래요?間接引用之重複提問使用間接引用的句型,直接作為重複提問句型

表格手機跟平板可以左右移動喔

情境 詞性 現在 或 狀態情況 過去 或 已完成 未來 或 預測猜測
다고요?
當對方說的是直述句
動詞 ㄴ/는다고요? 았었했다고요? ㄹ/을거다고요?
形容詞 다고요?
名詞
名詞이다
(이)라고요? 이었/였다고요? 일거라다고요?
냐고요?
當對方說的是疑問句
動詞 (느)냐고요?
△느可省略
았었했냐고요? ㄹ/을거냐고요?
形容詞 (으)냐고요?
△으可省略
名詞
名詞이다
(이)냐고요? 이었/였냐고요?
名詞이/가 아니다 Ⓝ이/가 아니냐고요? Ⓝ이/가 아니였냐고요?
자고요?
當對方說的是共動勸誘句
△動詞限定  
動詞 고요?
動詞 否定句 지 말고요?
(으)라고요?
當對方說的是命令祈使句
△動詞限定  
動詞 (으)라고요?
動詞 否定句 지 말고요?

 

與間接引用有些許不相同,間接引用是轉述他人說過或自己聽到的事情,

此句型則是重複提問或再次強調自己想說的或想要自我炫耀的時候

예-동생들이 12월때 이사간다고요?是說弟弟們12月的時候要搬家喔?

예-다음주부터 바쁘다고요?是說下星期開始會很忙喔?

예-우리오빠가 토플에 합격했다고요.我哥哥托福考試合格了哩!

 

第1種Ⓥㄴ/는 Ⓐ 하던데句型,可縮寫為다던데

表示說話的人在回想曾經聽到過的話,通常會使用在會出現說者個人的意見疑問或提議的句中,可放在句中句尾

範例對話

가:혹시 어피치씨가 어디에 있는지 아세요?請問你知道屁桃在哪嗎﹖

나:음....아까 헬스장에 간다고 하던데요=간다던데요嗯..他剛剛好像說去健身房耶

가:아~~네!감사합니다阿~~好的!謝謝

 

第2種想再一次重複自己的想法或意願時

可以用直述句다고요!加強語氣,但注意自身的態度跟語氣,太過隨意會有不耐煩且不禮貌的感覺

範例對話

가:저는 회사를 그만뒀어요我離職了

나:뭐라고요?你說甚麼?

가:저는 회사를 그만뒀다고요!!我是說吼!我離職了啦!

나:뭐라고요???=뭐래요????!!그만뒀다고요????蝦毀?你是說你已經離職了喔???

 

다니요?間接引用的驚訝提問句型真假?!不是說...喔/哩?!!

表格手機跟平板可以左右移動喔

情境 詞性 現在 或 狀態情況 過去 或 已完成 未來 或 預測猜測
다니요?
當對方說的是直述句
動詞 ㄴ/는다니요? 았었했다니요? ㄹ/을거다니요?
形容詞 다니요?
名詞
名詞이다
(이)라니요? 이었/였다니요? 일거라니요?
냐니요?
當對方說的是疑問句
動詞 (느)냐니요?
△느可省略
았었했냐니요? ㄹ/을거냐니요?
形容詞 (으)냐니요?
△으可省略
名詞
名詞이다
(이)냐니요? 이었/였냐니요?
名詞이/가 아니다 Ⓝ이/가 아니냐니요? Ⓝ이/가 아니였냐니요?
자니요?
當對方說的是共動勸誘句
△動詞限定  
動詞 니요?
動詞 否定句 지 말니요?
(으)라니요?
當對方說的是命令祈使句
△動詞限定  
動詞 (으)라니요?
動詞 否定句 지 말니요?

 

第1種니요?,此句型是在表示對於自己看到聽到的事情感到非常不可置信地驚訝地重複提問,

像是中文的✿真假?你是說怎樣怎樣喔?✿蝦毀?!真的假的啦!居然怎樣怎樣唷?!

예-어피치가 여자라니요????정말요?!真假?屁桃是女生??!

예-그 분은 벌써 대만에 들어간다니요?蝦毀?!那位已經回台灣了喔?!

예-대만사람 다 그러냐니요?!你是說台灣人都那樣嗎唷?!

 

第2種當對方說的是引用句時候,不管以上哪個句型都是直接使用對方說的引用句中的고替換成니即可

範例對話

가:보스가 오늘 야근하라고 말씀했는데老闆說今天要加班哩

나:뭐라니????오늘도 야근하라니??你說啥鬼?今天也叫我們加班喔??!!

 

(이)면如果…的話ⓋⒶ(으)면、Ⓝ(이)면、더라면、노라면=느라면

면有幾種用法,都是指如果和假設的情況

 

第1種如果ⓋⒶ(으)면Ⓝ(이)면

表示對某情況作出假設或希望情況是怎麼樣的或對於未來的事情做出敘述

像是中文的✿如果、要是、假如怎樣怎樣的話

예-내일 비 안 오면 걸어서 출근하려고요明天如果沒下雨的話,我會走路去上班

예-친한 친구라면 그런 나쁜 말 절대 안해요如果是好朋友的話,不會說那種不好的話的

예-나도 돈 많이 벌면 집을 더 빠르게 살 수 있겠지!我也賺很多錢的話,就可以更快買房子了吧

예-6개월 더 지나면 저는 대만에 이사갈 거예요再過半年的話,我會搬去台灣的

 

第2種照那樣看來的話ⓋⒶ(으)면Ⓝ(이)면

表示根據某狀況做出一定的假設依據,像是中文的✿照那樣看來的話,應該是怎樣怎樣

예-그러면 이번에 못 가겠어요這樣的話,這次沒辦法去了吧!

예-둘이 표정 다 좋지 않은거 보면 아마 싸웠어요看他們倆個表情都不是太好,應該是吵架了

 

第3種規律性的假設ⓋⒶ(으)면Ⓝ(이)면

表示對某個常態性會出現的情況作出假設,像是中文的✿每當怎樣怎樣的話,就會如何如何

예-봄이 오면 꽃이 핀다春天來的話,就花開

예-거짓말을 하면 나랑 눈 못 맞췄는데요說謊的話,就無法跟我對視哩

 

第4種ⓋⒶ았었했더라면

是在回想當初的某一個時候做的某個決定,並且對於該決定感到後悔或者惋惜的時候

在動詞的時候,正面負面的情況都可以使用,在正面的情況是因為沒那麼做而感到慶幸,在負面情況是因為沒那麼做而感到後悔

像是中文的✿以前那時候要是怎樣怎樣就好了

在形容詞的時候,是指回想如果那時的人事物如何如何的話/p>

像是中文的✿以前那時候如果是怎樣怎樣的狀態就好了

예-1그 때 나한테 조금 더 솔직했더라면 어땠을까?如果那時你能對我再多誠實點的話?

△一定都是跟過去時態一起使用

예-미리 알았더라면 축하 선물이라도 보내는 건데 그랬어요如果早點知道是你生日的話,我就可以準備禮物給你了

예-어피치가 아니였더라면 일찍 끝낼 수도 있었을 걸요那時都馬是因為屁桃,才那麼晚才能結束

예-생일인 줄 알았더라면 선물 준비했을 텐데如果那時早點知道你生日,我就會準備禮物哩

예-너도 그 사람을 만났더라면 좋았을 텐데如果那時你也跟那個人見過面的話就好了

예-조금만 더 노력했더라면 성공했을 거야那時能再多努力就好了

예-그때 네가 안 왔더라면 큰일 날 뻔했다那是你沒來的話差點出事了

(으)면和더라면的差異在於더라면是在回想當初的某一個時候,(으)면是對於還沒發生的事情做出期望或推測

 

第5種(으)면 좋겠다 ✚ 았었했으면 좋겠다

動詞的時候表示希望目前處於的情況可以轉變成自己想要的樣子,像是中文的✿要是怎樣怎樣就好了

예-지금 바로 오빠 볼 수 있으면 좋겠어요要是現在能看到歐巴就好了

名詞的時候表示希望是甚麼(名詞)就好了,像是中文的✿要是甚麼甚麼就好了

예-내일 금요일이라면 좋겠어요如果明天是星期五的就好了

過去式的表現更是表達有些惋惜現實情況與希望的情況呈現相反的狀態,像是中文的✿要是可以是怎樣怎樣就好了

예-어피치 바로 내 옆에 있었으면 좋겠어요如果屁桃現在已經在我身邊就好了

 

第6種Ⓥ(으)면Ⓝ(이)면 몰라도 = 다면 몰라도

表示如果假定狀況發生的話,那麼說不定之後的情況或百分百會有所改變,可使用過去時態更加強調

像是中文的✿如果說這樣這樣的話吼~那說不定會怎樣怎樣✿就算怎樣怎樣,說不定如何如何

像是中文的✿如果說是甚麼甚麼還OK,不是的話就如何如何

예-유명한 화가의 작품이면 몰라도 너무 비싸군요如果說是有名畫家作品的話還OK,不是的話也很貴哩

예-엄마가 도와주면 몰라도 혼자서는 음식을 못 만들어요如果有媽媽幫忙說不定可以做出料理

예-친구가 먼저 사과하면 몰라도 절대 화해하지 않을 거예요如果朋友先道歉的話,我說不定會跟他和好

예-차가 멈춰 있으면 몰라도 운전 중에는 통화하시면 안 돼요就算在靜止中,開車的時候絕對不能講電話哩

예-아침에 출발했으면 몰라도 지금 가면 길이 너무 막혀서 가오쑝까지 한참 걸려如果說早上就出發還OK,現在去高雄太塞車了辣

範例對話

가: 우리 내일 영화 보러 갈래?ㄟㄟ 我們明天來去看電影嗎?

나: 오늘 가면 몰라도, 내일은 약속이 있어如果是今天還OK,明天我有約會的說

 

第7種慣用句型整理

Ⓥ았었했으면 겠다像是中文的✿要是怎樣做了的話

예-이렇게 된 줄만 알았으면 난 안 기다리고 일찍 잤겠지早知如此的話,我就早點睡不等你了

Ⓥ았었했으면 ㄹ/을 것이다像是中文的✿要是怎樣做了的話,就會或不會怎樣怎樣了

예-할머니께서 살아 계셨으면 내가 잘 해드렸을 거예요如果奶奶還在世的話,我一定會好好照顧她的說

Ⓥ았었했더라면=Ⓥ았었했더면 좋았을 텐데像是中文的✿要是之前那時就應該怎樣做了的話該有多好

예-부모님 말씀을 잘 들었더면 좋았을 텐데....早知道那時候該好好聽父母的話

Ⓥ았었했더라면=Ⓥ았었했더면 좋았을 걸 그랬어요像是中文的✿早知道之前那時那樣那樣做了

예-술을 조금만 마셨더라면 좋았을 걸 그랬어요那時早知道就少喝點酒了

Ⓝ이었/였으면像是中文的✿如果是甚麼(名詞)的話

예-어제가 내일이었으면 좋겠다. 그럼 오늘이 금요일일 텐데.如果昨天是今天的話就好了,那麼今天就是星期五了阿~

Ⓝ이/가 아니었더라면像是中文的✿如果不是甚麼(名詞)的話

예-어피치가 아니였더라면 일찍 끝낼 수도 있었을 걸요那時都馬是因為屁桃,才那麼晚才能結束

 

第8種Ⓝ(이)라면與 Ⓝ(이)면 的差別是

Ⓝ(이)면單純只是說如果是甚麼人或物的話,像是中文的✿如果是甚麼甚麼

Ⓝ(이)라면是強調一定是那個人或物的話,像是中文的✿如果是誰誰的話

但是我自己認為這兩個的意思是一樣的,呵呵呵

예-내가 너면 안 그렇게 했을텐데如果我是你的話,我是不會那樣做的啦

예-내가 너라면 안 그렇게 했을 텐데如果硬要說我是你的話,我是不會那樣做的啦

 

第10種△動詞限定  Ⓥ(으)라면

(으)라면是(으)라고 하면的縮寫,是間接引用中的命令祈使句(으)라고 하다 + 면 演變而來的,

像是中文的✿如果說要做(命令祈使)的動作的話

예-아버님께서 먹으라면 먹어야죠如果父親說叫我吃的話,當然要吃嚕!

예-친한 친구한테 초대 받고 오라면 당연히 갈 거예요如果說好友說要招待我叫我去的話,我當然會出席嚕

 

第11種△動詞、있다、없다限定  Ⓥ노라면=느라면

此文法僅限動詞跟있다/없다使用,表示動作如果一直持續執行下去的話,就會有甚麼樣的結果,不可使用時態

像是中文的✿如果說照這樣繼續下去的話,就會怎樣怎樣

Ⓥ느라면是Ⓥ노라면的錯誤寫法,其實有如台灣中文也很常會有錯用,但是久了大家也習慣的用詞

예-바쁘게 일을 하노라면 시간 가는 줄을 모르게 돼요如果工作一忙,時間就這麼過去都不知道耶

예-내 딴에는 열심히 하노라면 좋은 결과를 받을 수 있어요我誤以為只要繼續努力下去,就可以得到好的結果

 

第12種ⓋⒶⓃ거들랑

⓵放在句中,跟(으)면的意義一樣,也跟在句中使用的거든,意義一樣

都是在說如果假設的狀況,但是其實不太常使用,

可使用過去時態,像是中文的✿如果認知到甚麼的話,就應該要怎樣怎樣

예-어려운 일이 생기거들랑 연락하도록 해라如果遇到困難的事情,就連絡我吧!

⓶放在句尾用時

在逼不得已的情況時候,必須說出某事實的時候,

可使用過去時態,像是中文的✿其實怎樣怎樣

예-그때 우리는 서울에서 살았거들랑其實那時我們在首爾生活

예-사실은 그분이 우리동생이거들랑其實那位是我弟弟

 

(으)며邊…邊…、明明就是…Ⓥ(으)면서、 Ⓥ(으)며、 Ⓝ(이)며 、ⓋⒶ더라면서

면서有幾種用法,都是指如果和假設的情況

 

第1種一邊…一邊…Ⓥ(으)면서 Ⓥ(으)며 Ⓝ(이)며

表示對在做某動作時也同時進行某動作,像是中文的✿邊幹嘛幹嘛又邊做甚麼甚麼

△主詞必須相同 不可使用時態

△면서跟며是一樣的意思,硬要說有甚麼差異點的話,면서常用於口語,며常用於書寫

예-공부하면서(하며) 음악도 켜놓으면 공부를 잘 된다고요?邊用功邊聽音樂這樣可以好好學習???!!!!

예-오토바이 타면서 통화하면(하며) 벌금 받아요騎車講電話會被罰錢喔

예-손을 흔들며 기차에 올랐다邊揮手邊搭上車了

예-모두가 깜짝 놀라며 어떻게 된 일이냐고 물었다全部人都驚嚇中邊問發生甚麼事情了

예-두리번거리며 무엇인가를 찾고 있었다一直左顧右盼的在找甚麼東西

예-우리는 주위 사람들의 축하를 받으며 결혼식을 올렸다我們在親朋好友的祝福下舉辦了結婚典禮

예-친구들에게 웃으며 인사했다邊笑著邊跟朋友問好

 

第2種明明就…Ⓥ(으)면서

表示一種假掰的行為或過度謙虛或明知故犯的時候,像是中文的✿明明就怎樣怎樣,還假裝不是

예-진실이 아님을 알면서 진실인 것처럼 보이는 일明知道不是事實,卻看起來像是事實般

예-여친이 있으면서 다른 여자랑 둘이 놀러 가는게 좀 이난 것 같아明明有女友,卻還其他女生單獨出去玩好像不是太好吧

 

第3種在進行某動作時,邊做了甚麼動作Ⓥ(으)면서

表示在執行某動作的時候也順便做了某個動作,像是中文的✿當怎樣的時候邊幹嘛幹嘛了

예-아빠한테 저녁을 먹으면서 전화했는데요我在吃晚餐的時候,打給爸爸了

예-웃으면서 머리속에 욕했지롱笑著回答的時候,我腦中正在罵髒話

 

第4種重複驗證或質問ⓋⒶ더라면서 Ⓝ(이)더라면서

△Ⓥ全時態可用喔!Ⓐ則僅限現在式使用

△더라면서可以解讀成"더라고 했으면서"或"더라고 하면서"的縮寫

詢問別人在過去曾經說過的話,感到疑惑所以重複驗證或者有點質問的態度像是中文的✿阿~你之前不是說怎樣怎樣的

예-나한테는 그 겜이 지루하더라면서 왜 오빠한테는 재미있다고 했어?跟我說那個遊戲超無聊,可是跟你說很好玩?

예-알고 보니 그 친구가 선생님 동생이더라면서?你不是說之後發現他是老師的妹妹?

예-둘이 잘되겠더라면서?你之前不是說感覺很會交往?

예-남친이 솔직하더라면서?你之前不是說男友很誠實?

예-나한테는 친구 와이프가 예쁘더라면서 너한테는 왜 평범했다고 한 걸까?明明就跟我說過朋友老婆很漂亮哩,可是怎麼跟你說一般般阿?

或者是敘述其他人經歷過的事情並且提出自己的意見像是中文的✿之前誰怎樣怎樣,然後怎樣怎樣了

예-지은이 사장님을 자기한테 톡 하나를 보내주더라면서 톡의 내용을 말해 줬다之恩說老闆傳了一個訊息給他,然後把訊息內容都跟我講了哩

예-동생가 소개팅녀를 한번 만났었는데 사람이 괜찮더라면서 호감을 나타냈어弟弟跟相親的那位女生見過一次面之後,兩人都產生好感哩

 

第5種其他用法Ⓥ(으)며Ⓝ(이)며

同時包含著多種狀態

表示一種單一對象有多種狀態或不同對象的不同狀態,像是中文的✿處於甚麼狀態又呈現甚麼狀態

예-저는 학생이며 엄마이며 아내입니다我既是個學生也是個媽媽也是個妻子

예-여기 날씨가 봄에 시원하며 겨울에 추워요這裡天氣春天涼爽冬天很冷

 

和、或

表示列舉項目或動作,像是頓號的感覺,像是中文的✿甚麼跟甚麼跟甚麼跟甚麼

예-가방안에 돈이며 폰이며 화장품이며 우산이며 다 있어요包包裡面有錢手機化妝品雨傘

예-그냥 우연히 걸어서 오며 가며 봤어요只是偶然走來走去的時候看到了

예-남편 솔직하며 아내가 순진하다老公很誠實,然後老婆很天真

 

然後的意思中和고區別

고是指動作的前後順序是不可隨意替換的,但며只是表示那些動作同時在進行

예-어제 영화를 보고 청소했어요昨天看完電影之後打掃了

예-어제 영화를 보며 청소했어요昨天邊看電影邊打掃了

 

다면?如果說...的話…Ⓥㄴ/는다면 Ⓐ다면 Ⓝ(이)라면

表格手機跟平板可以左右移動喔

情境 詞性 現在 或 狀態情況 過去 或 已完成 未來 或 預測猜測
다면서/라면서 動詞 ㄴ/는다면 았었했다면 ㄹ/을거
形容詞 다면
名詞
名詞이다
(이)라 이었/였다

 

第1種表示在某種條件下的假設,像是中文的✿如果說是怎樣怎樣的話

範例對話

가:낼 뭐하세요?明天您打算做甚麼呢?

나:아직 계획이 없는데 왜요?目前還沒有計畫耶怎麼嚕?

가:계획이 없다면 저랑 같이 영화 보러 가실래요?如果說還沒有計畫的話,那跟我一起去看電影嗎?

나:네~좋아요喔!好喔!

 

第2種與만약一起使用,像是中文的✿萬一如果怎樣怎樣的話

예-만약에 갈거라면 울지마세요萬一如果我說要走的話請別哭喔

예-만약에 길에서 돈을 주우면 어떻게 하실거예요?萬一如果在路上撿到錢的話您會怎麼做呢?

 

다면서?不是說...那樣的話…Ⓥㄴ/는다면서 Ⓐ다면서 Ⓝ(이)라면서

表格手機跟平板可以左右移動喔

情境 詞性 現在 或 狀態情況 過去 或 已完成 未來 或 預測猜測
다면서/라면서 動詞 ㄴ/는다면서 았었했다면서 ㄹ/을거
形容詞 다면서
名詞
名詞이다
(이)라면서 이었/였다면서

 

第1種表示將自己聽到的事情向其他人再次確認時

像是中文的✿誰誰誰不是說怎樣怎樣、聽說、據說、有人說

範例對話

가:어제 데이트 하러 간다면서 어땠어요?昨天去約會吼~如何?

나:음....아닌데요 어피치랑 밥 먹으러 갔는데요 왜요?我昨天是跟屁桃去吃飯哩怎了?

가:어?어치피가 여자라면서요?阿?聽說屁桃是女生哩?

나:어?어치피 여자가 아닌데요阿?屁桃不是女生啦!

 

第2種表示有點諷刺的反問對方說過的話時,像是中文的✿阿不是說怎樣怎樣的嗎?現在怎麼又這樣這樣

範例對話

가:점심 뭐 먹을래?中午吃啥好哩?

나:음...치킨 시켜먹으면 어때?叫炸雞吃如何?

가:어?다이어트 한다면서?!阿?阿你不是說要減肥膩!

나:어?다이어트 항상 낼 일이지롱~~~~阿~減肥永遠是明天的事咩!

△다면서 = 대며 = 대매 = 다매

대매 = 다매,在我學習的過程中,書上沒出現過,

所以我認為他是口語轉換而來的錯誤用法,雖然錯誤但是久了就變成常用口語了

至於대며則是一種縮寫

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()