梁耀燮-男人無法流下淚(君主:假面的主人OST)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net韓活OU分享等字樣.
♫ 가만히 바라보고 있네요
⇝ 依然只是靜靜地凝望著
♫ 그대가 뒤돌아서는 모습
⇝ 你轉身離開的樣子
♫ 잡으려 내 손끝은 그댈 향해도
⇝ 雖然伸出手想留住你 但
♫ 얼어붙은 내 발걸음
⇝ 我的腳步卻停滯不前
♫ 내 초라함은 내 발목을 붙들고
⇝ 自卑感讓我無法往你走去
♫ 널 향한 내 두 눈은 외친다
⇝ 只能用深情的眼看著你無聲地吶喊著
♫ 멈추지 마 널 잡을지 몰라
⇝ 別停下 說不定我會忍不住想留住你
♫ 니가 싫어 보내는 게 아냐
⇝ 不是因為討厭你而選擇離別的
♫ 너 없이도 잘 살아갈 수 있으니
⇝ 就算沒有你 我也可以活得下去
♫ 뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에
⇝ 所以在我改變心意前 千萬別回頭
♫ 내 비겁함은 내 눈물을 가리고
⇝ 膽怯感讓我止不住淚
♫ 널 향한 내 욕심은 외친다
⇝ 想擁有你是我的慾望作祟
♫ 멈추지 마 널 잡을지 몰라
⇝ 別停下 說不定我會忍不住想留住你
♫ 니가 싫어 보내는 게 아냐
⇝ 不是因為討厭你而選擇離別的
♫ 너 없이도 잘 살아갈 수 있으니
⇝ 就算沒有你 我也可以活得下去
♫ 뒤돌아보지 마 내 맘이 변하기 전에
⇝ 所以在我改變心意前 千萬別回頭
♫ 남자라 잡지 못했어
⇝ 因為是男人 所以無法留住你
♫ 그게 널 위한 거라며
⇝ 如果離開是為了你好
♫ 겉멋든 어린놈처럼
⇝ 表面上就讓我像孩子般任性吧
♫ 울지는 마 날 사랑했다면
⇝ 請別哭泣 如果你真愛過我
♫ 난 괜찮아 사랑이었다면
⇝ 我沒關係的 如果這是愛的話
♫ 널 모른 척 잊은 척 살아 갈 테니
⇝ 我能裝作對這一切毫不在意地活著
♫ 어서 넌 떠나가
⇝ 所以快離開吧
♫ 남자라 울지 못했어
⇝ 因為是男人 所以無法留下淚