Heize-我更糟中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net韓活OU分享等字樣.
♫ 그리워하면서도 미워했어 널
⇝ 想念著卻又討厭著你
♫ 결국에 난 엄마 앞에서까지도
⇝ 結果我連在媽媽的身邊的時
♫ 눈물을 보이고 맘 아프게 하고
⇝ 都還心痛到留下眼淚
♫ 그게 불효지 뭐
⇝ 這是種不孝阿
♫ 대체 넌 왜 나라는 사람의
⇝ 我真的很想問問你到底為何要走進
♫ 살 만 하던 삶에 들어와 불행하게
⇝ 本來很平凡地我的人生之中
♫ 만들어 버린 건지 난 묻고 싶고
⇝ 然後將我的人生悲慘之後離開
♫ 그 대답을 꼭 듣고 싶다고
⇝ 我真的很想知道你的回答
♫ 못 된 나의 원망뿐이던
⇝ 這只不過是我的埋怨而已
♫ 문자에 몰래 아파야 했던
⇝ 曾藏在訊息中的那些傷害
♫ 네 맘을 이제야 알 것 같아
⇝ 你的心現在好像有點懂了
♫ 내가 더 나빠 더 나빠
⇝ 我更傷透你的心 更壞
♫ 너보다 나빠 더 나빠
⇝ 比起你 我更壞 更壞
♫ 네가 더 아파 더 아팠을걸
⇝ 你更傷心 應該比我更加傷心
♫ 이제 와 난 알아
⇝ 事到如今 我懂了
♫ 그런 널 알면서
⇝ 至今終於懂了你的心
♫ 네가 내 곁을 떠나갔단 이유로
⇝ 那麼從我身邊離開的理由
♫ 널 아프게 했어
⇝ 你想必更加心痛
♫ 나는 너에게 사랑과 웃음만을
⇝ 我想我只給過你愛與歡笑
♫ 줬던 것 같은데 이런 아픔 나는
⇝ 但這心痛從不是我想要的
♫ 원하지 않는데 너는 왜 나에게
⇝ 為什麼你要留給我
♫ 주고 떠 난건데
⇝ 傷痛後才離開
♫ 매일 되뇌어 나쁜 놈이야 넌
⇝ 每天都罵著你這壞傢伙
♫ 나 없이 너는 괜찮은 거냔 그 말에
⇝ 好想問問你 失去了我 你開心了吧!!
♫ 눈물은 왜 흘린 건지 묻고 싶어
⇝ 想問但卻又留下眼淚
♫ 떠나고 싶지 않아 보였다고
⇝ 你看不出來那時我並不想離開嗎
♫ 나 좀 안아달라고
⇝ 看不出我吶喊著你只需要擁抱我就好
♫ 억지 부리고 붙잡고 울던
⇝ 那時看著邊耍著脾氣邊哭著牢牢抓著你的我
♫ 날 보던 네 맘은 어땠을까
⇝ 你的心情會是甚麼感覺呢...
♫ 내가 더 나빠 더 나빠
⇝ 我更傷透你的心 更壞
♫ 너보다 나빠 더 나빠
⇝ 比起你 我更壞 更壞
♫ 네가 더 아파 더 아팠을걸
⇝ 你更傷心 應該比我更加傷心
♫ 이제 와 난 알아
⇝ 事到如今 我懂了
♫ 그런 널 알면서
⇝ 至今終於懂了你的心
♫ 네가 내 곁을 떠나갔단 이유로
⇝ 那麼從我身邊離開的理由
♫ 널 아프게 했어
⇝ 你想必更加心痛
♫ 내 미래를 위해서라 했던
⇝ 為了我的未來所說過的那些話
♫ 그 말을 이제 다 이해했고
⇝ 我現在全都明白了
♫ 너가 없는 지옥 같던 그 시간들
⇝ 像是活在沒有你的地獄中度過的時間
♫ 이렇게 잘 견뎌냈으니
⇝ 都已經好好地挺過了
♫ 나 잘 했다고
⇝ 快稱讚我做得很好
♫ 이제 나를 안아주면
⇝ 現在可否就抱抱我
♫ 다시 와 주면 안 될까
⇝ 能否再次回來我的身邊呢?
♫ 내가 더 나빠 더 나빠
⇝ 我更傷透你的心 更壞
♫ 너보다 나빠 더 나빠
⇝ 比起你 我更壞 更壞
♫ 네가 더 아파 더 아팠을걸
⇝ 你更傷心 應該比我更加傷心
♫ 이제 와 난 알아
⇝ 事到如今 我懂了
♫ 그런 널 알면서
⇝ 至今終於懂了你的心
♫ 네가 내 곁을 떠나갔단 이유로
⇝ 那麼從我身邊離開的理由
♫ 널 아프게 했어
⇝ 你想必更加心痛