것 같다似乎是、好像會、應該是(全適用)ⓋⒶⓃ것 같다

表格手機跟平板可以左右移動喔

時態 詞性 變化 例句
現在 動詞
있다
없다
계시다
것 같다 먹는 것 같다好像正在吃哩
形容詞 ㄴ/은 것 같다 있는 것 같다好像有哩
名詞
名詞이다
것 같다 친구인 것 같다很像是朋友哩
過去
或已完成
動詞 ㄴ/은 것 같다 온 것 같다好像已經來了
未來
或預測猜測
動詞 ㄹ/을 것 같다 할 것 같다好像會做
形容詞 있을 것 같다好像會有
回想時 動詞 았었했던 것 같다 먹었던 것 같다那時吃過的樣子
形容詞 바빴던 것 같다那時好像很忙的樣子

 

第1種對任何情況做出自己的推測,像是中文的✿好像是、似乎是怎樣怎樣的樣子

예-야근도 할 것 같고 저녁은 먹을 시간 별로 없어요可能要加班了,連吃飯時間都沒有

예-올해는 추석이 지나야 날씨가 좀 시원해질 것 같다今年中秋後,天氣才會稍微變得涼爽的感覺

예-두 사람이 다정한 걸 보니 연인일 것 같아看那兩個人眉來眼去的樣子,看來是情侶喔

예-설렁탕이 싱거운 것 같은데 소금을 조금 더 넣을까요?雪濃湯感覺好像不夠鹹,要不要放點鹽巴阿?

예-낼 비 올 것 같어서 예약을 취소하자明天好像會下雨,把預約先取消吧

 

第2種婉轉的態度表達自己的想法,像是中文的✿覺得可能是怎樣怎樣吼,有種半確定的推測感

예-장바구니를 드신 걸 보니 시장에 가실 것 같아요.看他提著菜籃,應該是要去市場的樣子

예-초인종을 눌러도 대답이 없는 것을 보니 아무도 없는 것 같아요看了門鈴也沒回應,看來是沒人在家

예-기분이 좋은 것 같은데 무슨 좋은 일이 있나?看起來心情很好喔,有甚麼好事發生嗎?

예-아무래도 저희 가족이 살기에는 좁은 것 같아서 다른 집을 찾아봐야겠어요這間房子看來我們家要住有點太小了哩,看來要找過其他房子了

 

時態句型比較

는 것 같다像是中文的✿好像正在怎樣怎樣

예-비 소리 나는데 비 오는 것 같아요聽到下雨的聲音哩,好像正在下雨

ㄴ/은 것 같다像是中文的✿剛剛/之前好像怎樣怎樣

예-자고 일어났는데 밖에 비 온 것 같아...바닥이 젖어있네요看外面地上濕濕地,應該是剛剛下過雨了

ㄹ/을 것 같다像是中文的✿好像即將會怎樣怎樣

예-밖에 날씨가 어두워져서 비 올 것 같아요外面忽然暗暗地,好像等等會下雨

 

類似的句型比較

겠어요:直覺性單純地判斷

ㄹ/을게요:自己已知的事實或狀況去做出判斷

ㄹ/을 것 같다:只是用婉轉地不確定態度去作出猜測跟判斷

ㄹ/을 모양이다:根據自己看到的事情做出自以為的猜測

 

모양이다(親眼目睹後)看別人覺得好像~、認為似乎~的樣子ⓋⒶⓃ 모양이다

表格手機跟平板可以左右移動喔

時態 詞性 變化 例句
現在 動詞
있다
없다
계시다
모양이다 먹는 모양이다好像正在吃哩
形容詞 ㄴ/은 모양이다 있는 모양이다好像有哩
名詞
名詞이다
모양이다 친구인 모양이다很像是朋友哩
過去
或已完成
動詞 ㄴ/은 모양이다 온 모양이다好像已經來了
未來
或預測猜測
動詞 ㄹ/을 모양이다 할 모양이다好像會做
形容詞 있을 모양이다好像會有
回想時 動詞 았었했던 모양이다 먹었던 모양이다那時吃過的樣子
形容詞 바빴던 모양이다那時好像很忙的樣子

 

對親眼目睹的情況做出自己的超級主觀的推測,不確定度百分之百

像是中文的✿我看到甚麼甚麼,然後(暗自覺得)好像是似乎是怎樣怎樣的樣子

△不可用於自己的事情上,僅限對於其他人的行為作出推測

예-방금 네오 봤는데 옷스타일 예쁘게 입는 모양이 봤으니 남친이랑 데이트를 하러 갈 모양이네요剛剛看到Neo貓穿的很美的樣子,應該是要去跟男友約會

예-장바구니를 드신 걸 보니 시장에 가실 모양이에요.看他提著菜籃,應該是要去市場的樣子

예-초인종을 눌러도 대답이 없는 것을 보니 아무도 없는 모양이에요看了門鈴也沒回應,看來是沒人在家

예-식당에 사람이 많은 걸 보니 음식이 맛있는 모양이이에요餐廳裡有很多客人,看來食物應該很不錯吃喔

예-오늘 공휴일인데 까먹고 회사에 가니까 아무도 없었어요因為忘記今天是公休日,去到公司才發現都沒人

 

모양이다覺得好像~✚認為似乎~(動作意圖)ⓋⒶⓃ 듯하다

表格手機跟平板可以左右移動喔

時態 詞性 變化 例句
現在 動詞
있다
없다
계시다
듯하다 먹는 듯하다好像正在吃哩
形容詞 ㄴ/은 듯하다 있는 듯하다好像有哩
名詞
名詞이다
듯하다 친구인 듯하다很像是朋友哩
過去
或已完成
動詞 ㄴ/은 듯하다 온 듯하다好像已經來了
未來
或預測猜測
動詞 ㄹ/을 듯하다 할 듯하다好像會做
形容詞 있을 듯하다好像會有
回想時 動詞 았었했던 듯하다 먹었던 듯하다那時吃過的樣子
形容詞 바빴던 듯하다那時好像很忙的樣子

 

듯這個字,本身就含有似乎帶甚麼樣動作或模樣的意思

表示猜測不確定的時候或裝做甚麼樣子/自以為是甚麼樣子,

像是中文的✿要做或呈現甚麼甚麼動作般

所以當中文說好像要做甚麼甚麼的樣子的時候,只是一種因為觀察到甚麼事情,進而預測要做出甚麼行為的意思

例如說,他好像要揍我般,手舉了起來,這個單純是說話的人感受了某部分的事實之後做出的推測

예-여우는 친한 벗인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다黃鼠狼給雞拜年

예-그런 나쁜 말을 듣고도 아무렇지도 않은 듯했다聽了那種不入流的話,也一副沒事的樣子

예-기분이 좋은 듯하다看起來心情很不錯的樣子

 

△慣用:ⓋⒶⓃ듯 말듯 = ⓋⒶⓃ듯 마는듯像是中文的✿要O不O的

예-자듯말 듯 = 잘 듯 말 듯要睡不睡的

예-가듯말듯 = 가는 듯 마는 듯要走不走的

예-먹듯말듯 = 먹은 듯 만 듯要吃不吃的

 

比較것 같다 vs 모양이다 vs 듯하다

除了모양이다,我覺得另外2個一模一樣,只是比較常用것 같다

⓵ 跟것 같다,差別在於,듯하다更正式些

⓶ 跟모양이다,主要差別在於,듯하다可以用於第一人稱以及含有部分事實在內

⓷ 基本上在主詞非第一人稱跟只是做推測的時候,3種句型是可以互換的,如真要計較的話就如下方⓸⓹⓺的說明

⓸ 것 같다是中文的✿好像怎樣怎樣一樣

예-어피치가 아직도 자고 있는데 많이 피곤한 것 같아요屁桃還在睡哩~好像很累一樣

⓹ 모양이다是中文的✿好像怎樣怎樣的樣子

예-어피치가 아직도 자고 있는데 많이 피곤한 모양이에요屁桃還在睡哩~好像很累的樣子

⓺ 듯하다是中文的✿好像怎樣怎樣般

예-어피치가 아직도 자고 있는데 많이 피곤한 듯해요屁桃還在睡哩~好像很累般

 

나보다好像會~、似乎會~ⓋⒶⓃ나 보다、ⓋⒶⓃ가 보다

表格手機跟平板可以左右移動喔

時態 詞性 나 보다變化 가 보다變化
現在 動詞
있다
없다
계시다
나 보다 는가 보다
形容詞 ㄴ/은가 보다
名詞
名詞이다
인가 보다
過去
或已完成
動詞
形容詞
았었했나 보다 았었했는가 보다
名詞
名詞이다
未來
或預測猜測
動詞
△動詞限定
(으)려나 보다 ㄹ/을 건(것인)가 보다

 

這兩個文法都是指根據已經或正在發生的事實做出判斷的推測

像是中文的✿看來/似乎/像是/可能怎樣怎樣~哩/吧/吼/阿!

有時也會有感歎驚訝的語氣,像是中文的✿看來怎樣怎樣了吧~

△不管在哪一個句型,只有動詞可對未來做推測,對未來做推測請用것 같다

예-어피치가 알레르기 나서 생선을 너무 많이 먹었나 봐요=먹었는가 봐요屁桃過敏了,好像吃了太多海產吼!

예-나도 이제 늙었나 봐. 계단 오르는 것도 힘들어看來我現在也老了,爬個樓梯都好累

예-집에 어두우니까 없는가 봐요家裡黑黑的,似乎不在家哩!

예-비싸다고 다 맛있는 것은 아닌가 보네요看來不是貴的就一定好吃

예-그분은 남편인가 봐요那位好像是丈夫

예-대만여행 사진들 봐서 친구들이랑 재밌게 만났나 봐요看了台灣旅遊的照片,看來跟朋友們好好地見過面了阿!

예-외할머님 어렸을때의 사진을 잘 못 봤지만 많이 예쁘셨나 봐요=예쁘셨는가 봐요雖然外婆小時候照片看不太清楚,可以感覺好像很漂亮喔!

예-점심을 먹나 봐=먹었는가 봐/먹었나 봐요/먹으려 나봐=먹을 건가 봐看來正在吃/已吃過/將要吃中餐的樣子哩~!

예-키가 큰 가봐/컸나 봐=컸는가 봐看來身高頗高/以前頗高喔~

예-변호사인가 봐/변호사였나 봐=변호사였는가 봐看來是律師阿~/以前是律師喔~

예-그들이 곧 겨혼할 건가 봐요看來他們快要結婚了吧!

 

比較것 같다 ✚ 모양이다 ✚ 듯하다 VS 나 보다 ✚ 가 보다

⓵ 나 보다✚가 보다是必須根據事實或間接的感受做出判斷的較精準的推測

⓶ 것 같다✚모양이다✚듯하다是就算在不確定的狀況下做出未必是準確的推測

⓷ 猜測度的真實性大小從小到大:모양이다<듯하다=것 같다<나 보다=가 보다

⓸ 在表示好像~似乎~的時候,以上這些句型皆可以互換,但要注意第一人稱的不能使用部分(모양이다)

예-비가 오고 있나 봐요=있는가 봐요=있는 것 같아요=있는 모양이에요=있는 둣해요好像正在下雨耶!

 

까보다恐怕要~、看來是了~、怕~、怕會~Ⓥㄹ/을까 보다、ⓋⒶㄹ/을까 보다、ⓋⒶ았었했을까 보다

表格手機跟平板可以左右移動喔

時態 詞性 變化 表示的意義
未來
或預測猜測
動詞
있다
없다
계시다
△動詞限定
ㄹ/을까 보다 表示看來是發生怎樣怎樣的事情
未來
或預測猜測
動詞
形容詞
ㄹ/을까 보다
았었했을까 보다
表示怕出現甚麼樣的情況感到擔心或者害怕

 

第1種△動詞限定看來是怕會發生某事情而帶有目的而做的行為

像是中文的✿看來是發生怎樣怎樣的事情,所以才會有甚麼甚麼事情出現

△在此意義上,只有動詞可以使用,而且不可加任何時態

예-돌아오지도 않을 사람이니 이제는 잊을까 봐根本就不會回來的人,看來怕是忘了吧

예-날씨도 좋지 않으니 오늘은 아무 데도 안 나가고 집에서 좀 쉴까 봐요 天氣也不是很好,看來今天不要出門在家好好休息吧

 

第2種害怕或擔心會發生甚麼事情,像是中文的✿怕會怎樣怎樣哩/吧/吼/阿!✿恐要得要怎樣怎樣

예-태풍 오니까 일찍 퇴근해야겠어요 오토바이를 탈때 사고를 날까봐요因為颱風來了,騎車的時候怕會出車禍,所以要早點下班

예-큰 사이치로 샀어요 작을 까봐요買了比較大的尺寸,怕會太小

예-길이 미끄러울까 봐 등산화를 신고 나가려고요怕路滑,所以想穿登山鞋出門

예-너 바쁜데 나 때문에 시간 뺏기는 걸까 봐 그게 더 걱정이지我知道你很忙,我比較怕會耽誤到你的時間

예-놓칠까 봐 허겁지겁 뛰어갔다怕會錯過,所以超驚慌地跑了過去

예-너한테 작을까 봐서 조금 걱정했는데我還怕你尺寸會太小

예-혹시나 실수를 했을까 봐 걱정이 되었다稍微擔心了一下,想說會不會失誤了

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()