臉紅的思春期-來場曖昧吧!中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 표현이 서툰 것도 잘못인가요?

⇝ 就連生疏的表現都做不到嗎?

♫ 나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데

⇝ 我是在這冷漠的都市中溫暖的女生呢

♫ 그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?

⇝ 就這樣說出喜歡的話不行嗎?!

♫ 솔직하게 난 말하고 싶어요

⇝ 其實我想跟你說我喜歡你

♫ 사라져 아니 사라지지 마

⇝ 消失吧 喔不 別消失

♫ 네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마

⇝ 將你的心意讓我看見吧 喔不 不要讓我看見

♫ 하루 종일 머릿속에 네 미소만

⇝ 一整天腦海中只有你的微笑

♫ 우리 그냥 한번 만나볼래요?

⇝ 我們就這樣來場曖昧嗎?

♫ 나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

⇝ 今天開始我要和你來場曖昧的愛情!!

♫ 나 매일매일 네게 전화도 할 거야

⇝ 我每天每天都要打電話給你

♫ 밀가루 못 먹는 나를 달래서라도

⇝ 只要你說出口就連不吃的澱粉類

♫ 너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

⇝ 我都要和你一起到處去吃好吃的

♫ 넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸

⇝ 超級超級SWEET的你 真的太甜蜜了

♫ 넘넘 스윗한 넌

⇝ 超級超級SWEET的你

♫ 그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?

⇝ 就這樣說出喜歡的話不行嗎?!

♫ 솔직하게 난 말하고 싶어요

⇝ 其實我想跟你說我喜歡你

♫ 사라져 아니 사라지지 마

⇝ 消失吧 喔不 別消失

♫ 네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마

⇝ 將你的心意讓我看見吧 喔不 不要讓我看見

♫ 하루 종일 머릿속에 네 미소만

⇝ 一整天腦海中只有你的微笑

♫ 우리 그냥 한번 만나볼래요?

⇝ 我們就這樣來場曖昧嗎?

♫ 나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

⇝ 今天開始我要和你來場曖昧的愛情!!

♫ 나 매일매일 네게 전화도 할 거야

⇝ 我每天每天都要打電話給你

♫ 밀가루 못 먹는 나를 달래서라도

⇝ 只要你說出口就連不吃的澱粉類

♫ 너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

⇝ 我都要和你一起到處去吃好吃的

♫ 사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어

⇝ 愛情就是這樣不知不覺發生 對吧?

♫ 어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데

⇝ 反正我一半的心總是向著你走向你

♫ 나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도

⇝ 就算我今天好像會被你甩了

♫ 난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야

⇝ 我也要再試一次再次跑向你的!!

♫ 나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야

⇝ 今天開始我要和你來場曖昧的愛情!!

♫ 나 매일매일 네게 전화도 할 거야

⇝ 我每天每天都要打電話給你

♫ 매운 거 못 먹는 나를 달래서라도

⇝ 只要你說出口就連無法吃的辣食

♫ 너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야

⇝ 我都要和你一起到處去吃好吃的

♫ 나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘

⇝ 我也跟那女孩一樣好啊 拜託跟我一起玩嘛~~

♫ 나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘

⇝ 就讓我再跟你多聊一下嘛~~

♫ 나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고

♫ 算了 我今天也只好無精打采地放棄

⇝ 뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌

♫ 但你卻在我轉身後抓住了我

⇝ 넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸

♫ 超級超級SWEET的你 真的太甜蜜了

⇝ 넘넘 스윗한 넌

♫ 超級超級SWEET的你

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()