太妍#那首名叫你的詩(德魯納酒店OST)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 언제부터인지 그대를 보면

⇝ 不知從何時開始看著你的話

♫ 운명이라고 느꼈던 걸까

⇝ 就感受到你就是我的命運

♫ 밤하늘의 별이 빛난 것처럼

⇝ 就有如夜空的那些星光般

♫ 오랫동안 내 곁에 있어요

⇝ 原來一直都在我的身旁

 

♫ 그대라는 시가 난 떠오를 때마다

⇝ 每當我想起能夠讓我好好地記得並

♫ 외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게

⇝ 背誦著那首名叫"你"的詩

♫ 슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게

⇝ 在迎來傷感的夜裡我會好好守護你的

♫ 내 마음 들려오나요

⇝ 你有聽見我的心嗎?

♫ 잊지 말아요

⇝ 請你別忘記我這份心意

 

♫ 지나가는 계절 속에 내 마음은

⇝ 就算經過無數的季節你可否知道

♫ 변하지 않는단 걸 아나요

⇝ 我的心意從不曾改變過

♫ 그저 바라보는 눈빛 그 하나로

⇝ 只憑著那一份凝望的眼神

♫ 세상을 다 가진 것 같은데

⇝ 就好像擁有了全世界般

 

♫ 그대라는 시가 난 떠오를 때마다

⇝ 每當我想起能夠讓我好好地記得並

♫ 외워두고 싶어 그댈 기억할 수 있게

⇝ 背誦著那首名叫"你"的詩

♫ 슬픈 밤이 오면 내가 그대를 지켜줄게

⇝ 在迎來傷感的夜裡我會好好守護你的

♫ 내 마음 들려오나요

⇝ 你有聽見我的心嗎?

♫ 잊지 말아요

⇝ 請你別忘記我這份心意

 

♫ 꽃이 피고 지는 날이 와도

⇝ 就算花開花謝

♫ 이것 하나만 기억해줘요

⇝ 請你只需知道一件事情

♫ 그댈 향한 마음을

⇝ 那份永遠凝望著你的心意

 

♫ 언젠가는 우리

⇝ 不知道何時離別

♫ 멀어질지 몰라도

⇝ 會找上我們

♫ 나는 그대라면 기다릴 수 있을 텐데

⇝ 但就算離別找來 我也會等著你

♫ 시간이 흘러도 내가 이곳에 서 있을게

⇝ 就算時間消逝 我也會為了你停留

♫ 그대 망설이지 말아요

⇝ 請你不要迷失方向

♫ 그때가 오면

⇝ 如果我們迎來了離別

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()