BigBang-last dance中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net在韓國生活的OU韓活OU分享等字樣.

♫ 영원할 줄 알았던 사랑도 저물고

⇝ 原以為會永遠的愛情也終過去了

♫ 이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요

⇝ 現在連許多的朋友們都離開了呢

♫ 나이가 들어서 나어른이 되나 봐요

⇝ 看來我年紀也大了阿

♫ 왜 이렇게 불안할까

⇝ 可是為什麼如此的不安呢

♫ 사람들은 오늘도 과거에 머물고

⇝ 今天大家也都逗留在過去中

♫ 세상은 나 없이도 잘 돌아가네요

⇝ 世界上就算沒有我也是好好地轉著

♫ 아직은 어려서 나 철이 안 드나 봐요

⇝ 我好像孩子一樣依然不懂事

♫ 왜 이렇게 바보 같을까

⇝ 為什麼像個傻子般?

♫ 아무것도 없이 그저 행복해하던 때가 엊그제 같은데

⇝ 就算甚麼都沒有卻感到幸福的時間好像就在前些日子一樣

♫ 그래 너무 멀리 와버렸어 난 기억이 안 나

⇝ 可是卻如此遙遠也想不起來了

♫ 모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해

⇝ 不論甚麼都像第一次般的生疏並感到心動的那些日子

♫ 그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데

⇝ 那些日子的記憶 如今雖然還是像夢一般

♫ 난 지금 어디로 가는지

⇝ 可是如今我該往哪走呢

♫ 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

⇝ 邊唱著這首歌,我將回到你身邊的

♫ 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면

⇝ 如果能再次看見美麗的你

♫ 너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야

⇝ 邊和你一起聽著這首歌的話,會再次與你最後共舞的

♫ 이 순간을 기억해 언제까지라도

⇝ 不論何時都請記著這一瞬間

♫ Just one last dance

⇝ 我們的最後一支舞

♫ 희미한 불빛이 되어 별들 사이로

⇝ 在微微的燈光和星光之間

♫ 너 또한 이 별이 되어 손짓하네요

⇝ 你好像也在那些星星中向我招手呢

♫ 혼자가 되어서 나 외로워 보이나요

⇝ 我獨自一人看起來好孤單阿

♫ 왜 이렇게 눈물이 날까

⇝ 為什麼就這樣流下眼淚呢?

♫ 아무것도 없이 그저 행복해하던 때가 엊그제 같은데

⇝ 就算甚麼都沒有卻感到幸福的時間好像就在前些日子一樣

♫ 그래 너무 멀리 와버렸어 난 기억이 안 나

⇝ 可是卻如此遙遠也想不起來了

♫ 모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해

⇝ 不論甚麼都像第一次般的生疏並感到心動的那些日子

♫ 그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데

⇝ 那些日子的記憶 如今雖然還是像夢一般

♫ 난 지금 어디에 있는지

⇝ 如今我到底身在何處

♫ 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

⇝ 邊唱著這首歌,我將回到你身邊的

♫ 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면

⇝ 如果能再次看見美麗的你

♫ 너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야

⇝ 邊和你一起聽著這首歌的話,會再次與你最後共舞的

♫ 이 순간을 기억해 언제까지라도

⇝ 不論何時都請記著這一瞬間

♫ Just one last dance

⇝ 我們的最後一支舞

♫ 음악은 계속해서 흐르고

⇝ 音樂一直在地播放著

♫ 여기 너를 기다리고 있는 나에게 기회를 줘

⇝ 可以給在這一直等著你的我一個機會嗎?

♫ 제발 단 한 번만 부디 약속할게

⇝ 希望能和我最後再一次約定

♫ 그리 길지는 않을 테니

⇝ 這次不會讓你等待太久的

♫ 나는 이 노랠 부르며

⇝ 邊唱著這首歌

♫ 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야

⇝ 邊唱著這首歌,我將回到你身邊的

♫ 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면

⇝ 如果能再次看見美麗的你

♫ 너와 이 노랠 들으며 마지막 춤을 출 거야

⇝ 邊和你一起聽著這首歌的話,會再次與你最後共舞的

♫ 이 순간을 기억해 언제까지라도

⇝ 不論何時都請記著這一瞬間

♫ Just one last dance

⇝ 我們的最後一支舞

♫ 너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤

⇝ 和你牽著手一起跳著舞的昨晚

♫ 찬란히 빛이 나는

⇝ 絢爛地眼神

♫ 아름다운 One last smile

⇝ 最後一抹美麗地微笑

♫ 빨주노초 알 수 없던 황홀경

⇝ 無法分辨紅橘黃綠的恍惚境地般

♫ 내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려

⇝ 和我感覺到的世界全然不同

♫ 너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤

⇝ 和你牽著手一起跳著舞的昨晚

♫ 찬란히 빛이 나는

⇝ 絢爛地眼神

♫ 아름다운 One last smile

⇝ 最後一抹美麗地微笑

♫ 빨주노초 알 수 없던 황홀경

⇝ 無法分辨紅橘黃綠的恍惚境地般

♫ 내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려

⇝ 和我感覺到的世界全然不同

arrow
arrow

    유 x OU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()