IU_eight Feat. SUGA of BTS 中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net韓活OU分享等字樣.
♫ So are you happy now
♫ Finally happy now are you
♫ 뭐 그대로야 난
⇝ 我呢 還是老樣子
♫ 다 잃어버린 것 같아
⇝ 似乎就像是已經遺忘了
♫ 모든 게 맘대로 왔다가 인사도 없이 떠나
⇝ 好像全部的事情都這樣姿意妄為的來 離開時卻連告別都沒
♫ 이대로는 무엇도 사랑하고 싶지 않아
⇝ 照這樣下去呢 我甚麼都不想感受
♫ 다 해질 대로 해져버린
⇝ 在那早就殘破不堪
♫ 기억 속을 여행해
⇝ 的記憶裡旅行
♫ 우리는 오렌지 태양 아래
⇝ 我們在那黃澄澄地陽光下
♫ 그림자 없이 함께 춤을 춰
⇝ 閃耀無陰影地一起跳著舞
♫ 정해진 이별 따위는 없어
⇝ 沒有結束的離別在等著
♫ 아름다웠던 그 기억에서 만나
⇝ 讓我們就在那美麗的記憶中相聚吧
♫ Forever young
⇝ 青春不散
♫ 우우우 우우우우 우우우 우우우우
⇝ 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
♫ Forever we young
⇝ 我們的青春不散
♫ 우우우 우우우우
⇝ 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
♫ 이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
⇝ 就算這叫噩夢的話 我也希望我永遠不要醒
SUGA of BTS
♫ 섬 그래 여긴 섬 서로가 만든 작은 섬
⇝ 是阿 小島 這裡是一座座互相建造出來的小島
♫ 예 음 forever young 영원이란 말은 모래성
⇝ 恩亨 青春不散 永遠這句話只不過是座沙城
♫ 작별은 마치 재난문자 같지
⇝ 訣別就有如災難訊息般吧
♫ 그리움과 같이 맞이하는 아침
⇝ 懷著思念迎接的早晨
♫ 서로가 이 영겁을 지나
⇝ 我們互相在漫長歲月裡度日
♫ 꼭 이 섬에서 다시 만나
⇝ 以後一定要在那座小島上再次相聚
♫ 지나듯 날 위로하던 누구의 말대로 고작
⇝ 我聽過的安慰中某人說的過去的就讓他過去吧
♫ 한 뼘짜리 추억을 잊는 게 참 쉽지 않아
⇝ 但就連想忘記有如手掌般細小的回憶都不是件容易的事
♫ 시간이 지나도 여전히
⇝ 辣些回憶就算時間流逝也依然
♫ 날 붙드는 그곳에
⇝ 將我牢牢困在那地方
♫ 우리는 오렌지 태양 아래
⇝ 我們在那黃澄澄地陽光下
♫ 그림자 없이 함께 춤을 춰
⇝ 閃耀無陰影地一起跳著舞
♫ 정해진 이별 따위는 없어
⇝ 沒有結束的離別在等著
♫ 아름다웠던 그 기억에서 만나
⇝ 讓我們就在那美麗的記憶中相聚吧
♫ 우리는 서로를 베고 누워
⇝ 我們互相依偎著對方躺著
♫ 슬프지 않은 이야기를 나눠
⇝ 分享著不那麼悲傷的話題
♫ 우울한 결말 따위는 없어
⇝ 沒有讓人憂鬱的結局出現
♫ 난 영원히 널 이 기억에서 만나
⇝ 我永遠地將與你在這記憶裡相聚
♫ Forever young
⇝ 青春不散
♫ 우우우 우우우우 우우우 우우우우
⇝ 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
♫ Forever we young
⇝ 我們的青春不散
♫ 우우우 우우우우
⇝ 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚 嗚嗚嗚嗚
♫ 이런 악몽이라면 영영 깨지 않을게
⇝ 就算這叫噩夢的話 我也希望我永遠不要醒