防彈少年團-春日中字的翻譯內容,請勿任意轉載。轉載請完整附上https://yurouloft.pixnet.net韓活OU分享等字樣.
♫보고 싶다
⇝ 好想念
♫이렇게 말하니까 더 보고 싶다
⇝ 這樣說出口 更加想念了
♫너희 사진을 보고 있어도
⇝ 就算看著你們的照片
♫보고 싶다
⇝ 也是更加想念
♫너무 야속한 시간
⇝ 這時間太過殘酷
♫나는 우리가 밉다
⇝ 我討厭這樣的我們
♫이젠 얼굴 한 번 보는 것도
⇝ 現在就算要見上一面
♫힘들어진 우리가
⇝ 都是如此困難的我們
♫여긴 온통 겨울 뿐이야
⇝ 我這裡只剩下冬天而已
♫8월에도 겨울이 와
⇝ 就算在8月也像冬天到來般
♫마음은 시간을 달려가네
⇝ 心裡的時間流逝著
♫홀로 남은 설국열차
⇝ 剩下我一人的這雪國列車
♫니 손 잡고 지구 반대편까지 가
⇝ 讓我想抓著你的手往地球另一邊奔去
♫겨울을 끝내고파
⇝ 想要這冽冬結束
♫그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야
⇝ 那些滿滿的思念就像雪一般的落下
♫그 봄날이 올까
⇝ 春天還會有到來的一天嗎?
♫Friend
⇝ 朋友~
♫허공을 떠도는 작은 먼지처럼
⇝ 飄浮在空氣中的小細塵般
♫작은 먼지처럼
⇝ 像是細小的灰塵般
♫날리는 눈이 나라면
⇝ 如果飛起的雪是我的話
♫조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
⇝ 我就能更快地觸摸到你吧
♫눈꽃이 떨어져요
⇝ 雪花正在消逝
♫또 조금씩 멀어져요
⇝ 正在一點一點地遠去
♫보고 싶다 보고 싶다
⇝ 好想念 好想念
♫보고 싶다 보고 싶다
⇝ 好想念 好想念
♫얼마나 기다려야
⇝ 還要等待多久的時間阿~
♫또 몇 밤을 더 새워야
⇝ 還要再熬多少個夜晚阿~
♫널 보게 될까 널 보게 될까
⇝ 才能夠看到你
♫만나게 될까 만나게 될까
⇝ 才能夠與你相見
♫추운 겨울 끝을 지나
⇝ 是在這寒冷的冬天結束的時候
♫다시 봄날이 올 때까지
⇝ 還是春天再次來臨的時候
♫꽃 피울 때까지
⇝ 或者花開的那時候
♫그곳에 좀 더 머물러줘
⇝ 能否再那多留一會
♫머물러줘
⇝ 再多留一會
♫니가 변한 건지
⇝ 是你變了
♫아니면 내가 변한 건지
⇝ 還是說我變了
♫이 순간 흐르는 시간조차 미워
⇝ 連這一瞬間流逝的時間都討厭
♫우리가 변한 거지 뭐
⇝ 就算我們變了又如何
♫모두가 그런 거지 뭐
⇝ 就算甚麼都是那樣又如何
♫그래 밉다 니가
⇝ 依然埋怨著你
♫넌 떠났지만
⇝ 雖然你已經離開了
♫단 하루도 너를
⇝ 但整天還是思念著你
♫잊은 적이 없었지 난
⇝ 從沒有忘記你的我
♫솔직히 보고 싶은데
⇝ 說真的 雖然我真的很想念你們
♫이만 너를 지울게
⇝ 但我會試著忘記的
♫그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
⇝ 比起埋怨 其實更加的心痛
♫시린 널 불어내 본다
⇝ 再次呼喚著冰冷的你
♫연기처럼 하얀 연기처럼
⇝ 就像白煙 像雪白的煙幕一樣
♫말로는 지운다 해도
⇝ 就算嘴上不說
♫사실 난 아직 널 보내지 못하는데
⇝ 其實我還無法放手還無法讓你走
♫눈꽃이 떨어져요
⇝ 雪花正在消逝
♫또 조금씩 멀어져요
⇝ 正在一點一點地遠去
♫보고 싶다 보고 싶다
⇝ 好想念 好想念
♫보고 싶다 보고 싶다
⇝ 好想念 好想念
♫얼마나 기다려야
⇝ 還要等待多久的時間阿~
♫또 몇 밤을 더 새워야
⇝ 還要再熬多少個夜晚阿~
♫널 보게 될까 널 보게 될까
⇝ 才能夠看到你
♫만나게 될까 만나게 될까
⇝ 才能夠與你相見
♫You know it all
⇝ 你知道的
♫You're my best friend
⇝ 你是我最好的朋友
♫아침은 다시 올 거야
⇝ 黎明還是會再次來臨的
♫어떤 어둠도 어떤 계절도
⇝ 不論再無盡的黑暗 不論甚麼樣的季節
♫영원할 순 없으니까
⇝ 都不會永遠存在的
♫벚꽃이 피나봐요
⇝ 櫻花似乎綻放著
♫이 겨울도 끝이 나요
⇝ 這寒冷的冬天正在結束著
♫보고 싶다 보고 싶다
⇝ 好想念
♫보고 싶다 보고 싶다
⇝ 好想念
♫조금만 기다리면
⇝ 請再多等待一會
♫며칠 밤만 더 새우면
⇝ 再多熬幾晚
♫만나러 갈게 만나러 갈게
⇝ 我會去見你的
♫데리러 갈게 데리러 갈게
⇝ 我會去接你的
♫추운 겨울 끝을 지나
⇝ 是在這寒冷的冬天結束的時候
♫다시 봄날이 올 때까지
⇝ 還是春天再次來臨的時候
♫꽃 피울 때까지
⇝ 或者花開的那時候
♫그곳에 좀 더 머물러줘
⇝ 能否在那再留一會
♫머물러줘
⇝ 再多留一會
♫그곳에 좀 더 머물러줘
⇝ 能否在那再留一會
♫머물러줘
⇝ 再多留一會
留言列表