KNK-笑一個吧中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net韓活OU分享等字樣.
♫ 미안해하는 표정 더는 짓지마
⇝ 別再露出抱歉的表情了
♫ 오래 전부터 이미 난 알고 있었어
⇝ 從很久之前我就已經察覺
♫ 조금씩 변해가던 우릴
⇝ 慢慢在改變的我們
♫ 아무렇지 않은 척
⇝ 裝作若無其事般
♫ 다 알면서도 말 못했던 난
⇝ 就算我早知情但卻甚麼話都無法說出口
♫ 어쩌면 너보단 내가
⇝ 總之在這段感情上
♫ 너를 많이 사랑했나 봐
⇝ 比起你愛我 我卻付出更多的愛
♫ 되돌릴 힘이 내겐 없기에
⇝ 對我來說已經感到無力挽回了
♫ 다시 돌아갈 수 없다면
⇝ 如果無法在回到以前
♫ 이렇게 끝낼 거라면
⇝ 就這樣結束的話
♫ 이별이 아프지 않게
⇝ 離別也許沒有那麼疼痛
♫ 그냥 웃어줄래 마지막 내게 남을
⇝ 就這樣對即將成為陌生人的我笑一個吧
♫ 그 모습이라도 간직할 수 있게
⇝ 那笑容我會好好珍藏著
♫ 웃어줄래 다신 널 볼 수 없기에
⇝ 對再也見不到你的我笑一個吧
♫ 처음 그 때 그 모습처럼
⇝ 就像初次那時 那美麗的模樣般
♫ 처음 만난 그 때처럼 웃어줄래
⇝ 就像初次見面那時 對我笑一個吧
♫ 하루 이틀 시간이 지나면
⇝ 1天2天...時間慢慢度過的話
♫ 이별이 좀 더 무뎌질까
⇝ 是不是就不會對離別感到傷痛
♫ 수많았던 추억의 페이지를
⇝ 那些無數回憶的篇幅
♫ 모두 지워낼 수 있을까
⇝ 全都可以逝去忘卻嗎?
♫ 미안해하지 않아도 돼
⇝ 不用對我抱著歉意
♫ 오랜 시간이 지난 후에
⇝ 在很久的以後
♫ 오늘을 다시 떠올릴 때면
⇝ 如果再次想起我們之間
♫ 내가 미소 지을 수 있게
⇝ 我可以帶著微笑回憶地
♫ 어쩌면 너보단 내가
⇝ 總之在這段感情上
♫ 너를 많이 사랑했나 봐
⇝ 比起你愛我 我卻付出更多的愛
♫ 되돌릴 힘이 내겐 없기에
⇝ 對我來說已經感到無力挽回了
♫ 다시 돌아갈 수 없다면
⇝ 如果無法在回到以前
♫ 이렇게 끝낼 거라면
⇝ 就這樣結束的話
♫ 이별이 아프지 않게
⇝ 離別也許沒有那麼疼痛
♫ 그냥 웃어줄래 마지막 내게 남을
⇝ 就這樣對即將成為陌生人的我笑一個吧
♫ 그 모습이라도 간직할 수 있게
⇝ 那笑容我會好好珍藏著
♫ 웃어줄래 다신 널 볼 수 없기에
⇝ 對再也見不到你的我笑一個吧
♫ 처음 그 때 그 모습처럼
⇝ 就像初次那時 那美麗的模樣般
♫ 혹시 내가 힘들까 봐 눈물
⇝ 如果是深怕我會感到心痛
♫ 흘리는 거라면
⇝ 而留下的眼淚
♫ 내 걱정은 하지 않아도 돼
⇝ 你大可不用擔心我
♫ 너는 웃어줄래 오랜 시간 후에
⇝ 對我笑一個吧 就算是很久的以後
♫ 다시 너를 떠올려도 아프지 않게
⇝ 再次想起你的時候也不會再感到傷痛
♫ 그냥 웃어줄래 마지막 내게 남을
⇝ 就這樣對即將成為陌生人的我笑一個吧
♫ 그 모습이라도 간직할 수 있게
⇝ 那笑容我會好好珍藏著
♫ 웃어줄래 다신 널 볼 수 없기에
⇝ 對再也見不到你的我笑一個吧
♫ 처음 그 때 그 모습처럼
⇝ 就像初次那時 那美麗的模樣般
♫ 처음 만난 그 때처럼 웃어줄래
⇝ 就像初次見面那時 對我笑一個吧
留言列表