所有文法彙整的部分為OU個人學習時,用不專業的角度(我個人能理解的方式)整理完成的,另外也參考數個網站出處及參考書籍如下 歡迎也在學習韓文的親辜們可以一起討論,如有誤也歡迎糾正,謝謝,如有未列出的網站或書籍也煩請告知,謝謝 滬江韓語 外語教育網 koreanwikiproject 我的第一本韓語文法 我的第一本韓語文法【進階篇】 韓語實用文法大全 국립국어원 |
韓文文法整理內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net |
點選直接前往各個句型
~時 ✚ 每當 때마다
程度 정도、만큰
之前 ✚ 之後전에、후에=다음에=뒤에
正在幹嘛之中 ✚ 期間 ✚ 在幹嘛之中發生了甚麼 ✚ 正在幹嘛的途中중이다、동안、Ⓥ는 길에、Ⓥ는 도중에、Ⓥ는 길이다、Ⓥ는 도중이다
往~方向/用~手段 Ⓝ(으)로
只有的3種簡介 만.밖에.뿐이다
만的慣用 Ⓝ만、Ⓝ만 해도、Ⓝ만 하다、Ⓥㄹ/을 만하다
只能夠~ ✚ 只不過是~ ✚ 不單單是~ ⓋⒶㄹ/을 수 밖에 없다 、뿐이다、뿐만 아니라
因為(誰)~才怎樣 때문에、덕분에
~的時候 때 表示在甚麼樣的時候 △明確的時間詞不可使用,오후 오전回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
때 | 動詞 | ㄹ/을 때 았었했을 때 |
일 할때 조심히 하세요工作的時候請小心喔 밥을 먹고 있었을때 전화가 왔어요正在吃飯的時候電話來了 |
形容詞 | 저희 회사는 6월에 제일 바쁠때예요我們公司6月的時候最忙了 바쁠때 톡 보내지마忙的時不要傳訊息辣 |
||
名詞 名詞이다 |
때 이었/였을 때 |
이 사진은 제 대학때예요這張照片是我大學的時候 우리사이는 친한 친구였을 때 비밀 없었어我們以前是好朋友的時候是沒有秘密的 |
每當~ 마다 每當甚麼樣的時候 △已經有規律含意的時間詞不可使用,매년 매일.....等等回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
마다 | 動詞 | ㄹ/을 때마다 | 먹을 때마다 물이랑 같이 먹어요每次吃的時候請配水喔 |
形容詞 | 바쁠 때마다 두통이 나요一忙就頭痛 | ||
名詞 名詞이다 |
때마다 | 출근때마다 비가 와요上班的時候就下雨 |
~的程度 정도 表示到達甚麼樣的程度,像是中文的✿約莫哪程度或時候 △可放在句尾使用回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
정도 | 動詞 | ㄹ/을 정도 | 오늘 너무 바빠서 죽을 정도예요今天忙到快死人了 |
形容詞 | 먹을 수 있을 정도로 가져가세요請拿走能吃得完的量 | ||
名詞 名詞이다 |
정도 | 3시 정도에 만나자約莫3點見面吧 |
像是~程度 만큼 表示像是甚麼樣的程度,像是中文的✿有如甚麼甚麼一般✿就像是甚麼甚麼 △不可放在句尾回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
만큼 | 動詞 있다 없다 계시다 |
는 만큼 | 제가 당신을 믿는 만큼 저를 믿어주세요就像我相信您般相信我吧 |
ㄴ/은 만큼 | 먹은 만큼 내면 돼요吃多少付多少就可以了 | ||
ㄹ/을 만큼 | 먹을 수 있는 만큼 가져가세요請拿走能吃得完的量 | ||
形容詞 | ㄴ/은 만큼 | 보통 아픈 만큼 성숙해진대요俗話說受了多少傷就會成熟多少 | |
名詞 名詞이다 |
만큼 인 만큼 |
세상에 집만큼 편한 곳이 없다這世上沒有像是家一般舒適的空間 집은 도서관인 만큼 조용하다家裡跟圖書館一樣超安靜的 |
~前 전에 表示在甚麼之前回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
전에 | 動詞 | 기 전에 | 여행 가기 전에 필요한 물건들 사야겠어요去旅遊之前要先把需要的物品買一買 |
形容詞 | 形容詞轉動詞後기 전에 | 바빠지기 전에 푹 쉬자在變忙之前先好好休息吧 | |
名詞 名詞이다 |
전에 | 10시반전에 집에 들어와라10點半之前滾回家來嘿 |
~後 후에=뒤에=다음에 表示在甚麼之後回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
후에=뒤에=다음에 | 動詞 | ㄴ/은 후에=뒤에 | 저년을 먹은 후(뒤)(다음)에 운동하려고요吃完晚餐後打算運動哩 |
形容詞 | 形容詞轉動詞後ㄴ/은 후에=뒤에=다음에 | 예뻐진 후(뒤)(다음)에 제일 하고 싶은것이 뭐예요?變漂亮之後最想做的是甚麼 | |
名詞 名詞이다 |
후에=뒤에=다음에 | 이번 역후(뒤)(다음)에 내려야돼요在下站下車才行哩 |
在~中 중이다 表示在幹嘛幹嘛之中 △不可用於自然天氣現象回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
중 | 動詞 | 는 중이다 | 저는 지금 미팅하는중이라서 끝난후에 전화드릴게요我正在會議中,結束後打給您喔 |
形容詞 | 形容詞轉動詞後는 중이다 | 행복해지는 중입니다正在變得幸福中 | |
名詞 名詞이다 |
중이다 | 미팅중입니다正在會議中 |
在~的期間 동안 表示在甚麼期間回上方
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
동안 | 動詞 있다 없다 계시다 |
는 동안 | 그 집에 사는 동안 좋아하더라요在那個家生活的期間很愉快 |
形容詞 | 形容詞轉動詞後는 동안 | 그 사람은 슬퍼하는 동안 눈물이 계속 흐른다那個人在感到傷心地期間,眼淚流不停 | |
名詞 名詞이다 |
동안 | 한달 동안 한국에 있을거요會在韓國待上一個月 |
在幹嘛之中發生了甚麼 Ⓥ는 길에 = Ⓥ는 도중에 像是中文的✿去幹嘛幹嘛的時候,怎樣怎樣了回上方
表示去做甚麼的路途中,發生了甚麼事情
예-집으로 가는 길에 = 가는 도중에 우연히 친구를 만났다在回家路上巧遇朋友了哩
往~/用~ N(으)로 像是中文的✿去幹嘛幹嘛的時候,怎樣怎樣了 △動詞作為進行的手段,必須用아어해서回上方
表示⓵往哪個大約的方向前進⓶用甚麼手段/方式去進行某事情
예-지금 집으로 가는길이에요我正在回家的路上
예-밀가루와 김치로 김치전을 만들어요用麵粉做泡菜餅
예-대만 사람들은 대부분 오토바이로 다녀요台灣人大部分都騎摩托車
●動詞手段 예-운전해서 서울에 갈거요我會開車去首爾
只有~ 만.밖에.뿐이다△已經有規律含意的時間詞不可使用,매년 매일.....等等回上方
像是中文的✿只不過怎樣怎樣
雖然3個在中文裡面都表示只有的意思,但有些許的差別
表格手機跟平板可以左右移動喔
說明 | 適用 | 例句 | |
만 | 單純表示只不過ㅇㅇ | 名詞+肯定限定 | 오늘 음료수를 하나만 마셨어요今天只喝了一瓶飲料 |
밖에 | 單純表示只不過ㅇㅇ | 否定限定 | 오늘 음료수를 하나 밖에 안 마셨어요今天只喝了一瓶飲料哩 |
뿐이다 | 只不過是ㅇㅇ | 이다/아니다限定 | 그냥 좀 외로울 뿐只不過覺得有點孤單而已 |
만的慣用
只在(多久時間)內 Ⓝ만에 ✚ Ⓥㄴ/는지 Ⓝ만에回上方
表示在某時間內或某件事情過了多久,之後發生了另一件事情
像是中文的✿只不過多久時間之內,就怎樣怎樣了
예-보스가 점심을 먹는지 10분만에 일 빨리 한다구 했어요中餐只不過吃了10分鐘,老闆就一直考逼快點工作
예-우리집에서 공항까지 1시간반만에 도착할 수 있어요我家到機場只不過1小時半就到了
(句首)光是~ ✚ (句中)就拿ㅇㅇ來說 Ⓝ만 해도回上方
放在句首時像是中文的✿光是怎樣怎樣都已經是怎樣怎樣,更何況如何如何
예-지난달까지만 해도 전기비가 100만원 들었어요光是上個月電費就已經100萬了哩
放在句中時像是中文的✿就拿甚麼甚麼來說
예-요즘 취직이 어려우니까 내 친구만 해도 6개월동안 직장을 못 구하도 있거든요最近工作不好找,就拿我朋友來說,他找了6個月都還找不到哩
就只有~ Ⓝ만 하다回上方
形容某人事物就只有大約怎樣的程度,像是中文的✿就只怎樣怎樣一般
△名詞限用大小、數量的名詞
예-얼굴이 주먹만 한다臉超小,有如拳頭般大
예-월급이 쥐꼬리만 한다薪水超少的,跟老鼠尾巴一樣小
예-너무 놀라서 가슴이 콩알만 한다嚇了一大跳,心臟變成豆子般大
예-강아지 크기만 한 쥐다像狗一般大的老鼠
蠻值得~ Ⓥㄹ/을 만하다回上方
第1種表示某行為是能夠可以做到的或者某行為做了之後具有的甚麼樣價值或代價
像是中文的✿能可以如何如何✿做了甚麼甚麼會如何如何
예-요즘도 한국어로 쓴 뉴스 이해할만 해요最近連韓國新聞都稍微理解
예-당신의 마음은 이해할만 해요你的心情我是可以理解的
예-어피치는 벌 받을만 한 짓을 했다屁桃做了犯法的事情
第1種表示某行為還蠻值得去嘗試的,通常是在推薦別人或評價事情的時候使用,
像是中文的✿是還蠻值得怎樣怎樣的✿是還算可以嚕
예-오~이 음식을 먹을만 하네요喔~這個食物不錯吃哩!
예-대만에 갈만 한 데가 많아요台灣有很多值得一去的地方
수 밖에 ✚ 뿐이다
不得不~不然~也沒轍 ㄹ/을 수 밖에 없다回上方
表示在某情況下無其他選擇,只剩下一種方式可以選
像是中文的✿只好/只能怎樣怎樣了✿不得不怎樣怎樣✿沒轍!
예-이 가계에서 신용카드만 안된다구 현금으로 낼 수 없네요 這家店說不收信用卡,那只好付現啦
예-먹고 살기 위해서 일 열심히 할 수 밖에 없다為了生活只好認真工作啦
只不過~ 뿐이다回上方
單純地指出只不過怎樣怎樣的狀態,像是中文的✿只不過是怎樣怎樣吼~✿單純就只是怎樣怎樣
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
뿐이다 | 動詞 | ㄹ/을 뿐이다 았었했을 뿐이다 |
그냥 멈따리고 있을 뿐이에요只是正在發呆而已 주문했을 뿐이고 찾아오지 않아요只是預訂了,但是沒有來拿耶 |
形容詞 | 좀 졸릴 뿐이에요只是有點愛睏 어제 좀 피곤했을 뿐이에요昨天只是有點累而已 |
||
名詞 名詞이다 |
일 뿐이다 이었/였을 뿐이다 |
그 사람이랑 옛날에 친구였을 뿐이야!오해하지마那個人只是以前的朋友而已,別誤會 그 사람이랑 친구일 뿐이야!오해하지마和那個人只是朋友而已,別誤會 |
不單單是~ / 不只是~ 뿐만 아니라回上方
包含前後句的情況,像是中文的✿不單單是怎樣怎樣,也是怎樣怎樣✿不只是怎樣怎樣,還怎樣怎樣
△前後句必須是相同的否定或者肯定
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
뿐만 아니라 | 動詞 | ㄹ/을 뿐만 아니라 았었했을 뿐만 아니라 |
폰이랑 견결할 수 있을 뿐만 아니라 컴퓨터랑도 돼요 不只是能跟手機連結也可以跟電腦連接喔 오늘 점심을 먹었을뿐만 아니라 얘기도 좀 했어요今天不單單只吃了飯還聊了一下 |
形容詞 | 어피치가 귀여울 뿐만 아니라 몸매도 좋아요屁桃不只可愛,身材還很好 | ||
名詞 名詞이다 |
일 뿐만 아니라 이었/였을 뿐만 아니라 |
그 분은 친구일뿐만 아니라 내가 짝사랑하는사람이다那位不只是我的朋友,也是我暗戀的人 할아버지가 운동선수였을 뿐만 아니라 연구소학생이였어요爺爺以前不只是運動選手還是研究所的學生 |
△慣用:ㄹ/을 뿐(만) 아니라 ⓋⒶ기까지 하다= ⓋⒶ기도 하다= Ⓝ까지 ⓋⒶ 上面3個慣用型意義是一樣的,無條件的可以互換
예-어피치가 잘 생길 뿐만 아니라 성격이 좋기까지 해요=성격이 좋기도 하고요=성격까지 좋아요屁桃不只是長得好看,個性也超好的
때문에(땜에) ✚ 덕분에 / 덕택에
因為~所以~(一般的/負面的事) 때문에(땜에)回上方
在表示因為某人事物,所以才導致後面的事情發生
更詳細的때문에 vs 서 vs (으)니까的比較✏前往
△不可用於共動命令祈使勸誘的句型
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
때문에 一般的/負面的事 |
動詞 | 기 때문에 았었했기 때문에 |
운동을 열심히 했기 땜에 몸매 좋아졌어요因為努力運動了,身材線條變好了 |
形容詞 | 어제 비가 왔기 때문에 친구를 만나지 않았어요昨天因為下雨,所以沒跟朋友見面 | ||
名詞 | 때문에 | 니 코골이땜에 잠을 못 잤어都因為你的打呼聲辣~害我沒睡好 | |
名詞이다 因為是(身分) |
이기이었/였을 때문에 였/이었기 뿐이다 |
저는 외국인이기 땜에 한국에서 통장 못 만들어요因為我是外國人,所以沒辦法在韓國開戶 작년에 학생이었기 땜에 아침6시 일어나고 공부했어요因為去年還是學生,所以每天6點起床用功讀書了哩 |
托(誰的)福~因為~所以~(好的事) 덕분에 / 덕택에回上方
在表示托了因為某人事物的福,所以才感受後面的事情,像是中文的✿托誰的福✿好險托誰的福
△不可用於共動命令祈使勸誘的句型
更詳細的때문에 vs 서 vs (으)니까的比較✏前往
表格手機跟平板可以左右移動喔
詞性 | 變化 | 例句 | |
덕분에 / 덕택에 | 動詞 | ㄴ/은 덕분에 / 덕택에 | 감기약을 먹은 덕분에 몸살 좀 나은 것 같아요多虧吃了感冒藥,身體感覺好多了 |
形容詞變動詞後 | 다이어트 잘 했고 예뻐진 덕분에 결혼 사진 잘 나왔어요好險減了肥變漂亮了點,拍了美美地結婚照 | ||
名詞 名詞이다 |
덕분에 / 덕택에 인 덕분에 / 덕택에 |
어피치덕분에 잘 먹었어요托屁桃的福,吃得很開心啊 어피치인덕분에 잘 먹었어요多虧是屁桃,所以我吃得很開心啊 |