ZICO - Summer Hate (Feat. Rain)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ [Verse 1: ZICO]

♫ Good morning

⇝ 早安

♫ 하마터면 달 뜰 때까지 쿨쿨쿨 잠잘 뻔

⇝ 差點給他睡到月亮升起的時候

♫ 택배 아저씨 초인종 소리에 기상 가까스로

⇝ 好不容易因為配送大叔的按門鈴聲中起床了

♫ 부재중 전화 다섯통, 잠금 패턴 또 안 맞고

⇝ 5通未接來電又忘記了手機解鎖圖形

♫ 어제 남긴 pizza는 맛없어, 그냥 이나 닦자

⇝ 昨天剩下的比薩變好難吃,算了先刷牙好了

 

♫ Dazzling, dazzling, dazzling, 세게 뙤약볕 내리쬐

⇝ 被這直射惡毒的烈日搞得好暈阿~好暈阿~好暈阿~

♫ 아침형 인간들 진심으로 respect

⇝ 真心對早起的人們感到尊敬

♫ 불쾌지수 지붕킥

⇝ 不適指數要爆表了

♫ Please give me some 시금치

⇝ 拜託請給我點菠菜吧!(大力水手的意思)

♫ 움직일 엄두도 안 나 (Yo, ZIACO)

⇝ 動都不想動阿

♫ 궁시렁거리는 와중에

⇝ 在囉哩八說自言自語中

♫ 뭘 입고 나갈지 피팅 중이야

⇝ 試穿著今天要外出的衣服

♫ 주차장은 또 왜 이리 멀어

⇝ 唉唷...停車場怎麼那麼遠辣

 

♫ 발끝에서부터 힘이 쭉 빠져

⇝ 全身上下的力氣都流失

♫ 몇 주째 내비는 먹통인 데다가

⇝ 這已經是第幾周了阿 導航像個北七

♫ 에어컨 바람마저 미지근하지

⇝ 就連冷氣的風都這麼不給力吼

♫ I want to run way

⇝ 我想逃跑阿

♫ 미친 하루를 시작해

⇝ 這該死的日常又開始了

 

♫ [Pre-Chorus: ZICO]

♫ Ooh-yeah, 차라리

⇝ 喔耶~乾脆

♫ 비나 쏟아졌음 좋겠다

⇝ 快點下場大雨吧

 

♫ [Chorus: RAIN]

♫ It’s so freaking hot, 땀이 삐질 나

⇝ 這是有夠熱的熱,留著汗甩態的我

♫ 서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법

⇝ 得要快點找找避暑的方法才行

♫ 가는 곳마다 사람이 꽉 차

⇝ 去的地方都人滿為患

♫ 서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라

⇝ 完全沒想到首爾的熱氣這麼辣人

♫ I hate this summer day

⇝ 我討厭這炎炎夏日阿

♫ I hate this summer day

⇝ 我討厭這炎炎夏日阿

 

♫ [Verse 2: ZICO]

♫ 주말이 오기만 기다리는 것도 이제는 오래전 일

⇝ 等待著周末要出去玩的事情,好像已經是好久以前的感覺

♫ 땀 흘리며 놀기엔 너무 안 받쳐 줘 체력이

⇝ 我的體力已經無法承受揮著汗享受玩樂了阿

♫ 네가 가라 하와이, sorry, 난 바닷물 allergy

⇝ 有人說那你去夏威夷玩玩啊,抱歉,我對海水過敏

♫ 아쉬운 대로 여름 노래 크게 틀고 web surfing

⇝ 感到遺憾地大聲聽著夏日歌曲上上網好了

♫ Exit, exit 인터넷 창 열면 더 숨 막혀

⇝ 打開的瞬間又通通關掉,網路卻更加令我窒息

♫ 무슨 영문인지 모조리 뿔났어

⇝ 沒由來的所有地一切都讓我煩躁阿

♫ That’s not cool, how about you?

⇝ 這樣很不優,你覺得如何?

♫ 일단 냉수 한 잔 쭉

⇝ 首先呢,先喝杯冰水來

♫ 시간 참 더럽게 안 가

⇝ 時間真的走得有夠慢的慢耶

♫ 애벌레처럼 장판에 붙어

⇝ 像隻毛毛蟲一樣貼著地板

♫ 딱 한 겹만 남은 허물을 벗어

⇝ 就讓我脫掉一層皮吧

♫ 몇 년째 solo, 그래서 뭐?

⇝ 有人問你單身幾年了阿? 單身幾年,所以又怎樣?!

♫ 옆구리 시리지 않잖아 전혀

⇝ 我的側邊一點都不覺得冷清!!絕對!

♫ Hellgate 열렸네 활짝

⇝ 地獄門完完全全的打開了耶

♫ 오렌지색 도시는 반짝

⇝ 這黃澄澄的城市閃耀著

♫ 참았던 짜증이 왈칵

⇝ 那些忍著的煩躁感瞬間爆發

♫ 다들 애써 즐기는 척

⇝ 大家都辛苦地裝著很享受的樣子

♫ 재고 있지 탈주각, right?

⇝ 逃生盒還有存貨吧!對吧?

 

♫ [Pre-Chorus: ZICO]

♫ Ooh-yeah, 차라리

⇝ 喔耶~乾脆

♫ 비나 쏟아졌음 좋겠다

⇝ 快點下場大雨吧

 

♫ [Chorus: RAIN]

♫ It’s so freaking hot, 땀이 삐질 나

⇝ 這是有夠熱的熱,留著汗甩態的我

♫ 서둘러 찾아야 돼 태양을 피할 방법

⇝ 得要快點找找避暑的方法才行

♫ 가는 곳마다 사람이 꽉 차

⇝ 去的地方都人滿為患

♫ 서울의 열기는 당최 식을 줄 몰라

⇝ 完全沒想到首爾的熱氣這麼辣人

♫ I hate this summer day

⇝ 我討厭這炎炎夏日阿

♫ I hate this summer day

⇝ 我討厭這炎炎夏日阿

 

♫ [Outro: ZICO]

♫ 칠 팔월만 되면 숨이 막혀, yeah

⇝ 到了7.8月的時候就感到窒息 耶

♫ Mama said, "가만있으면 안 덥대"

⇝ 媽媽說安分地待著就不熱了

♫ 그늘진 곳은 내 얼굴밖에 없네

⇝ 可是陰影只遮得到我的臉而已啊

♫ Is anybody there 사람 살려 (꿱)

⇝ 有沒有人阿~?救人唷!(大吼)

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()