韓中翻譯

안녕하세요 오늘도 반갑습니다!

我是正在韓國小城市闖蕩中的OU.主要分享韓文學習筆記&韓中翻譯&韓國批發&韓國品牌批發的部落格

目前分類:한국어 x 중국어:韓中翻譯 (80)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

iKON-我愛過你中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

⇝ [BI]

♫ 사랑을 했다 우리가 만나

⇝ 我們相遇後我愛過你

♫ 지우지 못할 추억이 됐다

⇝ 我們已成為無法抹去的回憶

♫ 볼만한 멜로드라마

⇝ 我們是部不錯看的浪漫偶像劇

♫ 괜찮은 결말

⇝ 還OK的結局

♫ 그거면 됐다 널 사랑했다

⇝ 至少我愛過你這樣就行了

 

⇝ [Jay]

♫ 우리가 만든 LOVE SCENARIO

⇝ 我們編寫的愛情場景

♫ 이젠 조명이 꺼지고

⇝ 現在照明已經熄滅

♫ 마지막 페이지를 넘기면

⇝ 如果僅留下最後一幕

♫ 조용히 막을 내리죠

⇝ 安靜地將幕落下即可吧!

 

⇝ [Bobby]

♫ 에이 괜찮지만은 않아 이별을 마주한다는 건

⇝ 唉耶 面對著離別雖然心痛痛的感覺

♫ 오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는 건

⇝ 對昨天來說 今天只不過是我們已不在對方身邊的明天

♫ 아프긴 해도 더 끌었음 상처가 덧나니까 Ye

⇝ 就算痛苦又讓失戀的情緒更加擴大

♫ 널 사랑했고 사랑 받았으니 난 이걸로 됐어

⇝ 我曾經愛過你也得到過你的愛就已足夠

 

⇝ [DK]

♫ 나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억

⇝ 日子過著過著偶爾忽然湧上的記憶

♫ 그 안에 네가 있다면 그거면 충분해

⇝ 在回憶裡能見到你已經足夠了

 

⇝ [Ju-Ne]

♫ 사랑을 했다 우리가 만나

⇝ 我們相遇後我愛過你

♫ 지우지 못할 추억이 됐다

⇝ 我們已成為無法抹去的回憶

♫ 볼만한 멜로드라마

⇝ 我們是部不錯看的浪漫偶像劇

♫ 괜찮은 결말

⇝ 還OK的結局

♫ 그거면 됐다 널 사랑했다

⇝ 至少我愛過你這樣就行了

 

⇝ [Jay]

♫ 우리가 만든 LOVE SCENARIO

⇝ 我們編寫的愛情場景

♫ 이젠 조명이 꺼지고

⇝ 現在照明已經熄滅

♫ 마지막 페이지를 넘기면

⇝ 如果僅留下最後一幕

♫ 조용히 막을 내리죠

⇝ 安靜地將幕落下即可吧!

 

⇝ [BI]

♫ 갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌

⇝ 存在骨子裡那刺痛刺痛的感覺

♫ 나 사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛

⇝ 你那雙曾經讓我感受到充滿愛的眼神

♫ 너에게 참 많이도 배웠다 반쪽을 채웠다

⇝ 從你那學到愛真不少 總讓我空虛的那半心感到充實

♫ 과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다

⇝ 你是被我放在過去裡最珍貴的人

 

⇝ [Jay]

♫ 나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억

⇝ 日子過著過著偶爾忽然湧上的記憶

♫ 그 안에 네가 있다면 그거면 충분해

⇝ 在回憶裡能見到你已經足夠了

 

⇝ [Ju-Ne]

♫ 사랑을 했다 우리가 만나

⇝ 我們相遇後我愛過你

♫ 지우지 못할 추억이 됐다

⇝ 我們已成為無法抹去的回憶

♫ 볼만한 멜로드라마

⇝ 我們是部不錯看的浪漫偶像劇

♫ 괜찮은 결말

⇝ 還OK的結局

♫ 그거면 됐다 널 사랑했다

⇝ 至少我愛過你這樣就行了

 

⇝ [Song]

♫ 네가 벌써 그립지만 그리워하지 않으려 해

⇝ 雖然馬上又想念著你 我會學著不再想念你的

♫ 한 편의 영화 따스했던 봄으로 너를 기억할게

⇝ 有如一篇暖如春日的電影般 將你收藏在我的記憶裡

 

⇝ [All]

♫ 우리가 만든 LOVE SCENARIO

⇝ 我們編寫的愛情場景

♫ 이젠 조명이 꺼지고

⇝ 現在照明已經熄滅

♫ 마지막 페이지를 넘기면

⇝ 如果僅留下最後一幕

♫ 조용히 막을 내리죠

⇝ 安靜地將幕落下即可吧!

 

⇝ [Chan]

♫ 우린 아파도 해봤고

⇝ 我們試過互相傷害過痛過

♫ 우습게 질투도 했어

⇝ 也互相可笑地忌妒過

♫ 미친 듯이 사랑했고

⇝ 也像瘋了般相愛過

♫ 우리 이 정도면 됐어

⇝ 我們這樣刻骨銘心愛過就行了

 

⇝ [Bobby]

♫ 사랑을 했다

⇝ 我們愛過了

♫ 우리가 만나

⇝ 我們相遇過

♫ 그거면 됐다

⇝ 這樣就足夠了

♫ 널 사랑했다

⇝ 我曾愛過你

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Eric Nam-別放開我中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ Just stay with me

⇝ 請留在我身邊

♫ I need you to stay with me

⇝ 我需要你留在我身邊

♫ 빛나는 아름다운 기억

⇝ 那閃閃發光的美麗回憶

♫ 그 속에 너를 그리곤해

⇝ 我只能在回憶中想念著你

 

♫ Just stay with me

⇝ 請留在我身邊

♫ 네가 필요해 stay with me, ooh ooh

⇝ 我需要你 請留下 喔~

♫ 내 눈을 바라 보기만 해줘

⇝ 請凝望著我的眼

♫ 단 한 순간 만이라도

⇝ 就算只有一瞬間也好

 

♫ 좀 늦었지만

⇝ 雖然有些太遲了

♫ 날 놓지는마

⇝ 請別放生我

♫ 아직도 너를 사랑하는 나 oh

⇝ 別離開現在還愛著你的我 喔~

♫ 너의 눈을보면 가슴이 터질까봐

⇝ 只要看著你的眼我的心臟好像快爆炸了

♫ Hold on to me

⇝ 請抓著我別放手

♫ 나를 놓지말아줘 제발

⇝ 拜託 請別放生我

 

♫ so stay with me

⇝ 請留在我身邊

♫ I need you to stay with me

⇝ 我需要你留在我身邊

♫ 빛나는 아름다운 미소

⇝ 你那閃閃發光地美麗微笑

♫ 그 속에서 헤메이곤 해

⇝ 我只能在回憶中徘迴著

 

♫ Hold on to me 제발

⇝ 拜託 請抓著我別放手

♫ Won’t you hold on to me, ooh ooh

⇝ 可否請你抓著我別放手 喔~

♫ 별처럼 아름다웠던 그 추억도 이젠

⇝ 像是星星般那美麗的回憶 現在....

 

♫ 좀 늦었지만

⇝ 雖然有些太遲了

♫ 날 놓지는마

⇝ 請別放生我

♫ 아직도 너를 사랑하는 나 oh

⇝ 別離開現在還愛著你的我 喔~

♫ 너의 눈을보면 가슴이 터질까봐

⇝ 只要看著你的眼我的心臟好像快爆炸了

♫ Just stay with me

⇝ 就只需要留在我身邊

♫ 나를 놓지말아줘 제발

⇝ 拜託 請別放生我

 

♫ 붙잡아줘 날

⇝ 請緊緊地抓著我

♫ 나 잘못하더라도

⇝ 就算我做錯了

♫ 이해해줘 나를 부탁해

⇝ 也請諒解我 拜託了

♫ 내 곁에만 있어줘

⇝ 請留在我身邊吧~!

 

♫ 좀 늦었지만

⇝ 雖然有些太遲了

♫ 날 놓지는마

⇝ 請別放生我

♫ 아직도 너를 사랑하는 나 oh

⇝ 別離開現在還愛著你的我 喔~

♫ 너의 눈을보면 가슴이 터질까봐

⇝ 只要看著你的眼我的心臟好像快爆炸了

♫ Just stay with me

⇝ 就只需要留在我身邊

♫ 나를 놓지 말아줘 제발

⇝ 拜託 請別放生我

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Block B-別離開中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 어딘지 숨어버린 설렘이

⇝ 那些消失殆盡收藏起來的心動

♫ 무뎌진 감정들이

⇝ 那些已經變得遲鈍的感情

♫ 돌이켜보니 또

⇝ 就算再次回顧我們之間

♫ 착각이네 (또 이래)

⇝ 卻還是我的錯覺阿 (又是這樣了)

 

♫ 과분하게 느껴진

⇝ 我過份地想念著

♫ 너의 표현들이

⇝ 你以前的種種表現

♫ 이젠 그리워지려고만 해

⇝ 現在呢 卻只剩下懷念

 

♫ 너의 손을 잡고 눈 맞추면

⇝ 如果牽著你的手 和你的眼對視

♫ 눈 녹듯이 사라지던

⇝ 就像是雪融化般地炙熱

♫ 내가 과연 널 내가 과연 너를

⇝ 最終我 最終我

♫ 지울 수 있을까 (있을까)

⇝ 能夠把你忘記嗎?

♫ 난 그럴 자신 없는데

⇝ 我沒有忘記你的自信

 

♫ 너의 말

⇝ 你說過的話

♫ 가볍게 생각하며

⇝ 我邊當耳邊風

♫ 스쳐 지나가던 나

⇝ 邊就這樣失去了你

♫ 한 번이라도

⇝ 就算一次也好

♫ 잠깐 자리에 서서

⇝ 我應該站在你的立場

♫ 되짚어볼걸

⇝ 好好地回過頭思考

 

♫ 너의 말

⇝ 你的話

♫ 그 한마디 마디마저도 난 널

⇝ 連一句話 就連一句話都沒好好地聆聽過

♫ 외면하고 난 또 상처를 주고

⇝ 我只是迴避著然後又給了你傷痕

♫ 아무렇지 않은 듯 착각을 해요

⇝ 我誤以為這些行為沒甚麼

 

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요

⇝ 別離開

 

♫ 나 같은 놈

⇝ 像我一樣的傢伙

♫ 너 같은 여자는 못 찾아

⇝ 無法再找到像你那麼好的女孩了

 

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요

⇝ 別離開

 

♫ 나 같은 놈

⇝ 像我一樣的傢伙

♫ 널 가진 건 과분했었나 봐

⇝ 誤以為可以擁有你似乎是種妄想

 

♫ 시간은 몸을 내던져도 날 무참히 밟고 가

⇝ 就算奮身之後卻還是在身上留下殘忍地的傷痕

♫ 이제 보기 좋게 무너지면 끝인 건가

⇝ 現在是不是只要放棄就會是盡頭了嗎

♫ 정리할수록 오히려 속이 더 답답해져서

⇝ 想好好地整理思緒 心裡反而更加沉悶

♫ 내뿜는 한숨에 네 이름이 들려와

⇝ 用盡力氣呼喊著你的名字

♫ 서둘러 눈물 흘려도 이별이 너무 느려

⇝ 淚流滿面也無法讓這離別快點離開

♫ 내가 없는 네 행복을 바라는 게 많이 슬퍼

⇝ 期盼你能在沒有我的地方找到你的幸福這件事情太感傷了

♫ 텅 빈 안부를 들추며 의미를 찾지만

⇝ 雖然想在空洞的問候裡找到意義

♫ 기회가 나를 앞질러 간 뒤야

⇝ 但和好的時機總是搶先在我之前離開

 

♫ 널 꽉 끌어안고 속삭이던

⇝ 將你緊緊地擁在懷裡 邊說著悄悄話

♫ 시간들이 떠오를 때

⇝ 當想起那些時間的時候

♫ 내가 과연 널 내가 과연 너를

⇝ 最終我 最終我

♫ 지울 수 있을까 (있을까)

⇝ 能夠把你忘記嗎?

♫ 난 그럴 자신 없는데

⇝ 我沒有忘記你的自信

 

♫ 너의 말

⇝ 你說過的話

♫ 가볍게 생각하며

⇝ 我邊當耳邊風

♫ 스쳐 지나가던 나

⇝ 邊就這樣失去了你

♫ 한 번이라도

⇝ 就算一次也好

♫ 잠깐 자리에 서서

⇝ 我應該站在你的立場

♫ 되짚어볼걸

⇝ 好好地回過頭思考

 

♫ 너의 말

⇝ 你的話

♫ 그 한마디 마디마저도 난 널

⇝ 連一句話 就連一句話都沒好好地聆聽過

♫ 외면하고 난 또 상처를 주고

⇝ 我只是迴避著然後又給了你傷痕

♫ 아무렇지 않은 듯 착각을 해요

⇝ 我誤以為這些行為沒甚麼

 

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요

⇝ 別離開

 

♫ 나 같은 놈

⇝ 像我一樣的傢伙

♫ 너 같은 여자는 못 찾아

⇝ 無法再找到像你那麼好的女孩了

 

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요 eh oh oh

⇝ 別離開 喔喔喔

♫ 떠나지마요

⇝ 別離開

 

♫ 나 같은 놈

⇝ 像我一樣的傢伙

♫ 널 가진 건 과분했었나 봐

⇝ 誤以為可以擁有你似乎是種妄想

 

♫ Whatever you want, I can handle it

⇝ 不管你想要甚麼 我都可以給你

♫ 그대를 사랑하는 내 맘 전하면

⇝ 如果將我的心還是愛著你傳達出去的話

♫ 거의 미칠 것 같아서 더 미칠 것 같죠

⇝ 我好像瘋了一樣 瘋了一樣對嗎?

 

♫ 아름답던

⇝ 在我們

♫ 과거의 우릴 기억하기엔

⇝ 過去那些美麗的回憶裡

♫ 지금의 내가 힘이 들어요

⇝ 我得到了勇氣

♫ 그때 우릴 반복하진 않을 테니

⇝ 請再給我一次機會 我一定不會重蹈覆轍

♫ 떠나지마요

⇝ 所以別離開

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DAY6-I like you中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 살다 보면 맘대로 되는 날이

⇝ 人生在世能夠隨心而欲的日子

♫ 그리 많지는 않았죠

⇝ 並不多吧?!

♫ 사실 안 그런 날이 많았죠

⇝ 事實上順心快樂的日子很多吧?!

♫ 오늘도 그런 날이 되어버릴까

⇝ 今天是否也會變成讓人心煩意亂的一天

♫ 고민이 많이 되기는 하네요

⇝ 常常如此煩惱著呢?!!

 

♫ 이 말을 하고 나면

⇝ 這句話如果說出口後

♫ 그대와 난 다시

⇝ 雖然不知道你跟我是否能再次

♫ 지금처럼 웃는 얼굴로

⇝ 像現在用裝滿著笑容的臉

♫ 다시 돌아갈 수 있을지 모르겠지만

⇝ 再次回到開心的日子裡

♫ 그래도 해야겠어요

⇝ 但我還是想要告訴你

♫ 난 그대를

⇝ 我 對你

♫ 좋아합니다

⇝ 很喜歡

♫ 참으려 해봤지만

⇝ 我有試過漠視我的感情

♫ 더는 안되겠어요

⇝ 但是實在無法做到

♫ 이제야

⇝ 現在呢

♫ 말할 수 있겠어요

⇝ 我想要告訴你

♫ 사랑하고 싶어요

⇝ 我想陷入愛情裡

♫ 그댈

⇝ 和你一起

 

♫ 흔들리고 있는 그대의 눈빛

⇝ 你閃爍著的眼神

♫ 내 맘을 흔들어 놓고 있네요

⇝ 正動搖著我的心呢

♫ 지금이 지나가면

⇝ 雖然現在這樣做的話

♫ 그대와 난 다시

⇝ 不知道你和我是否能夠再次

♫ 자연스러웠던 우리로

⇝ 回到自在相處的時光

♫ 다시 돌아갈 수 있을지 모르겠지만

⇝ 再次回到只是朋友的關係

♫ 그래도 해야겠어요

⇝ 但我還是想要告訴你

♫ 난 그대를

⇝ 我 對你

♫ 좋아합니다

⇝ 很喜歡

♫ 참으려 해봤지만

⇝ 我有試過漠視我的感情

♫ 더는 안되겠어요

⇝ 但是實在無法做到

♫ 이제야

⇝ 現在呢

♫ 말할 수 있겠어요

⇝ 我想要告訴你

♫ 사랑하고 싶어요

⇝ 我想和你陷入愛情裡

 

♫ 난 그댈 이렇게

⇝ 我對你

♫ 생각해왔지만

⇝ 雖然一直有著這樣的心意

♫ 만약 그대는 아니라면

⇝ 但如果你沒有和我一樣心意的話

 

♫ 그저 미안해란 한마디만

⇝ 只需說出對不起

♫ 해주면 돼요

⇝ 這一句話就行了

♫ I'll be fine

⇝ 我會沒事的

 

♫ 좋아합니다

⇝ 我喜歡你

♫ 참으려 해봤지만

⇝ 我有試過漠視我的感情

♫ 더는 안되겠어요

⇝ 但是實在無法做到

♫ 이제야

⇝ 現在呢

♫ 말할 수 있겠어요

⇝ 我想要告訴你

♫ 사랑하고 싶어요

⇝ 我想陷入愛情裡

♫ 그댈

⇝ 和你一起

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

BLOCK B-玩具中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 내 감정 따위 뭐가 중요해

⇝ 我跳動的心臟一點都不重要

♫ 싫증 날 때까지 갖고 놀면 돼

⇝ 你可以當我是玩伴到你對我感到煩膩為止

♫ 널 위해서라면 날 부러뜨려도 좋아

⇝ 如果是為了你 我就算粉身碎骨也辦的到

♫ because I'm a toy, toy..

⇝ 因為我只是個玩具,玩具...

♫ 쓸모 없어지면 버려 몰래

⇝ 變得沒用處的話就默默地丟了

♫ 문득 어렴풋이라도 기억될

⇝ 如果你偶爾還會隱約地

♫ 수만 있다면 나

⇝ 記得我就行了

♫ Everything I do it for you

⇝ 我做的所有事情都是為了你

♫ I'm a toy, toy…

⇝ 我只是個玩具,玩具...

 

♫ 담아왔던 속 얘길 나눌 때면

⇝ 如果陷入那些與你分享著心裡話的回憶內

♫ 날 어루만지고 나서야

⇝ 就能給予我很多撫慰

♫ 미소를 지었던 너야

⇝ 雖然那時笑容燦爛的你

♫ 얼마 안 돼 구석에 놓이겠지만

⇝ 沒多久就把我又放在角落了

♫ 이 운명은 네 소유인 걸

⇝ 我想這就是我的宿命吧

♫ Girl use me while you can

⇝ 當我還盲目的時候就利用我吧

♫ I'm all yours

⇝ 我的全部都是你的

 

♫ 난 너에게 더 이상 바랄게 없어

⇝ 我對你沒有抱著任何期望

♫ 나로 인해 채워지는 널 본다면

⇝ 如果望著因為我而感到快樂滿足的你

♫ 꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니

⇝ 我能對你掏心掏肺!!!但你能將我全部的愛帶走嗎?

♫ 사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

⇝ 如果愛情對你只是玩笑 毫無顧忌地利用我吧

♫ Now you know, all you need is me

⇝ 現在你會知道你需要的只有我

♫ I'm your toy, I'm your toy, I'm your toy

⇝ 我只是你的玩具,我只是你的玩具,我只是你的玩具

♫ 사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

⇝ 如果愛情對你只是玩笑 毫無顧忌地利用我吧

 

♫ “도대체 난 무엇일까 너한테”

⇝ 到底我對來你說是甚麼?

♫ 이런 질문도 욕심일까 나한텐

⇝ 連這樣的提問對我來說都是奢望嗎?

♫ 있는 거 없는 거 다 쏟아부었지만

⇝ 雖然我就算對你而言不算甚麼 我卻還是獻上我的愛

♫ 소박한 기대조차 사치라 느껴진다

⇝ 連最平凡的期待都只是我的奢侈妄想

♫ 어차피 네 세상에서 한 발짝도 못 떼

⇝ 反正我在你的世界裡從不曾發光過

♫ 아름답던 사이로 남아

⇝ 只求我在你的記憶裡能

♫ 추억 속에 진열되면 돼

⇝ 是美好的回憶

♫ 네 마음 한적해지면 날 발견할 수 있어

⇝ 你的心變得平靜的話 就能意識到我的存在了嗎?

♫ 사랑은 바보처럼

⇝ 愛情像傻瓜一樣

♫ 하는 게 현명할지도

⇝ 就算再冷靜的人做的傻瓜事情也都一樣

 

♫ 아무 말도 해줄 수 없는 나

⇝ 沒有說過半句的我

♫ 침묵하는 내 입술은 벌써

⇝ 其實緊閉著我的嘴早已經

♫ 몇 장의 편지를 써냈어

⇝ 寫下數張我想說的話

♫ 나 하나쯤의 가벼운 아픔이지만

⇝ 雖然我只是不起眼的傷痕

♫ 네가 슬퍼하길 원해

⇝ 我卻還是期望你能為我感到傷心

♫ Girl use me while you can

⇝ 當我還盲目的時候就利用我吧

♫ I'm all yours

⇝ 我的全部都是你的

 

♫ 난 너에게 더 이상 바랄게 없어

⇝ 我對你沒有抱著任何期望

♫ 나로 인해 채워지는 널 본다면

⇝ 如果望著因為我而感到快樂滿足的你

♫ 꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니

⇝ 我能對你掏心掏肺!!!但你能將我全部的愛帶走嗎?

♫ 사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

⇝ 如果愛情對你只是玩笑 毫無顧忌地利用我吧

♫ Now you know, all you need is me

⇝ 現在你會知道你需要的只有我

♫ I'm your toy, I'm your toy, I'm your toy

⇝ 我只是你的玩具,我只是你的玩具,我只是你的玩具

 

♫ 우린 평등할 수 없겠지

⇝ 我明白我們無法站在平等的位置上

♫ 넌 내게 단 하나고 난 그 중 하나일 테니

⇝ 你對我來說是唯一 我對你來說卻只是之一

♫ 주제넘지 않게끔만 헌신하면서

⇝ 在這不自量力的夢裡獻上我的全部

♫ 시작도 안 해본 이야길 마무리 지어

⇝ 連開始都說不上的故事裡寫著結局

♫ 당장 타올라도 바람 앞의 촛불

⇝ 就像在風中馬上可以燃燒殆盡的燭光般

♫ 널 밝힌 만큼 흐르는 눈물

⇝ 那些留下的淚卻只求能照亮你

♫ 이 달리길 갑자기 멈추면

⇝ 這場賽跑如果忽然停下

♫ 난 분명히 넘어져

⇝ 我肯定會倒下

♫ 한 번만이라도 함께 걸어줘

⇝ 就算是這樣可以和我一起走嗎?

 

♫ 난 너에게 더 이상 바랄게 없어

⇝ 我對你沒有抱著任何期望

♫ 나로 인해 채워지는 널 본다면

⇝ 如果望著因為我而感到快樂滿足的你

♫ 꺼내줄 수 있어 다 가져가 주겠니

⇝ 我能對你掏心掏肺!!!但你能將我全部的愛帶走嗎?

♫ 사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

⇝ 如果愛情對你只是玩笑 毫無顧忌地利用我吧

♫ Now you know, all you need is me

⇝ 現在你會知道你需要的只有我

♫ I'm your toy, I'm your toy, I'm your toy

⇝ 我只是你的玩具,我只是你的玩具,我只是你的玩具

♫ 사랑이 장난이면 가차 없이 날 이용해

⇝ 如果愛情對你只是玩笑 毫無顧忌地利用我吧

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MeloMance-禮物中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 빛이 들어오면 자연스레 뜨던 눈

⇝ 當光線透進來時自然而然就會睜開的眼

♫ 그렇게 너의 눈빛을 보곤

⇝ 就那樣邊凝望著你

♫ 사랑에 눈을 떴어

⇝ 邊沉浸在愛情裡

♫ 항상 알고 있던 것들도 어딘가

⇝ 以往一直熟悉的地方

♫ 새롭게 바뀐 것 같아

⇝ 不知何時全都變成新的風景

 

♫ 남의 얘기 같던 설레는 일들이

⇝ 就像是別人的心動故事般

♫ 내게 일어나고 있어

⇝ 居然正在我身上發生著

♫ 나에게만 준비된 선물 같아

⇝ 好像是專屬於我的禮物般

♫ 자그마한 모든 게 커져만 가

⇝ 就算是微小的任何事情都變得如此重要

♫ 항상 평범했던 일상도

⇝ 就連一直平凡無奇的日常

♫ 특별해지는 이 순간

⇝ 也變得非常特別的這瞬間

 

♫ 별생각 없이 지나치던 것들이

⇝ 沒甚麼特別 總是忽視的那些種種

♫ 이제는 마냥 내겐 예뻐 보이고

⇝ 現在對我來說卻看起來那麼特別美麗

♫ 내 맘을 설레게 해

⇝ 讓我的心感到悸動

♫ 항상 어두웠던 것들도 어딘가

⇝ 以往總是感到沉悶的那些事情

♫ 빛나고 있는 것 같아

⇝ 不知何時全都開始閃閃發光

 

♫ 남의 얘기 같던 설레는 일들이

⇝ 就像是別人的心動故事般

♫ 내게 일어나고 있어

⇝ 居然正在我身上發生著

♫ 나에게만 준비된 선물 같아

⇝ 好像是專屬於我的禮物般

♫ 자그마한 모든 게 커져만 가

⇝ 就算是微小的任何事情都變得如此重要

♫ 항상 평범했던 일상도

⇝ 就連一直平凡無奇的日常

♫ 특별해지는 이 순간

⇝ 也變得非常特別的這瞬間

 

♫ 너를 알게 된 뒤 보이는

⇝ 和你相遇後 所有

♫ 모든 것들이 너무 예뻐 보여

⇝ 不管任何事物看起來都是那麼美麗

♫ 그렇게 신난 아이처럼

⇝ 就這樣像個興奮地孩子般

♫ 순수한 사람이 된 것 같아

⇝ 我居然成了一個如此單純的人

 

♫ 나에게만 준비된 선물 같아

⇝ 好像是專屬於我的禮物般

♫ 자그마한 모든 게 커져만 가

⇝ 就算是微小的任何事情都變得如此重要

♫ 항상 평범했던 일상도

⇝ 就連一直平凡無奇的日常

♫ 특별해지는 이 순간

⇝ 也變得非常特別的這瞬間

♫ 깊은 사랑에 빠진 순간

⇝ 陷入深深地愛戀中的這瞬間

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

J.Y. Park x Heize-後悔中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 왠지 너보다 더 나은

⇝ 不知道為何我總以為

♫ 남자가 있을 거라 생각이 들다

⇝ 我能找到比你更好的人

♫ 결국엔 널 떠나

⇝ 所以我選擇了離開你

♫ 혼자서 살아보다

⇝ 比起自己生活好像更好點

♫ 만나는 남자마다

⇝ 但離開你後遇到的每段戀情

♫ 결국엔 다시 네가 또 생각이나

⇝ 最後總是又再次想起你

♫ 나를 한 번도 울린 적이 없었던 네가

⇝ 從不曾讓我傷心難過的你

 

♫ 사실 난 사실 난

⇝ (男)其實我 (女)其實我

♫ 너를 보낸 걸 너를 떠난걸

⇝ (男)對於鬆開手 (女)對於離開你

♫ 후회해 후회해

⇝ (男)感到後悔 (女)感到後悔

♫ 후회해 후회하고 있어

⇝ (男)感到後悔 (女)我依然感到後悔

♫ 몰랐어 몰랐어

⇝ (男)真的沒想到 (女)真的沒想到

♫ 이렇게 후회하게 될 줄

⇝ 對於我們的分離會感到如此後悔

♫ 가지 말았어야 해

⇝ (女)應該開口叫你不要離開

♫ 잡았어야 해 그때

⇝ (男)那時候真該牢牢地抓緊你

 

♫ 내가 채워주지 못하는

⇝ 如果要說我到底

♫ 그 무언가가 있다면 난

⇝ 有做過甚麼好事的話

♫ 너를 보내 주는 게 맞다고 생각했어

⇝ 我自認做過最好的決定應該就是離開你

 

♫ 하지만 들려오는 네 소식은 모두 다

⇝ 但是離開你後 輾轉聽到你的消息

♫ 네가 날 떠나

⇝ 全都是妳離開我之後

♫ 행복하긴커녕 매일 밤 울고 있다는데

⇝ 別提甚麼幸福的 聽說你每晚都在哭泣

 

♫ 사실 난 사실 난

⇝ (男)其實我 (女)其實我

♫ 너를 보낸 걸 너를 떠난걸

⇝ (男)對於鬆開手 (女)對於離開你

♫ 후회해 후회해

⇝ (男)感到後悔 (女)感到後悔

♫ 후회해 후회하고 있어

⇝ (男)感到後悔 (女)我依然感到後悔

♫ 몰랐어 몰랐어

⇝ (男)真的沒想到 (女)真的沒想到

♫ 이렇게 후회하게 될 줄

⇝ 對於我們的分離會感到如此後悔

♫ 가지 말았어야 해

⇝ (女)應該開口叫你不要離

♫ 잡았어야 해 그때

⇝ (男)那時候真該牢牢地抓緊你

 

♫ 지금은 너무 늦어 버렸겠지 그치

⇝ (女)現在已經太遲了 對吧?!

♫ 그래도 내게 다시 돌아오긴 싫겠지

⇝ (男)現在也不想再回到我身邊了吧?!

 

♫ 나같이 철없는 여잔

⇝ (女)和我一樣不懂事的女生

♫ 이제는 싫겠지 누가 있겠지

⇝ 現在應該感到厭惡吧?! 應該已經有了新對象吧?!

♫ 이제라도 좋으니

⇝ (男)就算是現在也好

♫ 나에게 돌아와주길

⇝ 回到我身邊吧

 

♫ 사실 난 사실 난

⇝ (男)其實我 (女)其實我

♫ 너를 보낸 걸 너를 떠난걸

⇝ (男)對於鬆開手 (女)對於離開你

♫ 후회해 후회해

⇝ (男)感到後悔 (女)感到後悔

♫ 후회해 후회하고 있어

⇝ (男)感到後悔 (女)我依然感到後悔

♫ 몰랐어 몰랐어

⇝ (男)真的沒想到 (女)真的沒想到

♫ 이렇게 후회하게 될 줄

⇝ 對於我們的分離會感到如此後悔

♫ 가지 말았어야 해

⇝ (女)應該開口叫你不要離

♫ 잡았어야 해 그때

⇝ (男)那時候真該牢牢地抓緊你

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

G-DRAGON-無題中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 나에게 돌아오기가

⇝ 重新回到我身邊的路

♫ 어렵고 힘든 걸 알아

⇝ 我知道對你來說很難很累

♫ 이제 더는 상처받기가

⇝ 已經不想再受到傷害的你

♫ 두렵고 싫은 걸 알아

⇝ 我知道對你來說很害怕很厭惡

♫ 네가 떠나 버린 그날에도

⇝ 將你拋棄讓你離開那天

♫ 모진 말로 널 울리고

⇝ 我依然用殘忍的話把你弄哭了

♫ 뒤돌아 서서 후회해 미안해

⇝ 重新想起的我感到後悔 對不起

 

♫ 제발 단 한 번이라도

⇝ 就算只剩下一次機會 拜託

♫ 너를 볼 수 있다면

⇝ 如果能讓我見到你

♫ 내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아

⇝ 我真的甚麼都可以拋棄

♫ 꿈에서라도 너를 만나

⇝ 就算只能在夢裡與你相見

♫ 다시 사랑하기를

⇝ 能夠再次相愛

♫ 우리 이대로

⇝ 我們就這樣相愛下去

 

♫ 너에게 용서받기 보다

⇝ 比起從讓你原諒我

♫ 죽는 게 더 쉬울지 몰라

⇝ 說不定死了還比較簡單

♫ 이 노래를 불러보지만

⇝ 唱著這首歌呼喚著你

♫ 내 진심이 닿을지 몰라

⇝ 說不定能夠傳達我的真心

♫ 네가 행복하기를 바래

⇝ 希望你能夠幸福

♫ 그 흔한 거짓말도 못하고

⇝ 這種平凡的謊話我卻無法說出口

♫ 돌아오기만 기도해 미안해

⇝ 只是祈禱著你能夠回到我身邊 對不起

 

♫ 제발 단 한 번이라도

⇝ 就算只剩下一次機會 拜託

♫ 너를 볼 수 있다면

⇝ 如果能讓我見到你

♫ 내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아

⇝ 我真的甚麼都可以拋棄

♫ 꿈에서라도 너를 만나

⇝ 就算只能在夢裡與你相見

♫ 다시 사랑하기를

⇝ 能夠再次相愛

♫ 우리 이대로

⇝ 我們就這樣相愛下去

 

♫ 이제는 끝이라는 마지막이라는

⇝ 現在 已經是結局 已經是最後了

♫ 너의 그 맘을 난 믿을 수 없어

⇝ 你的心已經無法再相信我

♫ I can't let go

⇝ 我實在無法放手

♫ cuz you never know

⇝ 因為你從不知道

♫ 내겐 너 같은 너에겐 나 같은

⇝ 對我來說 對你來說

♫ 그런 사랑은 두 번 다시는 없어

⇝ 像我們這樣的愛情 決不會再出現第2次

♫ Nobody knows...

⇝ 沒有人知道

♫ we always know

⇝ 但我們永遠明瞭

 

♫ 제발 단 한 번이라도

⇝ 就算只剩下一次機會 拜託

♫ 너를 볼 수 있다면

⇝ 如果能讓我見到你

♫ 내 모든 걸 다 잃어도 괜찮아

⇝ 我真的甚麼都可以拋棄

♫ 꿈에서라도 너를 만나

⇝ 就算只能在夢裡與你相見

♫ 다시 사랑하기를

⇝ 能夠再次相愛

 

♫ 지금 이 시간이 지나가고

⇝ 現在這痛苦的時間

♫ 다 잊을 수 있다면

⇝ 如果能夠全部忘記的話

♫ 그 기억도 행복했던 추억도

⇝ 那些記憶 那些曾經幸福的回憶

♫ 아니 다음 생 에도 너를

⇝ 不! 下輩子也要和你

♫ 만나 다시 사랑하기를

⇝ 再次相遇 再次相愛

♫ 예전 그대로

⇝ 就像以前一樣

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

臉紅的思春期-來場曖昧吧!中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 표현이 서툰 것도 잘못인가요?

⇝ 就連生疏的表現都做不到嗎?

♫ 나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데

⇝ 我是在這冷漠的都市中溫暖的女生呢

♫ 그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?

⇝ 就這樣說出喜歡的話不行嗎?!

♫ 솔직하게 난 말하고 싶어요

⇝ 其實我想跟你說我喜歡你

♫ 사라져 아니 사라지지 마

⇝ 消失吧 喔不 別消失

♫ 네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마

⇝ 將你的心意讓我看見吧 喔不 不要讓我看見

♫ 하루 종일 머릿속에 네 미소만

⇝ 一整天腦海中只有你的微笑

♫ 우리 그냥 한번 만나볼래요?

⇝ 我們就這樣來場曖昧嗎?

♫ 나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

⇝ 今天開始我要和你來場曖昧的愛情!!

♫ 나 매일매일 네게 전화도 할 거야

⇝ 我每天每天都要打電話給你

♫ 밀가루 못 먹는 나를 달래서라도

⇝ 只要你說出口就連不吃的澱粉類

♫ 너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

⇝ 我都要和你一起到處去吃好吃的

♫ 넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸

⇝ 超級超級SWEET的你 真的太甜蜜了

♫ 넘넘 스윗한 넌

⇝ 超級超級SWEET的你

♫ 그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?

⇝ 就這樣說出喜歡的話不行嗎?!

♫ 솔직하게 난 말하고 싶어요

⇝ 其實我想跟你說我喜歡你

♫ 사라져 아니 사라지지 마

⇝ 消失吧 喔不 別消失

♫ 네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마

⇝ 將你的心意讓我看見吧 喔不 不要讓我看見

♫ 하루 종일 머릿속에 네 미소만

⇝ 一整天腦海中只有你的微笑

♫ 우리 그냥 한번 만나볼래요?

⇝ 我們就這樣來場曖昧嗎?

♫ 나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

⇝ 今天開始我要和你來場曖昧的愛情!!

♫ 나 매일매일 네게 전화도 할 거야

⇝ 我每天每天都要打電話給你

♫ 밀가루 못 먹는 나를 달래서라도

⇝ 只要你說出口就連不吃的澱粉類

♫ 너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

⇝ 我都要和你一起到處去吃好吃的

♫ 사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어

⇝ 愛情就是這樣不知不覺發生 對吧?

♫ 어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데

⇝ 反正我一半的心總是向著你走向你

♫ 나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도

⇝ 就算我今天好像會被你甩了

♫ 난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야

⇝ 我也要再試一次再次跑向你的!!

♫ 나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

⇝ 今天開始我要和你來場曖昧的愛情!!

♫ 나 매일매일 네게 전화도 할 거야

⇝ 我每天每天都要打電話給你

♫ 매운 거 못 먹는 나를 달래서라도

⇝ 只要你說出口就連無法吃的辣食

♫ 너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

⇝ 我都要和你一起到處去吃好吃的

♫ 나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘

⇝ 我也跟那女孩一樣好啊 拜託跟我一起玩嘛~~

♫ 나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘

⇝ 就讓我再跟你多聊一下嘛~~

♫ 나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고

♫ 算了 我今天也只好無精打采地放棄

⇝ 뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌

♫ 但你卻在我轉身後抓住了我

⇝ 넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸

♫ 超級超級SWEET的你 真的太甜蜜了

⇝ 넘넘 스윗한 넌

♫ 超級超級SWEET的你

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

IKON_BOBBY-原本中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ Girl I wanna get to know ya know ya

⇝ 女孩 我想要更了解你

♫ 친구 아닌 여자 로서 로서

⇝ 不是朋友的方式 想是從男女的身分了解你

♫ 식어버린 날 불 지펴줘 My baby

⇝ 別把我的熱情給澆熄了 我的寶貝

♫ 불 지펴줘 My baby

⇝ 請讓我保有熱情 我的寶貝

 

♫ Baby set me on a fyah

⇝ 寶貝你讓我像火燒般

♫ 너가 보고 싶은 날이야

⇝ 我今天真的很想你

♫ 너와 함께면 좋았을 텐데 텐데

⇝ 現在就和你一起的話有多美好 肯定是 肯定是

♫ 외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

⇝ 決不會感到孤單地 決不會 決不會

 

♫ 이건 모든 게 니 탓이야

⇝ 這些全部都是你的錯啊

♫ 너가 보고 싶은 날이야

⇝ 我今天真的很想你

♫ 너와 함께면 좋았을 텐데 텐데

⇝ 現在就和你一起的話有多美好 肯定是 肯定是

♫ 외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

⇝ 決不會感到孤單地 決不會 決不會

 

♫ 격하게 아껴 널 아름다워 Girl

⇝ 我總是強烈地珍惜著你 你太可愛了 女孩

♫ 이 밤을 잡고서

⇝ 好好的珍惜這夜晚

♫ I wanna get to know you more

⇝ 我想要更了解你

♫ 긴 시간 친구로 남긴 했지만 처음과 같아

⇝ 雖然我們很長的時間都是朋友關係 但就跟初見面般

♫ Wavy 한 너의 몸에 계속 서핑하고파

⇝ 我想和你一直一起纏綿著

♫ 넌 내 누나 넌 내 가족

⇝ 你就像是我的姐姐 你就像是我的家人

♫ 우린 Friends with benefit

⇝ 我們是互相各取所需的朋友關係

♫ 이 이상한 관계 끊어 볼래 함께

⇝ 我們把這奇怪的關係結束後 讓我們在一起試看看

♫ Baby 라고 부르고 싶어 근데 안돼

⇝ 我想叫你寶貝 但是卻不行

♫ 너랑 나는 같아 싫증이 빠른 것도

⇝ 因為你跟我一樣 對愛情很快就變淡了

 

♫ 사랑이 어딨어

⇝ 到底這種愛情存在嗎?

♫ 너랑 내 사이에

⇝ 你和我之間的關係

♫ 한 명은 몰라도

⇝ 沒有任何人知道

♫ 우리 둘은 알기에

⇝ 只有我們兩個知情

 

♫ 외로운 오늘 밤

⇝ 感到孤單的今晚

♫ 니 품에서 자고파

⇝ 我想沉睡在你的懷裡

♫ 아침 해가 뜨면

⇝ 早上太陽升起時

♫ 우린 친구로 돌아가

⇝ 我們就回到朋友關係吧

 

♫ 난 쿨한 게 좋지만 너랑은 핫하고 싶어

⇝ 我雖然喜歡裝酷 但是和你卻只想炙熱的發展

♫ 이런 너도 나와 같은지 좀 알고 싶어 Love

⇝ 這種事你也跟我一樣吧 我好想知道 這愛

♫ 이 밤은 아직 젊고

⇝ 今晚還很早

♫ 우리도 마찬가지

⇝ 我們現在也是一樣

♫ 취기 떠나기 전에 니 마음을 알려줘

⇝ 在這微醺的感覺消失前 請告訴我 你的心意

 

♫ Girl I wanna get to know ya know ya

⇝ 女孩 我想要更了解你

♫ 친구 아닌 여자 로서 로서

⇝ 不是朋友的方式 想是從男女的身分了解你

♫ 식어버린 날 불 지펴줘 My baby

⇝ 別把我的熱情給澆熄了 我的寶貝

♫ 불 지펴줘 My baby

⇝ 請讓我保有熱情 我的寶貝

 

♫ Baby set me on a fyah

⇝ 寶貝你讓我像火燒般

♫ 너가 보고 싶은 날이야

⇝ 我今天真的很想你

♫ 너와 함께면 좋았을 텐데 텐데

⇝ 現在就和你一起的話有多美好 肯定是 肯定是

♫ 외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

⇝ 決不會感到孤單地 決不會 決不會

 

♫ 이건 모든 게 니 탓이야

⇝ 這些全部都是你的錯啊

♫ 너가 보고 싶은 날이야

⇝ 我今天真的很想你

♫ 너와 함께면 좋았을 텐데 텐데

⇝ 現在就和你一起的話有多美好 肯定是 肯定是

♫ 외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

⇝ 決不會感到孤單地 決不會 決不會

 

♫ 알아 우린 그냥 친구야

⇝ 我知道 我們就只是朋友而已啊

♫ 알아 우린 거의 가족이야

⇝ 我知道 我們幾乎算是家人般阿

♫ 근데 왜 내 손을 잡아 Baby

⇝ 但是為什麼你要牽起我的手 寶貝

♫ 헷갈리게 해

⇝ 你的舉動讓人混淆

 

♫ 내가 멍청해서 너를 눈치 못 챘던 건지

⇝ 是因為我太愚蠢 所以你都沒察覺嗎?

♫ 아니면 니 어항에 빠진 한낱 잠수부인지

⇝ 不然就是我只是你魚場中的一隻小魚而已(魚場管理的意思)

♫ 헷갈리게 해

⇝ 讓人混淆

♫ 헷갈리게 해

⇝ 讓人混淆

 

♫ 넌 언제나 이런 식 있잖아

⇝ 你不論何時總是這樣不是嗎?

♫ 술에 취하면 전화해

⇝ 總是在醉的時候打電話給我

♫ 니가 내 여자친구인 양

⇝ 你是我女朋友嗎?

♫ 널 데리러 오라 해

⇝ 為什麼叫我去接妳?

♫ 그럼 난 바로 달려가지 바보같이

⇝ 雖說如此我卻還是馬上去接你 像個傻瓜般

♫ 근데 넌 아니지

⇝ 但你並不是我的女朋友

♫ 마음먹고 전화하면 마음 내킬 때만 받지

⇝ 現在我決定了你的來電 我只在我想接的時候才接

 

♫ 없는 거 잘 알아 남녀 사이 Fair play

⇝ 我很清楚我們並沒有男女感情之間的那種公平的愛

♫ 양쪽 마음 무게는 달라 사랑의 저울에

⇝ 在兩邊心理的完全不一致的愛的天秤中

♫ 난 여우 잡는 밀렵꾼 근데 너는 곰

⇝ 我是抓住狐狸的盜獵者 但你卻是熊

♫ 아차 하는 사이에 너에게 잡아먹혔군

⇝ 天啊 這關係中 我卻被你吃得死死的

 

♫ 여기가 어장이든 바다이든 상관없어

⇝ 不管這是小魚場 還是海洋魚場 我無所謂了

♫ 니 품에 안겨있고 이 관계가 영원하면

⇝ 只要能在你懷裡被你擁著 這段關係就能永遠的話

♫ 첫 번째 뒤에서 두 번째로 남아있어도

⇝ 從第一次之後 第二次後所留下的餘溫

♫ 식어버린 날 불 붙여준다면

⇝ 也能讓心死的我 能夠再次感到熱情的話

 

♫ Baby set me on a fyah

⇝ 寶貝你讓我像火燒般

♫ 너가 보고 싶은 날이야

⇝ 我今天真的很想你

♫ 너와 함께면 좋았을 텐데 텐데

⇝ 現在就和你一起的話有多美好 肯定是 肯定是

♫ 외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

⇝ 決不會感到孤單地 決不會 決不會

 

♫ 이건 모든 게 니 탓이야

⇝ 這些全部都是你的錯啊

♫ 너가 보고 싶은 날이야

⇝ 我今天真的很想你

♫ 너와 함께면 좋았을 텐데 텐데

⇝ 現在就和你一起的話有多美好 肯定是 肯定是

♫ 외롭지 않았을 텐데 텐데 텐데

⇝ 決不會感到孤單地 決不會 決不會

 

♫ 알아 우린 그냥 친구야

⇝ 我知道 我們就只是朋友而已啊

♫ 알아 우린 거의 가족이야

⇝ 我知道 我們幾乎算是家人般阿

♫ 근데 왜 내 손을 잡아 Baby

⇝ 但是為什麼你要牽起我的手 寶貝

♫ 헷갈리게 해

⇝ 你的舉動讓人混淆

♫ 알아 우린 그냥 친구야

⇝ 我知道 我們就只是朋友而已啊

♫ 알아 우린 거의 가족이야

⇝ 我知道 我們幾乎算是家人般阿

♫ 근데 왜 내 손을 잡아 Baby

⇝ 但是為什麼你要牽起我的手 寶貝

♫ 헷갈리게 해

⇝ 你的舉動讓人混淆

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Day6-I Smile中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 오랜만이야

⇝好久不見了

♫ 먼저 연락이 올 줄은 몰랐어

⇝原以為你不會先聯繫我

♫ 시간 나면 우리

⇝你說如果時間允許

♫ 잠깐 얼굴이라도 보자는

⇝我們稍微見個面吧

♫ 말을 내가 어떻게 거절해

⇝這句話 我該怎麼拒絕呢

 

♫ 설레임과

⇝一半心動

♫ 두려움 반이야

⇝一半害怕

♫ 아직 그리워

⇝我怕你會察覺到

♫ 하고 있는걸

⇝我對你依然

♫ 눈치를 챌 까봐

⇝還有感情

 

♫ 오늘만큼은 I smile

⇝好吧 就今天 我會笑著

♫ 아프더라도 I smile

⇝就算心裡感傷 我也會笑著

♫ 너의 앞에선

⇝在你眼前

♫ 아무렇지 않은 척

⇝裝作沒甚麼大不了

♫ 잘 지내고 있는 척

⇝裝作我過得很好

♫ 반드시

⇝我一定

♫ 웃는다 웃는다

⇝會笑著 笑著

♫ 가끔씩이라도 이렇게

⇝就算是這樣偶爾

♫ 웃으면서 만나게

⇝見到面 我也會

♫ 반드시 I smile

⇝露出我的笑容

 

♫ 여전하네 넌

⇝你依然沒變

♫ 아직도 웃는 얼굴이 예쁘네

⇝笑容依然地那麼美

 

♫ 정말로

⇝真的

♫ 마음 같아선

⇝如果真的要說真心話

♫ 당장이라도

⇝就算是現在

♫ 돌아와 달라고

⇝也想馬上叫你回到我身邊

♫ 말하고 싶지만

⇝雖然想對你這樣說

 

♫ 오늘만큼은 I smile

⇝好吧 就今天 我會笑著

♫ 아프더라도 I smile

⇝就算心裡感傷 我也會笑著

♫ 너의 앞에선

⇝在你眼前

♫ 아무렇지 않은 척

⇝裝作沒甚麼大不了

♫ 잘 지내고 있는 척

⇝裝作我過得很好

♫ 반드시

⇝我一定

♫ 웃는다 웃는다

⇝會笑著 笑著

♫ 가끔씩이라도 이렇게

⇝就算是這樣偶爾

♫ 웃으면서 만나게

⇝見到面 我也會

♫ 반드시 I smile

⇝露出我的笑容

 

♫ 너를 보내고 나면

⇝把你送走的話

♫ 웃음은 사라지겠지

⇝我的笑容會漸漸消失吧

 

♫ 오늘만큼은 I smile

⇝好吧 就今天 我會笑著

♫ 아프더라도 I smile

⇝就算心裡感傷 我也會笑著

♫ 너의 앞에선

⇝在你眼前

♫ 아무렇지 않은 척

⇝裝作沒甚麼大不了

♫ 잘 지내고 있는 척

⇝裝作我過得很好

♫ 반드시

⇝我一定

♫ 웃는다 웃는다

⇝會笑著 笑著

♫ 가끔씩이라도 이렇게

⇝就算是這樣偶爾

♫ 웃으면서 만나게

⇝見到面 我也會

♫ 반드시 I smile

⇝露出我的笑容

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

HIGHLIGHT-CALLING YOU中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 늦은 시간에 자꾸 전화해서 미안해

⇝ 真的很對不起總是在很晚的時候打給你

♫ 조금 취했지만 정신은 말짱해

⇝ 雖然有點醉了但我依然是很清醒的

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 대답 없는 너지만

⇝ 雖然你不會接

 

♫ 아직 바뀌지 않은 너의 coloring처럼

⇝ 就像現在依然沒有改變地你的來電彩鈴般

♫ 내 마음도 아직 여전해

⇝ 我的心也依然像以前一樣

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 널 부르고 있어

⇝ 我正在呼喚著你

 

♫ 조금만 더 채워줘 My friend

⇝ 請再多給我點關愛 我的朋友阿

♫ 오늘따라 외로워서 그래

⇝ 因為今天格外地感到孤單

♫ 하늘에 달은 밝은데

⇝ 天空是如此耀眼明朗

♫ 내 맘까지 비춰주진 않네

⇝ 但我的心卻沒有變得明朗

 

♫ 가지마, It's not time to go, man

⇝ 別走 還不到時間離開阿 我的朋友

♫ 슬픔을 조금 나눠가 줄래

⇝ 可以分擔一下我的憂傷嗎?

♫ 아무리 피해보려 해도

⇝ 不論怎麼想盡辦法去避開

♫ 그 애가 자꾸 떠올라

⇝ 他呢 總是浮現腦海

 

♫ 넌 지금 무얼 하는지

⇝ 你現在在做甚麼?

♫ 이미 자고 있을런지

⇝ 應該已經在睡夢中了吧?

♫ 혹시 내가 필요한지

⇝ 或許需要我在身邊嗎?

♫ 까맣게 다 잊었는지

⇝ 還是說已經全都忘記了?

 

♫ 한 순간도 멈추지 않고

⇝ 就算只有一下下也無法停止

♫ 내 모든 게 다 너를 향해 있어

⇝ 我的身心靈還是都向著你

♫ 어느새 난 또 너의

⇝ 說不定哪一天我又

♫ 번호를 누르고 있어

⇝ 按著你的電話號碼

 

♫ 늦은 시간에 자꾸 전화해서 미안해

⇝ 真的很對不起總是在很晚的時候打給你

♫ 조금 취했지만 정신은 말짱해

⇝ 雖然有點醉了但我依然是很清醒的

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 대답 없는 너지만

⇝ 雖然你不會接

 

♫ 아직 바뀌지 않은 너의 coloring처럼

⇝ 就像現在依然沒有改變地你的來電彩鈴般

♫ 내 마음도 아직 여전해

⇝ 我的心也依然像以前一樣

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 널 부르고 있어

⇝ 我正在呼喚著你

 

♫ 사실 무슨 말을 해야 할지

⇝ 其實應該對你說些甚麼

♫ 하나도 정리가 안 돼

⇝ 我完全不知道

♫ 그저 어딘가에 있는 너의

⇝ 只是對不知道在何處的你

♫ 숨결이 너무 그리워

⇝ 非常思念你的氣息

♫ 네가 너무 보고 싶어

⇝ 真的非常地想你

 

♫ 잠에서 깨어나면

⇝ 雖然睡一覺起來後

♫ 많이 후회 하겠지만

⇝ 應該會非常後悔打給你

♫ 그걸 알면서도 어김없이

⇝ 明知道會後悔 但我還是撥了電話

♫ Now I'm calling you, I'm calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

 

♫ 아무 여자나 만나서

⇝ 就算跟別的女生見面

♫ 널 잊어보려 했지만

⇝ 試圖想把你忘記

♫ 그럴수록 널 찾게 돼

⇝ 但還是總是想找你

♫ 더욱 더 네가 그립기 만해

⇝ 這樣下去只會更加地想你

 

♫ 바쁘게 지내다 보면

⇝ 雖然知道如果忙碌地度過時間

♫ 괜찮을 줄 알았지만

⇝ 就可以裝作沒事

♫ 마음이 내 뜻대로 안돼

⇝ 但我的心卻不聽使喚

♫ 또 너를 찾고 있잖아

⇝ 還是繼續找著你的說

 

♫ 넌 지금 무얼 하는지

⇝ 你現在在做甚麼?

♫ 이미 자고 있을런지

⇝ 應該已經在睡夢中了吧?

♫ 혹시 내가 필요한지

⇝ 或許需要我在身邊嗎?

♫ 까맣게 다 잊었는지

⇝ 還是說已經全都忘記了?

 

♫ 한 순간도 멈추지 않고

⇝ 就算只有一下下也無法停止

♫ 내 모든 게 다 너를 향해 있어

⇝ 我的身心靈還是都向著你

♫ 어느새 난 또 너의

⇝ 說不定哪一天我又

♫ 번호를 누르고 있어

⇝ 按著你的電話號碼

 

♫ 늦은 시간에 자꾸 전화해서 미안해

⇝ 真的很對不起總是在很晚的時候打給你

♫ 조금 취했지만 정신은 말짱해

⇝ 雖然有點醉了但我依然是很清醒的

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 대답 없는 너지만

⇝ 雖然你不會接

 

♫ 아직 바뀌지 않은 너의 coloring처럼

⇝ 就像現在依然沒有改變地你的來電彩鈴般

♫ 내 마음도 아직 여전해

⇝ 我的心也依然像以前一樣

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 널 부르고 있어

⇝ 我正在呼喚著你

 

♫ 사실 무슨 말을 해야 할지

⇝ 其實應該對你說些甚麼

♫ 하나도 정리가 안 돼

⇝ 我完全不知道

♫ 그저 어딘가에 있는 너의

⇝ 只是對不知道在何處的你

♫ 숨결이 너무 그리워

⇝ 非常思念你的氣息

♫ 네가 너무 보고 싶어

⇝ 真的非常地想你

 

♫ 잠에서 깨어나면

⇝ 雖然睡一覺起來後

♫ 많이 후회 하겠지만

⇝ 應該會非常後悔打給你

♫ 그걸 알면서도 어김없이

⇝ 明知道會後悔 但我還是撥了電話

♫ Now I'm calling you, I'm calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

 

♫ 아직 널 보내주지 못해 미안해

⇝ 很對不起至今還是無法將你送走

♫ 매일 취해야 아픔을 버텨내

⇝ 每天只能靠著酒精支撐著痛苦

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ 네가 들어줬음 해

⇝ 你只需要聽著我說

♫ 이제 그만하란 말이라도 좋아

⇝ 現在就算只是對我說請停止也好

♫ 어떤 말이라도 난 괜찮아

⇝ 不論甚麼樣的話我都沒關係

♫ Now I'm calling you, calling you

⇝ 我現在就要打給你 打電話給你

♫ I'm calling you

⇝ 我現在正打電話給你

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

梁耀燮-男人無法流下淚(君主:假面的主人OST)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 가만히 바라보고 있네요

⇝ 依然只是靜靜地凝望著

♫ 그대가 뒤돌아서는 모습

⇝ 你轉身離開的樣子

♫ 잡으려 내 손끝은 그댈 향해도

⇝ 雖然伸出手想留住你 但

♫ 얼어붙은 내 발걸음

⇝ 我的腳步卻停滯不前

 

♫ 내 초라함은 내 발목을 붙들고

⇝ 自卑感讓我無法往你走去

♫ 널 향한 내 두 눈은 외친다

⇝ 只能用深情的眼看著你無聲地吶喊著

 

♫ 멈추지 마 널 잡을지 몰라

⇝ 別停下 說不定我會忍不住想留住你

♫ 니가 싫어 보내는 게 아냐

⇝ 不是因為討厭你而選擇離別的

♫ 너 없이도 잘 살아갈 수 있으니

⇝ 就算沒有你 我也可以活得下去

♫ 뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에

⇝ 所以在我改變心意前 千萬別回頭

 

♫ 내 비겁함은 내 눈물을 가리고

⇝ 膽怯感讓我止不住淚

♫ 널 향한 내 욕심은 외친다

⇝ 想擁有你是我的慾望作祟

 

♫ 멈추지 마 널 잡을지 몰라

⇝ 別停下 說不定我會忍不住想留住你

♫ 니가 싫어 보내는 게 아냐

⇝ 不是因為討厭你而選擇離別的

♫ 너 없이도 잘 살아갈 수 있으니

⇝ 就算沒有你 我也可以活得下去

♫ 뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에

⇝ 所以在我改變心意前 千萬別回頭

 

♫ 남자라 잡지 못했어

⇝ 因為是男人 所以無法留住你

♫ 그게 널 위한 거라며

⇝ 如果離開是為了你好

♫ 겉멋든 어린놈처럼

⇝ 表面上就讓我像孩子般任性吧

 

♫ 울지는 마 날 사랑했다면

⇝ 請別哭泣 如果你真愛過我

♫ 난 괜찮아 사랑이었다면

⇝ 我沒關係的 如果這是愛的話

♫ 널 모른 척 잊은 척 살아 갈 테니

⇝ 我能裝作對這一切毫不在意地活著

♫ 어서 넌 떠나가

⇝ 所以快離開吧

♫ 남자라 울지 못했어

⇝ 因為是男人 所以無法留下淚

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SECHSKIES水晶男孩-請過得幸福中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 아프지 마요

⇝ 請別生病了

♫ 외롭지 마요

⇝ 請別感到孤單

♫ 행복하길 바래요

⇝ 期望你能幸福

 

♫ 오늘도 어제도 사실 그대 걱정돼

⇝ 其實每天都為你感到擔心

♫ 썼다 지워버린 ''잘 지내?'' 만 수십 개

⇝ 數十遍地寫了又刪掉的那句"過得好嗎?"

 

♫ 나도 알고 있어요

⇝ 我也明白

♫ 그럴 리 없다는걸

⇝ 你現在一定感到很傷心

♫ 난 이기적이네요 끝까지

⇝ 我到最後還是那麼的自私

 

♫ 내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠

⇝ 我始終只讓你感到埋怨對吧

♫ 만나지 말걸 그랬다며 다 후회했겠죠

⇝ 對於再也不要見面的那句話會感到更後悔吧

 

♫ 미워해서라도 날

⇝ 就算對我感到厭惡

♫ 잊지 않으려는 그대에게

⇝ 但卻無法忘記我的你來說

♫ 감히 내가 이런 말

⇝ 雖然我沒有

♫ 할 자격 없겠지만

⇝ 說這種話的資格

♫ 제발

⇝ 祈求

 

♫ 아프지 마요

⇝ 請別生病了

♫ 외롭지 마요

⇝ 請別感到孤單

♫ 슬프지 마

⇝ 請別感到傷心

♫ 고작 나 하나 때문에

⇝ 請別因為我感到任何的傷痛

 

♫ 아무리 그리워도

⇝ 多麼孤單都好

♫ 초라해지진 마요

⇝ 請不要變得淒涼

♫ 행복하길 바래요

⇝ 期望你能幸福

♫ 미안해요

⇝ 對不起

 

♫ I never meant to break your heart

⇝ 我從沒想要故意讓你心碎

♫ 만날 땐 널 못 챙겼던

⇝ 在一起時卻沒有好好照顧你

♫ 난데 이렇게 헤어지니까 너를 챙겨

⇝ 所以我選擇離開當作對你的呵護

♫ I'll be sorry forever forever

⇝ 我對你永遠都懷抱著歉疚

♫ 욕해도 돼

⇝ 就算罵我都可以

♫ 내 핑계로 술 마시고 실수해도 돼

⇝ 就算拿我當藉口 喝了酒後失誤了都沒關係

♫ 내가 좀 괴롭게

⇝ 就算我感到痛苦

♫ 보란 듯이 웃어줄 순 없어도

⇝ 就算我無法給你笑容

♫ 어디 아프지만 말아줘

⇝ 只期盼你別感到任何的傷痛

♫ Be well

⇝ 請過得幸福

 

♫ 내가 원망스러워 미칠 것만 같았겠죠

⇝ 我始終只讓你感到埋怨對吧

♫ 잘해주지 말걸 그랬다며 후회했겠죠

⇝ 對於別對我那麼好的那句話會感到更後悔吧

 

♫ 미워해서라도 날

⇝ 就算對我感到厭惡

♫ 잊지 않으려는 그대에게

⇝ 但卻無法忘記我的你來說

♫ 감히 내가 이런 말

⇝ 雖然我沒有

♫ 할 자격 없겠지만

⇝ 說這種話的資格

♫ 제발

⇝ 祈求

 

♫ 아프지 마요

⇝ 請別生病了

♫ 외롭지 마요

⇝ 請別感到孤單

♫ 슬프지 마

⇝ 請別感到傷心

♫ 고작 나 하나 때문에

⇝ 請別因為我感到任何的傷痛

 

♫ 아무리 그리워도

⇝ 多麼孤單都好

♫ 초라해지진 마요

⇝ 請不要變得淒涼

♫ 행복하길 바래요

⇝ 期望你能幸福

♫ 미안해요

⇝ 對不起

 

♫ 나보다 잘해줄 사람 만나길

⇝ 期望你能遇到比我對你更好的人

♫ 적어도 나 같지는 않은 사람 만나길

⇝ 期望至少不要遇到像我一樣的人

♫ 널 울릴 만큼 웃게 해줄 사람 위해

⇝ 為了能讓你露出世上最燦爛的微笑的那個人

♫ 그 눈물 아껴둬요

⇝ 你現在為我留下的淚著實可惜

♫ 제발

⇝ 所以....拜託了

 

㊟바래요是錯誤用法,但因太常用,自然而然也變得經常使用,原型是바라다

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DAY6-第一次中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 한때 (우린) 서로가 (서로를)

⇝ 曾經(我們)互相(是互相的)

♫ 운명이라 믿었었 (지만) 아냐 (실은)

⇝ 相信我們是對方的命運(但是) (其實)不是的

♫ 사실은 (you were) 운명 같아 보였던 우연

⇝ 事實呢 (你只是) 看似命運般的偶遇

 

♫ 그동안 (오랫동안) 너 없이(혼자 남아)

⇝ 這段期間(很長的時間)沒有你(只剩下我一人)

♫ 앓고만 있었지만

⇝ 雖然只剩下痛苦傷心

♫ (이제) 이제는 (다시) 너를

⇝ (現在)現在呢 (再也不)會

♫ 잡고 있지 않게

⇝ 把你抓住不放了

 

♫ For the first time

⇝ 第一次

♫ 너와 다른 곳을 향해 걸어가

⇝ 走向和你不同的方向

♫ I say goodbye to you you

⇝ 我必須跟你說再見了

♫ For the first time

⇝ 第一次

♫ 다른 꿈을 가지고 걸어가

⇝ 和你懷抱著不一樣的夢

♫ I say goodbye to you

⇝ 我必須跟你說再見了

♫ 이 말이 마지막이 될 수 있게

⇝ 這句會是我們最後說的話

 

♫ 한땐 (그땐)

⇝ 曾經(那時)

♫ 죽고 못 사는 사이였어도

⇝ 就算我們曾經是沒有對方就活不下去的關係

♫ 순식간에 (우리가 내내)

⇝ 就在一瞬間(我們一直)

♫ 약속했던 내일은 거짓으로

⇝ 我們曾經約定的明天變成了謊言

♫ 아픔이 커질수록 시간이 가버린 걸 알게 돼

⇝ 我知道隨著時間過去那些漸漸加深的傷痛會消失的

♫ 그럴수록 어쩔 수 없이 내 두 손 두발 다 들게 돼

⇝ 可是越是想越是沒辦法 我的雙手雙腳就是不聽使喚

 

♫ Ooh 흘러 지나간 날들을 되돌리긴

⇝ 想逆轉那些已經流失逝去的日子

♫ Too far 이젠 더 이상 너를 가질 수 (없어)

⇝ 但已經太遙遠了 現在更加無法像你走去(無法)

♫ I know (you know) we know

⇝ 我明白(你也明白)我想我們都明白了

♫ 이제야 너를 보내

⇝ 到了如今 我才能把你送走

 

♫ For the first time

⇝ 第一次

♫ 너와 다른 곳을 향해 걸어가

⇝ 走向和你不同的方向

♫ I say goodbye to you you

⇝ 我必須跟你說再見了

♫ For the first time

⇝ 第一次

♫ 다른 꿈을 가지고 걸어가

⇝ 和你懷抱著不一樣的夢

♫ I say goodbye to you

⇝ 我必須跟你說再見了

♫ 이 말이 마지막이 될 수 있게

⇝ 這句會是我們最後說的話

 

♫ I got to say (I got to say)

⇝ 我必須說(我必須說)

♫ I got to say good bye

⇝ 我必須說再見

♫ I got to say (I got to say)

⇝ 我必須說(我必須說)

♫ I got to say good bye

⇝ 我必須說再見

♫ (say good bye)

⇝ (說再見)

 

♫ For the first time

⇝ 第一次

♫ 너와 다른 곳을 향해 걸어가

⇝ 走向和你不同的方向

♫ I say goodbye to you you

⇝ 我必須跟你說再見了

♫ For the first time

⇝ 第一次

♫ 다른 꿈을 가지고 걸어가

⇝ 和你懷抱著不一樣的夢

♫ I say goodbye to you

⇝ 我必須跟你說再見了

♫ 이 말이 마지막이 될 수 있게

⇝ 這句會是我們最後說的話

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DAY6-I LOVED YOU中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 난 너를 원망해

⇝ 我真的對你有怨懟

♫ 또 너와의 시간을 미워해

⇝ 也討厭那些和你一起的時間

♫ 너를 잃어버린 난

⇝ 我雖然想否認你的存在

♫ 모든 게 무의미해

⇝ 但全都無用處

 

♫ 그리워하지 않아 난

⇝ 我根本一點都不想念你

♫ 네가 보고 싶은 게 아냐 난

⇝ 說我想你嗎?我才不呢....

♫ 내게 쥐여준 너의 사랑 (You)

⇝ 你曾經給我的愛(你)

♫ 기억해내고 싶지 않아 Oh

⇝ 我一點都不想回想起

 

♫ Really I loved you

⇝ 真的 我愛過你

♫ 너무 사랑했으니까 그런 거야

⇝ 就因為真的太愛了

♫ 잊고 싶어도 잊지 못하니까

⇝ 所以就算努力想忘記卻無法忘記

♫ 그래서 널 잊고 싶은 거야

⇝ 所以我真的好想把你從心裡刪去

 

♫ 진심으로 I loved you

⇝ 我真的真心的愛過你

♫ 널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

⇝ 曾經有多愛你 現在就有多辛苦

♫ 미워하고 싶어도

⇝ 就算想討厭你

♫ 하지 못할 너라서 더 미운 거야

⇝ 卻無法討厭你 所以才對你更埋怨

 

♫ 알아

⇝ 我知道

♫ 지금 내 말이 정말

⇝ 現在我所說的話真的

♫ 바보 같아 보인단 거

⇝ 看起來就像個傻瓜一般

♫ 말도 안 되는 거

⇝ 這些話完全毫無章理

♫ I know

⇝ 我都知道

♫ I know

⇝ 都知道

 

♫ 네가 날 떠나가 버린

⇝ 你拋棄我 並離開的

♫ 그 순간부터

⇝ 那個瞬間開始

♫ 내 세상은 이미

⇝ 我的世界已經

♫ 멈춰버린 걸

⇝ 就停止前進的事實

♫ 끝나버린 걸

⇝ 就結束完結的事實

♫ Oh

⇝ 喔~

 

♫ Really I loved you

⇝ 真的 我愛過你

♫ 너무 사랑했으니까 그런 거야

⇝ 就因為真的太愛了

♫ 잊고 싶어도 잊지 못하니까

⇝ 所以就算努力想忘記卻無法忘記

♫ 그래서 널 잊고 싶은 거야

⇝ 所以我真的好想把你從心裡刪去

 

♫ 진심으로 I loved you

⇝ 我真的真心的愛過你

♫ 널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

⇝ 曾經有多愛你 現在就有多辛苦

♫ 미워하고 싶어도

⇝ 就算想討厭你

♫ 하지 못할 너라서 더 미운 거야

⇝ 卻無法討厭你 所以才對你更埋怨

 

♫ 사실은 내가

⇝ 事實呢 我很清楚就算

♫ 아무리 너를

⇝ 再怎麼想把你

♫ 지워보려 해도

⇝ 遺忘刪去

♫ 못한다는 걸 알아 yeah

⇝ 卻還是無法忘記的事情

 

♫ 사실은 네가

⇝ 事實呢 我想說的是 你呢

♫ 나에게 있어

⇝ 對我來說 是已經

♫ 잊혀지지 않을

⇝ 無法遺忘的人

♫ 사람이란 걸 말야

⇝ 的意思

 

♫ Loved you

⇝ 曾經愛過你

 

♫ 잊고 싶어도 잊지 못하니까

⇝ 所以就算努力想忘記卻無法忘記

♫ 그래서 널 잊고 싶은 거야

⇝ 所以我真的好想把你從心裡刪去

 

♫ 진심으로 I loved you

⇝ 我真的真心的愛過你

♫ 널 사랑했던 만큼 더 힘든 거야

⇝ 曾經有多愛你 現在就有多辛苦

♫ 미워하고 싶어도

⇝ 就算想討厭你

♫ 하지 못할 너라서 더 미운 거야

⇝ 卻無法討厭你 所以才對你更埋怨

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DAY6-不是玩笑中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫도대체 난 why why why 매일 밤

⇝ 到底為了甚麼我每晚

♫ 천장만 바라보다가

⇝ 只盯著天花板

♫ 아이 아이야 너 땜에

⇝ 阿e 阿e啊 都是因為你

♫ 애만 태우는지

⇝ 我就只想著你

 

♫ 그렇게 알아달라고

⇝ 明知道我想要甚麼

♫ 눈치를 줘봐도

⇝ 只盯著你看也

♫ 전혀 알지 못하는데

⇝ 一點都沒感覺的樣子

♫ 넌 왜 그걸 몰라 (oh no)

⇝ 你為什麼裝不知道呢 (哦不)

♫ 난 정말 너뿐인데

⇝ 我就只要你

♫ 장난 아닌데

⇝ 不是玩笑話

♫ 지금 내 눈에 좋아한다 써져 있는데

⇝ 明明在我眼中寫著滿滿的愛

♫ Why don't you feel it

⇝ 你為什麼就感覺不到呢

♫ 이미 얼굴에 티 날대로 나고 있는데

⇝ 臉上早已經那麼明顯了

 

♫ 너 계속 애매하게 (애)매하게 웃으며 넘길 거야?

⇝ 你打算邊曖昧的笑著邊錯過這份愛嗎?

♫ 그렇게 (또) 그렇게

⇝ 又是那樣

♫ 너 맨날 이럴 거야?

⇝ 你每天都要這樣嗎?

♫ 커져만 가는 내 맘 제발 어떻게 좀 해줘요

⇝ 我漸漸變大的心意不管怎樣都看看我嘛~~

♫ (I can’t stop loving you)

⇝ (我無法停止愛你)

 

♫ 이런 내 맘 포기해버릴까

⇝ 打算要放棄我的愛嗎?

♫ 며칠 밤을 뜬눈으로 고민해봐도

⇝ 好幾天晚上睜著眼苦惱了一番也是

♫ 안돼 안돼

⇝ 不行 不行

♫ 너 때문에 시선이 딴 데 못 가

⇝ 因為你 我根本無法移開視線

♫ 니 맘을 알아보려고

⇝ 我要知道你的真心

♫ 말을 꺼내봐도

⇝ 這樣說著

♫ 농담처럼 넘기는데

⇝ 似乎就像玩笑話一般

♫ 넌 왜 그걸 몰라 (you know)

⇝ 你為什麼裝不知道呢 (明知道我的心意)

♫ 난 너만 보고 있는 걸

⇝ 我只看著你的這份心意

 

♫ 장난 아닌데

⇝ 不是玩笑話

♫ 지금 내 눈에 좋아한다 써져 있는데

⇝ 明明在我眼中寫著滿滿的愛

♫ Why don't you feel it

⇝ 你為什麼就感覺不到呢

♫ 이미 얼굴에 티 날대로 나고 있는데

⇝ 臉上早已經那麼明顯了

 

♫ 너 계속 애매하게 (애)매하게 웃으며 넘길 거야?

⇝ 你打算邊曖昧的笑著邊錯過這份愛嗎?

♫ 그렇게 (또) 그렇게

⇝ 又是那樣

♫ 너 맨날 이럴 거야?

⇝ 你每天都要這樣嗎?

♫ 커져만 가는 내 맘 제발 어떻게 좀 해줘요

⇝ 我漸漸變大的心意不管怎樣都看看我嘛~~

♫ (I can’t stop loving you)

⇝ (我無法停止愛你)

 

♫ 결국 쓸데없는 얘기만 듣다가 (얘기만 듣다가)

⇝ 結果只聽了一堆沒用的話 (一堆沒用的話)

♫ 웃으며 널 보낸 나 왜 이러는데 oh

⇝ 邊笑著邊送走你的我為什麼這樣呢? 哦

 

♫ 장난 아닌데

⇝ 不是玩笑話

♫ 지금 내 눈에 좋아한다 써져 있는데

⇝ 明明在我眼中寫著滿滿的愛

♫ Why don't you feel it

⇝ 你為什麼就感覺不到呢

♫ 이미 얼굴에 티 날대로 나고 있는데

⇝ 臉上早已經那麼明顯了

 

♫ 너 계속 애매하게 (애)매하게 웃으며 넘길 거야?

⇝ 你打算邊曖昧的笑著邊錯過這份愛嗎?

♫ 그렇게 (또) 그렇게

⇝ 又是那樣

♫ 너 맨날 이럴 거야?

⇝ 你每天都要這樣嗎?

♫ 커져만 가는 내 맘 제발 어떻게 좀 해줘요

⇝ 我漸漸變大的心意不管怎樣都看看我嘛~~

♫ (I can’t stop loving you)

⇝ (我無法停止愛你)

♫ (I can’t stop loving you)

⇝ (我無法停止愛你)

♫ (I can’t stop loving you)

⇝ (我無法停止愛你)

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

WINNER-REALLY REALLY中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ OH WAH

⇝ 喔 我

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

 

♫ 어디야 집이야 안 바쁨 나와봐

⇝ 在哪呢?在家嗎?不忙的話出來一下吧!

♫ 너네 집 앞이야 너에게 하고픈 말이 있어

⇝ 我在你家門前阿 我有話想跟你說

♫ 이걸 어떻게 말을 꺼내야 할진 모르겠지만

⇝ 雖然我也不知道該怎麼說出口

♫ 이상한 말 아냐 부담 없이 들어줘

⇝ 不是甚麼奇怪的話阿 不要感到負擔 請聽聽我說的話

 

♫ 지금 내 눈에 제일 아름다운 건

⇝ 現在在我眼中最美麗的就是

♫ 너야 LADY

⇝ 你啊 親愛的

♫ 널 향한 내 맘이 돈이면 아마

⇝ 嚮往著你的我的心如果用錢來比擬

♫ 난 BILLIONAIRE

⇝ 我就是億萬富翁

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

 

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 내 맘을 믿어줘 OH WAH

⇝ 請相信我的心 喔 我

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 내 맘을 받아줘 OH WAH

⇝ 請接受我的心 喔 我

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 넌 나 어때?

⇝ 你覺得我如何?

 

♫ 멋지게 골인

⇝ 帥氣的進攻

♫ 프러포즈 같은 세리머니

⇝ 像求婚般的模式

♫ 정해보자 호칭

⇝ 我們該把稱呼整理一下

♫ 허니 말고 자기 아님 달링

⇝ 不論"哈尼"還"親愛的"或"達令"

♫ 낯간지럽네 상상해봐도

⇝ 光是想像都感到害羞

♫ 긴장돼 필요해 a lot of alcohol

⇝ 我快緊張死了 我需要很多的酒精

♫ 덩치는 산만해도 네 앞에선 작아지네

⇝ 高大如我在你身邊總是變得渺小

♫ oh 내 맘 알까나

⇝ 喔 我的心懂嗎?

 

♫ 첫눈에 미끄러지듯이 Falling in love

⇝ 第一眼就陷入對你的愛

♫ 내 맘을 훔친 범인인 건 (바로 너)

⇝ 讓我的心淪陷的犯人 (就是你啊)

♫ 너의 미모 질투해 여신도

⇝ 你的美貌 就連女神都會忌妒

♫ 내 심장의 떨림은 진동(brrr)

⇝ 我的心臟不停地跳著震動著(滋滋滋)

♫ 치명적인 매력이 날 killin`

⇝ 你那致命的魅力快讓我受不了

♫ 섹시해 날 자극하는 Hot chili (woo)

⇝ 性感的你有如刺激的辣椒(哇嗚)

♫ 오해하지 마 나는 진짜

⇝ 請別誤會我 我是認真的

♫ 진심으로 채워줄게 너의 빈 잔

⇝ 讓我用真心讓你感受滿滿的幸福

 

♫ 지금 내 눈에 제일 아름다운 건

⇝ 現在在我眼中最美麗的就是

♫ 너야 LADY

⇝ 你啊 親愛的

♫ 널 향한 내 맘이 돈이면 아마

⇝ 嚮往著你的我的心如果用錢來比擬

♫ 난 BILLIONAIRE

⇝ 我就是億萬富翁

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 내 맘을 믿어줘 OH WAH

⇝ 請相信我的心 喔 我

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 내 맘을 받아줘 OH WAH

⇝ 請接受我的心

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 넌 나 어때?

⇝ 你覺得我如何?

 

♫ 혹시라도 내가

⇝ 如果我讓你感到不便

♫ 불편하면 let me know

⇝ 請告訴我

♫ 한걸음 뒤로 가

⇝ 我會退後一步

♫ 단지 아는 사이로

⇝ 退回朋友的關係

♫ 기다릴 수 있어

⇝ 我可以等待的

♫ 너도 나를 좋아할 거 같다 말해줘

⇝ 如果你也對我有感覺請告訴我

♫ 지금 당장 만나

⇝ 現在馬上見面吧

♫ 나 진심으로 네게 할 말이 있어

⇝ 我有想真摯地跟你說的話

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

 

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 내 맘을 믿어줘 OH WAH

⇝ 請相信我的心 喔 我

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 내 맘을 받아줘 OH WAH

⇝ 請接受我的心 喔 我

♫ REALLY REALLY REALLY REALLY

⇝ 真的 真的 真的 真的

♫ 넌 나 어때?

⇝ 你覺得我如何?

♫ 네가 좋아

⇝ 真的很喜歡

♫ REALLY REALLY OH YEAH

⇝ 真的 真的 喔 耶

♫ 널 좋아해

⇝ 我喜歡你

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

KNK-笑一個吧中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 미안해하는 표정 더는 짓지마

⇝ 別再露出抱歉的表情了

♫ 오래 전부터 이미 난 알고 있었어

⇝ 從很久之前我就已經察覺

♫ 조금씩 변해가던 우릴

⇝ 慢慢在改變的我們

♫ 아무렇지 않은 척

⇝ 裝作若無其事般

♫ 다 알면서도 말 못했던 난

⇝ 就算我早知情但卻甚麼話都無法說出口

 

♫ 어쩌면 너보단 내가

⇝ 總之在這段感情上

♫ 너를 많이 사랑했나 봐

⇝ 比起你愛我 我卻付出更多的愛

♫ 되돌릴 힘이 내겐 없기에

⇝ 對我來說已經感到無力挽回了

♫ 다시 돌아갈 수 없다면

⇝ 如果無法在回到以前

♫ 이렇게 끝낼 거라면

⇝ 就這樣結束的話

♫ 이별이 아프지 않게

⇝ 離別也許沒有那麼疼痛

♫ 그냥 웃어줄래 마지막 내게 남을

⇝ 就這樣對即將成為陌生人的我笑一個吧

♫ 그 모습이라도 간직할 수 있게

⇝ 那笑容我會好好珍藏著

♫ 웃어줄래 다신 널 볼 수 없기에

⇝ 對再也見不到你的我笑一個吧

♫ 처음 그 때 그 모습처럼

⇝ 就像初次那時 那美麗的模樣般

♫ 처음 만난 그 때처럼 웃어줄래

⇝ 就像初次見面那時 對我笑一個吧

 

♫ 하루 이틀 시간이 지나면

⇝ 1天2天...時間慢慢度過的話

♫ 이별이 좀 더 무뎌질까

⇝ 是不是就不會對離別感到傷痛

♫ 수많았던 추억의 페이지를

⇝ 那些無數回憶的篇幅

♫ 모두 지워낼 수 있을까

⇝ 全都可以逝去忘卻嗎?

♫ 미안해하지 않아도 돼

⇝ 不用對我抱著歉意

♫ 오랜 시간이 지난 후에

⇝ 在很久的以後

♫ 오늘을 다시 떠올릴 때면

⇝ 如果再次想起我們之間

♫ 내가 미소 지을 수 있게

⇝ 我可以帶著微笑回憶地

 

♫ 어쩌면 너보단 내가

⇝ 總之在這段感情上

♫ 너를 많이 사랑했나 봐

⇝ 比起你愛我 我卻付出更多的愛

♫ 되돌릴 힘이 내겐 없기에

⇝ 對我來說已經感到無力挽回了

♫ 다시 돌아갈 수 없다면

⇝ 如果無法在回到以前

♫ 이렇게 끝낼 거라면

⇝ 就這樣結束的話

♫ 이별이 아프지 않게

⇝ 離別也許沒有那麼疼痛

 

♫ 그냥 웃어줄래 마지막 내게 남을

⇝ 就這樣對即將成為陌生人的我笑一個吧

♫ 그 모습이라도 간직할 수 있게

⇝ 那笑容我會好好珍藏著

♫ 웃어줄래 다신 널 볼 수 없기에

⇝ 對再也見不到你的我笑一個吧

♫ 처음 그 때 그 모습처럼

⇝ 就像初次那時 那美麗的模樣般

 

♫ 혹시 내가 힘들까 봐 눈물

⇝ 如果是深怕我會感到心痛

♫ 흘리는 거라면

⇝ 而留下的眼淚

♫ 내 걱정은 하지 않아도 돼

⇝ 你大可不用擔心我

♫ 너는 웃어줄래 오랜 시간 후에

⇝ 對我笑一個吧 就算是很久的以後

♫ 다시 너를 떠올려도 아프지 않게

⇝ 再次想起你的時候也不會再感到傷痛

 

♫ 그냥 웃어줄래 마지막 내게 남을

⇝ 就這樣對即將成為陌生人的我笑一個吧

♫ 그 모습이라도 간직할 수 있게

⇝ 那笑容我會好好珍藏著

♫ 웃어줄래 다신 널 볼 수 없기에

⇝ 對再也見不到你的我笑一個吧

♫ 처음 그 때 그 모습처럼

⇝ 就像初次那時 那美麗的模樣般

♫ 처음 만난 그 때처럼 웃어줄래

⇝ 就像初次見面那時 對我笑一個吧

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Kisum x Gilgubonggu-晚安喔中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 오늘 하루도 고생 많이 했어

⇝ 今天也受苦了

♫ 하루 종일 많이 피곤했죠

⇝ 整天下來非常的疲累吧

♫ 일이 고단하고 사람에게 치어있는

⇝ 看著因為工作感到疲累的你

♫ 그댈 보면 내가 더 힘이 드네요

⇝ 對著人們依然努力的你 我更加感到心酸

♫ 오늘따라 유난히 허리가 아픈 너

⇝ 今天格外感到疲累痛苦的你

♫ 내가 주물러줄 테니 얼른 씻고 누워

⇝ 快點梳洗躺下 我會伴著你入睡

♫ 내가 데워놓은 침대에 눕고 힘은 풀어

⇝ 我先幫你暖被讓你能好好地躺著將疲勞釋放

♫ 내 호흡을 맞춰 같이 깊은 숨을 쉬어

⇝ 跟著我呼吸的頻率一起平穩地將疲勞呼出

 

♫ 토닥토닥 코 넨네해요

⇝ 拍拍 快入睡吧 (코코넨네:想睡/正要入睡前的狀態/哄小孩入睡的一種語助)

♫ 잠들 때까지 옆에 있을게요

⇝ 到你熟睡為止 我都會在你身邊

♫ 원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에

⇝ 如果你想要 就算你醒來

♫ 내가 함께 있을게요

⇝ 我也會在你身邊陪伴

♫ 토닥토닥 코 넨네해요

⇝ 拍拍 快入睡吧

♫ 잠들 때까지 옆에 있을게요

⇝ 到你熟睡為止 我都會在你身邊

♫ 원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에

⇝ 如果你想要 就算你醒來

♫ 내가 함께 있을게요

⇝ 我也會在你身邊陪伴

 

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 감기 안 걸리게 이불 잘 덮어

⇝ 別感冒了 被子緊緊地蓋好

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 love

⇝ 不好的夢 我會將它趕走 我的愛

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 핸드폰은 그만하고 눈을 감아

⇝ 別再玩手機了 閉上眼吧

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 잘자

⇝ 不好的夢 我會將它趕走 晚安

 

♫ 어두컴컴하고 차가운 이 밤공기가

⇝ 昏暗又冷的夜晚空氣

♫ 그대 침대에 스며들지 않길 바라요

⇝ 希望不會吹到你溫暖的床

♫ 따뜻하고 은은한 불빛 캔들 향기가

⇝ 溫暖又悠長的燭光香氣

♫ 그대 방안에 온길 지켜주길 바라요

⇝ 希望能在你的房間內久久不散去

♫ 1초 1분 매 순간 내가 당신의 옆에

⇝ 一分一秒每個瞬間 我都會在你的身邊

♫ 있는 게 어느샌가 내 소망이 됐네요

⇝ 總有天我知道我的願望會達成的

♫ 어린아이처럼 가지 말라고 떼쓰는 널 볼 때면

⇝ 看著像是孩子一樣耍著任性說著要放棄的你

♫ 날 보는 것 같아 참 외롭네요

⇝ 就好像看著我自己般真是感到心酸

 

♫ 토닥토닥 코 넨네해요

⇝ 拍拍 快入睡吧

♫ 잠들 때까지 옆에 있을게요

⇝ 到你熟睡為止 我都會在你身邊

♫ 원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에

⇝ 如果你想要 就算你醒來

♫ 내가 함께 있을게요

⇝ 我也會在你身邊陪伴

♫ 토닥토닥 코 넨네해요

⇝ 拍拍 快入睡吧

♫ 잠들 때까지 옆에 있을게요

⇝ 到你熟睡為止 我都會在你身邊

♫ 원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에

⇝ 如果你想要 就算你醒來

♫ 내가 함께 있을게요

⇝ 我也會在你身邊陪伴

 

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 감기 안 걸리게 이불 잘 덮어

⇝ 別感冒了 被子緊緊地蓋好

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 love

⇝ 不好的夢 我會將它趕走 我的愛

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 핸드폰은 그만하고 눈을 감아

⇝ 別再玩手機了 閉上眼吧

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 잘자

⇝ 不好的夢 我會將它趕走 晚安

 

♫ 나쁜 꿈은 내가 너를 위해 다 가져갈게

⇝ 為了你 所有不好的夢 我都會將它敢醜

♫ 너는 그저 내 옆에서 곤히 잠들었음 해

⇝ 你只需要在我身邊安詳的酣睡

♫ 네가 깰 때까지 네 옆에서 누워 있을게

⇝ 在你醒來之前我都會在你身邊

♫ Don't be afraid babe

⇝ 別感到害怕 我的愛

♫ Don't be afraid yeah

⇝ 別感到害怕 耶~~

♫ 네 옆에 항상 내가있어

⇝ 我永遠會在你身邊

♫ 기대도 돼 It's alright

⇝ 依靠著我也可以 沒關係的

 

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 감기 안 걸리게 이불 잘 덮어

⇝ 別感冒了 被子緊緊地蓋好

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 love

⇝ 不好的夢 我會將它趕走 我的愛

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 핸드폰은 그만하고 눈을 감아

⇝ 別再玩手機了 閉上眼吧

♫ Sleep tight baby you

⇝ 安穩地睡吧 親愛的你

♫ Sleep tight

⇝ 安穩地睡吧

♫ 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 잘자

⇝ 不好的夢 我會將它趕走 晚安

文章標籤

유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()