 같아

⇝ 我好像只懂得愛著你

♫ Maybe if you if you

⇝ 也許 如果你 如果你

♫ 날 원한다면

⇝ 想要我的話

♫ 이대로 계속 날 안아줘

⇝ 就這樣繼續抱著我吧

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

梁耀燮-沒有你的地方中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 기억해 부디 날 잊지마

⇝ 請千萬記得我 別把我忘了

♫ 기억해 그 모든 추억들

⇝ 請記得你我的種種回憶

 

♫ 보고 싶단 말도 너에게 들리지가 않고

⇝ 想要說的話你已無法聽見

♫ 사랑 한단 말도 너에게 닿지를 않고

⇝ 我愛你的這句話也已跟你無關

♫ 네가 없는 날도 며칠을 못 가고

⇝ 沒有你的我哪裡都無法前進

♫ 결국 무너지겠지만

⇝ 看來最後還是會倒塌我的世界

 

♫ 내가 없는 그 곳에서

⇝ 在沒有我的地方

♫ 날 떠올리고 눈물짓지 말길

⇝ 希望當你想起我的時候眼淚不會落下

♫ 네가 없는 이 곳에서

⇝ 因為在沒有你的地方

♫ 빗물이 되어 내릴 테니까

⇝ 你的眼淚將化成雨水落下的

 

♫ Goodbye babe remember me

⇝ 再見 我的寶貝 記得我

♫ Remember me remember me

⇝ 記得我 記得我

♫ Goodbye babe remember me

⇝ 再見 我的寶貝 記得我

♫ Remember me remember me

⇝ 記得我 記得我

 

♫ 더 이상 잊고 싶단 말도

⇝ 再也不願想起你的話

♫ 견디겠단 말도

⇝ 還有那些我可以撐過去的話

♫ 자신없는 말 하지는 않을래

⇝ 以及那些沒有自信的話 我不會再說了

♫ 아무 의미가 없잖아

⇝ 畢竟說了也沒意義不是嗎?!

♫ 네가 없는 시간들과

⇝ 沒有你的時間和

♫ 네가 있어 아름다웠던 세상도

⇝ 那些曾經有你存在的美麗世界對我都是煎熬

 

♫ 내가 없는 그 곳에서

⇝ 在沒有我的地方

♫ 날 떠올리고 눈물짓지 말길

⇝ 希望當你想起我的時候眼淚不會落下

♫ 네가 없는 이 곳에서

⇝ 因為在沒有你的地方

♫ 빗물이 되어 내릴 테니까

⇝ 你的眼淚將化成雨水落下的

 

♫ 그래 나도 알아

⇝ 我董 我也明白

♫ 너도 내가 행복하길 바라겠지

⇝ 你也期望著我能幸福吧

♫ 웃어볼게 네가 없는 이 곳에서

⇝ 在沒有你的地方我會展開笑顏的

 

♫ 내가 없는 그 곳에서

⇝ 在沒有我的地方

♫ 날 떠올리고 눈물짓지 말길

⇝ 希望當你想起我的時候眼淚不會落下

♫ 네가 없는 이 곳에서

⇝ 因為在沒有你的地方

♫ 빗물이 되어 내릴 테니까

⇝ 你的眼淚將化成雨水落下的

 

♫ Goodbye babe remember me

⇝ 再見 我的寶貝 記得我

♫ Remember me remember me

⇝ 記得我 記得我

♫ Goodbye babe remember me

⇝ 再見 我的寶貝 記得我

♫ Remember me remember me

⇝ 記得我 記得我

♫ 내가 없는 그 곳에서

⇝ 在沒有我的地方...

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()