EMPIRE _Chasing The Sky(EMPIRE嘻哈帝國OST)中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

Jussie Smollett & Terrence Howard_Chasing The Sky

♫Open your eyes to what you love to hate

⇝ 睜開你的雙眼看看,那些讓你又愛又恨的人事物

♫ You're up in the sky but you ain't flying straight

⇝ 你總是展翅高飛,卻又誤入歧途

♫ Where do I go when I can't go home?

⇝ 無家可歸又該前往何處?

♫ Cause you sold it, and you lost yourself in you are just no more

⇝ 家已被你出賣,你迷失了自我,不再是當初的那個你

♫ Take every piece, every piece of me

⇝ 你拿走了,從我這邊拿走了

♫ Whatever you need, my mind is changing

⇝ 所有你所需要的,我轉換了心境

♫ And I can't hide no, but you know where I'll be

⇝ 也不再隱藏,但你知道我將會在何處

♫ [Hook - Jussie Smollett:]

♫ And I know

⇝ 而我知道

♫ I said I didn't need it, I said I wasn't built for it

⇝ 我曾說過我不需要,我也說過我不是屬於那條道路

♫ But now that I can see it, damn right! I really made for this

⇝ 但現在我明瞭了,沒錯!我天生就是屬於該走向那條道路

♫ Chasing the sky, trying to fly

⇝ 翱翔天際,展翅高飛

♫ And now I see

⇝ 現在更明白

♫ Just why you had to be so hard for me

⇝ 為什麼你總是對我如此苛刻

♫ You'll hear my roar they'll feel your legacy

⇝ 你現在將會聽見我的聲音,大家將會知道我是你最完美的遺產

♫ Fear of the sky, no choice but to fly

⇝ 雖然我感到害怕,但沒有其他選擇只能勇往直前

♫ so high, so high, so high

⇝ 往更高飛去,往更高飛去,往更高飛去

♫ [Verse 2 - Yazz:]

♫ Blood is supposed to be thicker than water is

⇝ 至親手足之間本該血濃於水

♫ Nowadays we can't even stomach the thought of it

⇝ 如今我們卻是對方的眼中釘

♫ It's like we can't even get along, who right and who in the wrong?

⇝ 我們根本無法和平相處,誰是誰非?

♫ Too busy pointing fingers like it's politics

⇝ 我們像政客一樣忙著互相指責彼此

♫ I tell you shut up, you tell me be quiet, too much dysfunction

⇝ 我說閉上你嘴,你叫我安靜,太多的溝通障礙

♫ Cut up like we at a riot, kicking and punching

⇝ 好像我們處於暴動內般只能互相廝殺著

♫ Ain't nobody here to mediate it

⇝ 而沒有任何人來調解這場矛盾

♫ And you would think that we wasn't even related

⇝ 甚至旁人會想著我們根本不是至親手足

♫ Why are we even throwing blows in the first place?

⇝ 為什麼我們從一開始就互相傷害?

♫ We fight at cook outs, picnics and birthdays

⇝ 我們在任何場合都能爭吵著爭執著鬥毆著

♫ I tried to give the benefit but in the worst case

⇝ 在最壞的情況下,我還是想著我們是手足家人阿

♫ You keep on talking smack, you end up with a hurt face

⇝ 可是你卻一直毀謗我的一切,最後我還是忍不住揍你

♫ And we tried everything, now it's time for plan B

⇝ 我們試過全部的方式,是時候嘗試其他方式

♫ If Bloods and Crips can reconcile, why can't we?

⇝ 如果藍紅兩個幫派都可以停戰,為什麼我們不行?

♫ I guess I'm ratchet like my mama and my papa

⇝ 我想我遺傳到我父母的脾性吧

♫ I'm chasing the sky and I ain't talking 'bout the vodka,

⇝ 現在我要展翅高飛,這可不是在談論伏特加

♫ let's fly

⇝ 展翅高飛

♫ [Verse 3 - Terrence Howard:]

♫ Far from a perfect man

⇝ 我不是一個完美的人

♫ The fights and the lies, I guess you'll never understand

⇝ 無止境的爭吵和謊言,我想你永遠無法理解

♫ A mother and father who wanted for you much more than

⇝ 父母對你的期許總是永無止盡的

♫ Life is a slight of hand (if you hate it today)

⇝ 生活就是一場看不清的把戲 (如果你對我有所埋怨)

♫ But my love for you, is the one thing that is true

⇝ 我只能說我對你的愛是唯一真實的

♫ Going out alone,

⇝ 我獨自一人

♫ I can't even trust all the people here inside my home

⇝ 我連家人都無法相信

♫ And if you were my brother, then never let it get so wrong

⇝ 如果你真的是我的手足,你根本不該讓這一切迷失方向

♫ That you turn your back on what we were

⇝ 你抹滅了我們曾經的美好

♫ Turn your back on me, on your family, no

⇝ 你選擇背叛了我,選擇背叛了家

♫ Said I know

⇝ 我說了我知道

♫ I said I didn't need it, I said I wasn't built for it

⇝ 我曾說過我不需要,我也說過我不是屬於那條道路

♫ But now that I can see it, damn right! I really made for this

⇝ 但現在我明瞭了,沒錯!我天生就是屬於該走向那條道路

♫ Chasing the sky, trying to fly

⇝ 翱翔天際,展翅高飛

♫ And now I see

⇝ 現在更明白

♫ Just why you had to be so hard for me

⇝ 為什麼你總是對我如此苛刻

♫ You'll hear my roar they'll feel your legacy

⇝ 你現在將會聽見我的聲音,大家會知道我是你最完美的遺產

♫ Fear of the sky, no choice but to fly

⇝ 雖然我感到害怕,但沒有其他選擇只能勇往直前

♫ so high, so high, so high

⇝ 往更高飛去,往更高飛去,往更高飛去

arrow
arrow
    文章標籤
    英翻中 嘻哈帝國 EMPIRE
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 유 x OU 的頭像
    유 x OU

    한국에 있는 유x韓活OU:韓文自學筆記跟韓中翻譯分享

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()