梁多一-只因有你(德魯納酒店OST)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 아무렇지 않은 얼굴로

⇝ 就算擺著撲克臉

♫ 아닌척해 보려고 해도

⇝ 想要裝作我不在意

♫ 커져버린 맘 숨길 수 없어

⇝ 也沒辦法藏住那份漸漸擴張的心意

♫ 불어오는 시린 바람도

⇝ 迎面而來那冷峻的風

♫ 그저 위로받던 하루하루도

⇝ 就連得到些許安慰的那一天一天

♫ It's a beautiful

⇝ 都是那麼的美麗

♫ It's a beautiful

⇝ 盡是那麼地美麗

♫ 너만 너만 너만 너만

⇝ 只要有你 有你 只有你 只有你

♫ 너 하나만 바래서

⇝ 我只盼著你

 

♫ If i feel alright

⇝ 如果我感到甚麼都很美好

♫ If I feel alright

⇝ 如果我感到甚麼都很美好

♫ 네가 나의 곁에 있기 때문이야

⇝ 只因有你 在我身旁

♫ 네가 나를 살게 하기 때문이야

⇝ 只因有你 我才活得下去

♫ If I feel alone

⇝ 如果我感到孤獨

♫ If I feel alone

⇝ 如果我感到孤獨

♫ 그대란 그 위로 하나 때문인걸

⇝ 應該都是因為你給的那份安慰吧

♫ I feel live I feel love

⇝ 我只有在與你同行時

♫ With you

⇝ 感到活著感到愛

 

♫ 애써 참아보려고 해도

⇝ 就算努力忍耐著

♫ 참아지지 않는 감정은

⇝ 這無法等待的感情

♫ 어떻게 해도 숨길 수 없어

⇝ 怎麼做都無法隱藏

♫ 밤 하늘에 별이 빛나듯

⇝ 我凝望著你的那份心

♫ 너를 향한 나의 맘은 빛이나

⇝ 就有如夜空星光閃耀般

♫ It's a beautiful

⇝ 都是那麼的美麗

♫ It's a beautiful

⇝ 盡是那麼地美麗

♫ 너만 너만 너만 너만

⇝ 只要有你 有你 只有你 只有你

♫ 너 하나만 바래서

⇝ 我只盼著你

 

♫ If i feel alright

⇝ 如果我感到甚麼都很美好

♫ If I feel alright

⇝ 如果我感到甚麼都很美好

♫ 네가 나의 곁에 있기 때문이야

⇝ 只因有你 在我身旁

♫ 네가 나를 살게 하기 때문이야

⇝ 只因有你 我才活得下去

♫ If I feel alone

⇝ 如果我感到孤獨

♫ If I feel alone

⇝ 如果我感到孤獨

♫ 그대란 그 위로 하나 때문인걸

⇝ 應該都是因為你給的那份安慰吧

 

♫ I feel live

⇝ 我感到活著

♫ 슬픈 날들이 찾아와도

⇝ 就算傷心的日子找來

♫ 때론 시련이 다가와도

⇝ 就算其他考驗來臨

♫ 너와 함께면 두 사람이라면

⇝ 只要和你一起 如果兩人一起面對

♫ 다 이겨낼 수 있을 거야

⇝ 任何事情都可以迎刃而解的

♫ 매일매일이 행복하게

⇝ 每天每天都幸福地

♫ 너의 미소가 지켜지게

⇝ 讓你總是掛著微笑

♫ 나 너의 곁에서 늘 항상 있을게

⇝ 我永遠會在你身旁停留

♫ 너를 웃게 할 수 있다면

⇝ 只要能讓你綻露笑顏

 

♫ If i feel alright

⇝ 如果我感到甚麼都很美好

♫ If I feel alright

⇝ 如果我感到甚麼都很美好

♫ 내가 너를 바라보기 때문이야

⇝ 只因我只凝望著你

♫ 내가 너와 함께 있기 때문이야

⇝ 只因我和你在一起

♫ If I feel alone

⇝ 如果我感到孤獨

♫ If I feel alone

⇝ 如果我感到孤獨

♫ 날 떠날 거란 생각 하나 때문인걸

⇝ 應該是我想起如果你即將離開我

♫ 나의 곁에서 영원히 함께 해줘

⇝ 請永遠停留在我身旁吧

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()