든지基本變化說明Ⓝ(이)나、든지、든가、ⓋⒶ거나、든지、든가、ⓋⒶ(으)나

表格手機跟平板可以左右移動喔

詞性 變化 例句
動詞
形容詞
거나
든지
든가

(으)나
가거나 안가거나去或不去
좋든지 싫든지喜歡或不喜歡
名詞
名詞이다
(이)나
(이)든지
(이)든가
학생이나 회사원이나是學生或上班族

 

基本上在單個選擇或者多個選擇的時候,거니、든지、든가是可以任意互換的,只是使用的詞一定要一樣喔

거니配든지,這樣是不行的!一定要거니+거니、든지+든지、든가+든가

 

第1種或者

在列舉多個選項或多種行為或多種狀態時,並在眾多選項中做出選擇

예-사과든지 배든지 다 좋다蘋果或者水梨都可以

예-걸어서든지 달려서든지 제시간에만 오라고他們是說走路去或跑著去,只要在時間內到場就好

예-물이나 커피나 콜라를 하나 주세요口渴了~請給我水或咖啡或可樂

예-주말에는 집에 있거나 출근할 거에요周末不是在家就是上班

예-저는 힘들든지 슬플 떄 가족 많이 생각을 해요我感到辛苦或傷心的時候,常常想起家人

예-계속 가든지 여기서 있다가 굶어 죽든지 네가 결정해라看你是要繼續走,還是在這裡餓死,自己選擇

 

第2種不論~都可以(疊加句型)

雖然選項很多,但選擇哪一個都可以都不影響後面的結果

像是中文的✿選哪個都ok都沒差都沒關係,不論怎樣怎樣都沒差

예-종이나 플리스틱이나 무엇이나 다 괜찮습니다不管是紙或塑膠都可以沒差

예-믿건 믿지 않건 맘대로 하고 사실을 언제나 사실이니까요信不信隨你,因為事實就是事實

예-크든 작든 다 쓸 수 있대요聽說不論大小都可以用哩

예-그 사람 서울로 가든가 부산으로 가든가 난 관심 없다那個人去首爾或釜山關我甚麼事

예-시장에 가서 과일을 사 왔으니, 키위든가 딸기든가 먹고 싶은 대로 갖다 먹어라去市場買了些水果回來,看你想吃奇異果還是草莓

예-사과든 포도든 배든 다 좋다蘋果或葡萄或水梨都喜歡

예-사과든지 배든지 다 좋다蘋果或者水梨都喜歡

예-집에든 학교에든 있으면 됐다不管在家還是在學校,在正當場所就好

예-함께든 혼자서든 잘 놀면 되었지一起玩或自己玩,只要好好地玩就ok嚕

예-함께든지 혼자서든지 잘 놀면 되었지一起玩或自己玩,只要好好地玩就ok嚕

예-남들이 비웃건 말건 신경 쓸 것 없다不用去理會別人的嘲諷

在選項或列舉意義的時候,想更加強調時,건可+간에,形成~건 간에/~건~건간에

예-돈을 벌기 위해서는 물이건 불이건 간에 가리지 않는다為了賺錢不管上刀山下油鍋都做

예-싫든지 좋든지 간에 따를 수밖에 없다不管喜好,就是得跟著做

예-노래를 부르든지 춤을 추든지 간에 네 맘대로 해라不論唱歌或跳舞,照你想做的去做吧

 

第3種顧好ㅇㅇ就好、反正不管~都得~、~也得~(單獨句型)~나!、~거나!、~든지!、~든가!

雖然選項很多,但只針對某項作特別說明,有種這是最優先的選擇

像是中文的✿不管怎樣怎樣,還是要如何如何

예-무슨 일이나 함껏 해야내죠不管怎樣都得做啊!

예-어떻게 하야하건 한번에 가봐야겠다反正不管怎樣都得要去一趟了

還有一種是有點輕蔑外加嘲諷的感覺,建議他人集中在其他人事物上

像是中文的✿別管其他的人事物,先顧好或先做好某人事物就好

예-너나 잘해!你管好你自己就好

예-밥이나 먹어요你顧好吃飯就好

 

거나 말거나△動詞限定   做或不做~、隨你要還不要Ⓥ거나 말거나、Ⓥ(으)나 마나(하다)

Ⓥ거나 말거나= Ⓥ건 말건= Ⓥ(으)나 마나= Ⓥ(으)나 마나 하나= Ⓥ든지 말든지= Ⓥ든가 말든가= Ⓥ든 말든

△以上所有句型都可以互相替換,使用意義是一樣的

表示甚麼行為做或不做都可以,即包含所有選項的意思,不管選哪一個都不影響結論

也表示說話的人通報別人怎樣都隨你,所以語氣上要稍微注意一下說話的對象

後+思考性的動詞생각하다/고민하다...등등)也有表示正在思考做或不做的意思,

像是中文的✿反正不管怎樣怎樣~都沒差啦!✿怎樣怎樣都隨你✿怎樣怎樣也白搭啦!

예-얘기해도 안 들어요 말 하나 마나예요反正你也不聽,跟你說了也白說

예-비가 오면 세차를 하나 마나니까 나중에 하세요下雨的話,洗車也等於白洗,請下次再洗吧

예-먹은 시간에 맞춰서 먹지 않으면 먹으나 마나예요如果藥不準時吃的話,那吃也白吃!

예-다이어트 중인데 맛있는걸 먹건 말건 생각중이에요我在減肥中的說,我正在思考要不要破功

예-보든지 말든지 이번 주말전에 알려줘요看還不看,這個周末前請跟我說喔

예-보든지 말든지 고민 좀 해볼게요我思考一下看或不看

예-자든가 말든가 낼 일찍 일어나라管你睡還不睡,明天給我早點起來就對了

예-딱 봐도 먹으나 마나 맛이 없을 것 같아免試吃,一看就知道不好吃了

예-그 말은 들으나 마나 별것 없을 거야那個廢話聽或不聽都沒差

예-도서관에서 있으나 마나 눈에 띄지 않는 아이였다不管在圖書館還是哪,他就是個不顯眼的孩子

예-그 사람이 선생이나 마나 나에게는 그저 행인에 불과하다管他是老師還是誰,對我來說就是路人一名而已

예-주머니를 뒤적이나 마나 동전 하나 나오지 않았다不管怎麼翻口袋,就是口袋空空

예-집에 가면 보나 마나 이 아들이 집을 어질러 놓았을 거야不用想也知道,你兒子一定把家裡搞得天翻地覆的

예-그 동네로 이사 가기 싫다고 아무리 대드나 마나 소용없는 일이었다就說了不想搬到那個地區吼,管你甩不甩態都沒用

 

모양이다選項、約莫ⓋⒶ(으)나

第1種表示選項的時候,如上方說明,表示包含選項的意義,中文的✿或者

예-걸어서든지 달려서든지 제시간에만 오라고他們是說走路去或跑著去,只要在時間內到場就好

예-주말에는 집에 있거나 출근할 거에요周末不是在家就是上班

예-점심을 식당에서 먹으나 회사에서 먹으려고 해요中午在餐廳或公司吃

예-자나 깨나 어피치만 생각할 뿐이야不管醒著還睡著,我都只想著屁桃而已

거나 말거나、-거니 말거니、나 마나、든지 말든지、ㄹ/을까 말까, 這些句型其實都是"不論怎樣都可以"的意義

 

第2種表示在甚麼時間、範圍、程度左右的時候數量詞+Ⓥ(으)나 마나하다

예-열한시 되나 마나 한다=열한시나 됐어요大約11點左右

예-열살이 되나 마나예요=열살이나 됐어요大約10歲上下

△慣用:아어해 보나 마나 表示中文的✿怎樣怎樣做了之後,感受到/知道了甚麼甚麼

表示自身感受到或知道了甚麼事情,中文的✿怎樣怎樣做了之後,感受到/知道了甚麼甚麼

△在此句型時,前可使用過去時態,表示因為做了才感受到

예-물어 보나 마나 그 사람은 이미 결혼했어요一問之下,那個人早就結婚了耶

예-가보나 마나 그 영화 재밌더라요去看過之後才發現那電影還蠻有趣的

 

(이)나選項、約莫、或者Ⓝ(이)나

 

第1種退而求其次=Ⓝ(이)라도

表示退而求其次,沒有最想要的選項,只好選其他的

像是中文的✿沒魚蝦也好,✿即使/就算/既然沒有,那怎樣怎樣

예-피곤한데 잠이나 자자有點累哩,睡一下吧

예-기분도 별론데 어디 가서 술이나 마시자心情普普,來去喝個酒吧

예-남의 일에 간섭하지 말고 네 일이나 신경 써別多管閒事,顧好你自己就好

예-답답한데 재밌는 겜이 없으면 재밌는 영화나 있어?=재밌는 영화라도 있어?好悶啊~既然沒有好玩的遊戲,那有好看的電影嗎?

예-할 일 없는데 산책이나 가볼래?既然沒事,那要來去散步嗎?

 

第2種表示非事實,但是表現出自以為是的態度

像是中文的✿還自以為是甚麼甚麼咧

예-무슨 왕이나 되는 것처럼 거만하다自以為是甚麼王咧在那邊囂張

예-다리가 천근이나 되는 것처럼 무거워서 걸을 수가 없다腿有如千斤重般,怕到走不了路

예-그 장소의 주인이나 되는 것처럼 당당한 태도를 보였다一副堂堂正正的樣子,自以為是那個地方的主人哩

 

第3種表示選項很多,但全部選項都包含在內=Ⓝ(이)라도

很常跟疑問詞(무엇、누구、언제、어디、어떤、어느)一起使用,像是中文的✿無論/不管怎樣怎樣都可以

範例對話

가:갈게.벌써 보고 싶을 것 같은데 ㅠ.ㅠ我走啦...還沒真的離開就已經想你了

나:언제나(언제라도) 나를 보고 싶으면 전화해不論何時想我的話就打給我

範例對話

가:아휴~취직 왜 이렇게 어렵지?唉~找工作怎麼這麼難啊?!

나:누구나(누구라도) 한번 겪는 일이다!걱정마~잘 될거야!不管是誰都會經歷過一次的事啊!別擔心~會找到的啦!

範例對話

가:점심 뭘 드시고 싶어요?!您中餐想吃甚麼呢?

나:저는 무엇이나 다 잘 먹습니다我不挑食甚麼都吃喔

範例對話

가:유야~주말에 데이트 갈까?가고 싶은 데 없어?OU呀~周末來去約會嗎?有想去哪邊嗎?

나:함께 가는 거라면 어디나 좋아一起去的話,不管去哪都好

 

第4種表示或者的時候

表示在選項中做出選擇,像是中文的✿或者

예-날도 더우니까 냉면이나 국수를 먹자天氣又熱,來去吃冷麵如何?

예-내일이나 모레면 일을 마무리할 수 있을 것 같습니다明天或後天應該可以把工作收尾了

예-어디 가서 차나 한잔하시죠來去找個地方喝茶嗎?

예-저느 돈 있으면 여행이나 유학이나 갈거예요我有錢的話,會去旅行或留學

예-너나 나나 한명 가야되니깐요因為你或我一定要去一個就對了

 

第5種表示某種價值或身分的限定

像是中文的✿只可以甚麼甚麼✿只能是甚麼甚麼

還有一種表示是有點輕蔑外加嘲諷的感覺,建議他人集中在其他人事物上

像是中文的✿別管其他的人事物,先顧好或先做好某人事物就好

예-너나 잘해!你管好你自己就好

예-밥이나 먹어요你顧好吃飯就好

예-나나 되니까 그 일을 해결할 수 있는 거다因為我出馬,所以那件事情才有辦法解決的

예-어른이나 할 수 있는 일을 어린이한테 시키면 말이 되냐구?!大人才能做的事情叫小朋友做這樣對嗎?!

 

第6種推測某數量、時間達到某程度比想像中還要多時

像是中文的✿居然比想像的還怎樣怎樣

예-배고프다며 자장면을 세 그릇이나 먹었다邊說著肚子餓,居然吃了超過3碗飯了

예-차가 막히는 바람에 서울에서 부산까지 열 시간이나 걸렸다實在太塞車了,從首爾到釜山居然花了10小時

예-그 가수의 콘서트를 보기 위해 만 명이나 되는 사람들이 모였다那個歌手的演唱會超過萬人去看哩

예-몸무게 아마 80키로나 될걸요體重約莫超過80公斤吧

 

第7種表示大約估計數量、時間、程度

像是中文的✿應該大約、約莫、大概

예-여긴 열명이나 계시고 있어요這邊大約10名左右在場喔

예-지금 아마 12시나 됐어요現在約莫12點了

예-지금 미국은 몇 시쯤이나 됐나요?現在美國大約幾點阿?

예-여기서 부산까지 기차를 타면 몇 시간이나 걸리나요?從這邊到釜山搭火車的話要花多久時間阿

 

第8種表示雖然沒有很多,但是卻出現了某情況

像是中文的✿只不過是怎樣怎樣的數量、程度,但是卻怎樣怎樣

예-돈푼이나 있다고 거만하게 굴다니只不過有點錢就在那邊囂張

예-나잇살이나 먹은 사람이 점잖지 못하게 이게 무슨 짓이오?都一把年紀了,還不懂事,這到底是想怎樣嘿?

예-차려입고 나가니 다들 나를 돈이나 있는 사람으로 생각하는 듯했다比較講究穿著而已,結果其他人卻誤把我當成有錢人了

예-아이도 아니고 나이나 먹은 어른들이 이성적으로 행동해야죠又不是小孩,都有點年紀了像個大人點吧

 

(이)나選項、約莫、或者Ⓝ(이)라도

 

第1種退而求其次=Ⓝ(이)나

表示退而求其次,沒有最想要的選項,只好選其他的

像是中文的✿沒魚蝦也好,✿即使/就算/既然沒有,那怎樣怎樣

예-피곤한데 잠이라도 자자有點累哩,睡一下吧

예-기분도 별론데 어디 가서 술이라도 마시자心情普普,來去喝個酒吧

예-남의 일에 간섭하지 말고 네 일이라도 신경 써別多管閒事,顧好你自己就好

예-답답한데 재밌는 겜이 없으면 재밌는 영화나 있어?=재밌는 영화라도 있어?好悶啊~既然沒有好玩的遊戲,那有好看的電影嗎?

예-할 일 없는데 산책이라도 가볼래?既然沒事,那要來去散步嗎?

 

第2種表示選項很多,但全部選項都包含在內=Ⓝ(이)나

很常跟疑問詞(무엇、누구、언제、어디、어떤、어느)一起使用,像是中文的✿無論/不管怎樣怎樣都可以

範例對話

가:갈게.벌써 보고 싶을 것 같은데 ㅠ.ㅠ我走啦...還沒真的離開就已經想你了

나:언제라도 나를 보고 싶으면 전화해不論何時想我的話就打給我

範例對話

가:아휴~취직 왜 이렇게 어렵지?唉~找工作怎麼這麼難啊?!

나:누구라도 한번 겪는 일이다!걱정마~잘 될거야!不管是誰都會經歷過一次的事啊!別擔心~會找到的啦!

範例對話

가:점심 뭘 드시고 싶어요?!您中餐想吃甚麼呢?

나:저는 무엇이라도 다 잘 먹습니다我不挑食甚麼都吃喔

範例對話

가:유야~주말에 데이트 갈까?가고 싶은 데 없어?OU呀~周末來去約會嗎?有想去哪邊嗎?

나:함께 가는 거라면 어디라도 좋아一起去的話,不管去哪都好

 

 

第3種表示在時間、程度、數量地後面加上表示強調意義的時候

像是中文的✿就算是怎樣怎樣✿就連如何如何✿

예-중요한 시험을 앞둔 하루라도 마음 편할 날이 없다重要的考試快到了,就算一天都沒辦法安心

예-이미 결심한 일이니 잠시라도 이 일을 미룰 수 없다已經決定要做的事情,就算是一下子也沒辦法拖遲

예-준비물이 하나라도 빠지지 않게 꼼꼼히 확인했니?該準備的東西一個都沒漏掉仔細的檢查沒?

예-우리 딸을 위해서는 어떤 일이라도 할 수 있다為了我的女兒,我甚麼都可以做

예-처음에는 작은 거짓말이라도 하다 보면 눈덩이처럼 불어나게 마련이다一開始呢,就算是小小的謊話,之後也會像滾雪球一樣變成大謊言

예-네가 주는 선물이라면 무엇이라도 상관없어只要是你給的禮物,送甚麼都沒關係

    

 

第4種說明並加以比較兩種相同情況的時候

像是中文的✿好比如是說怎樣怎樣的✿明明沒如何如何卻怎樣怎樣

예-이런 일이 일어날 것이라고 미리 알기라도 했던 것처럼 덤덤했다就好比如真的發生了這事情,提前準備好真的發生時就可以淡然面對

예-자기가 직접 보기라도 한 것처럼 거짓말을 해 댔다明明沒做過,卻就好比如真的自己真的做過般說謊了

예-마치 못 볼 거라도 본 것처럼 얼굴을 찌푸렸다明明沒看過,卻像看過一樣皺起眉頭

예-라이벌 팀을 누른 우리는 우승이라도 한 것처럼 기뻐했다贏了我們的死對頭,就有如贏了冠軍般很爽

예-두 사람은 길을 따라 천천히 걷다가 마치 약속이라도 한 듯 동시에 멈춰 섰다兩個人順著路走著走著居然像約好般在同一個地方停下腳步

예-몰라. 실성이라도 한 사람 같아不知道哩說不定他失心瘋了

 

第5種對於不確定的事情,提出疑問或疑慮或警告或提示

像是中文的✿說不定怎樣怎樣✿如果說怎樣怎樣✿假設說怎樣怎樣

예-혹시라도 도움이 필요하면 언제든지 말해요如果需要幫忙,隨時告訴我

예-행여라도 남의 물건을 훔치면 절대 안 된다總之偷拿其他人的東西是不對的

예-싸움이라도 했는지 얼굴에 상처가 있었다總之好像不只是吵架而以,因為臉上有傷

예-주의 사항을 어겨서 만약이라도 사고가 난다면 저희는 책임을 지지 않습니다如果違反注意事項,如果出現事故,恕不負責

예-해가 져서 조난이라도 당하게 되면 어떡해假設太陽下山了,遇難的話怎麼辦

 

 

(이)나慣用句型아무Ⓝ(이)나、아무Ⓝ도、아무거나

 

아무 Ⓝ(이)나도 = 아무 Ⓝ(이)라도

表示沒有特別指定某人事物,隨便哪一個人事物都可以,不挑不選沒差別的意思,像是中文的✿甚麼甚麼都如何如何

△아무거나 = 不管甚麼都可以

예-청소를 하겠다는 사람이 아무도 없었다誰都不願跳出來打掃

예-선생님의 질문에 아무도 대답하지 않았다沒人回答老師的提問

예-예의가 바르고 겸손해서 아무하거나 스스럼없이 잘 지냈다行為端正又謙虛又跟大家和睦相處

예-아무라도 괜찮으니 일단 빨리 일을 시작해야 돼其他都沒關係,首先先開始執行才行阿

예-아무말도 하지 않고 몇 시간 째 침묵을 지키고 있었다一句話都沒有,一直維持著好幾個小時的沉默

예-내가 몇 번이나 초인종을 눌렀지만 안에서는 아무응답이 없었다我按超多次門鈴的,可是沒有任何人回應

예-물어 봤는데 아무대답이 없어問是問了,可是沒任何回應

예-감기 걸렸을때 아무거나 먹으면 안됩니다感冒的時候,不可以隨便吃的

예-아무 음식이나 잘 먹습니다我不挑食的

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()